考研熟詞僻義單詞_第1頁
考研熟詞僻義單詞_第2頁
考研熟詞僻義單詞_第3頁
考研熟詞僻義單詞_第4頁
考研熟詞僻義單詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

??际煸~僻義單詞1.academica.①學(xué)校的,學(xué)院的;②學(xué)術(shù)的;n.學(xué)者,大學(xué)教師【真題鏈接】Ifthepreoccupationofschoolswithacademic(a.①)workwaslessened,moretimemightbespentteachingchildrensurervalues.[1995年閱讀4]【譯文】如果學(xué)校對學(xué)業(yè)的強調(diào)減少某些,可能就有更多的時間教孩子更重要的價值觀念?!菊骖}鏈接】Mr.McWhorter’sacademic(a.②)specialityislanguagehistoryandchange,andheseesthegradualdisappearanceof“whom”,forexample,tobenaturalandnomoreregrettablethanthelossofthecase-endingsofOldEnglish.[閱讀4]【譯文】麥克沃特先生的學(xué)術(shù)特長在于語言史和語言變化,舉例來說,他認為“whom”一詞的逐步消失是很自然的,并不比舊式英語中詞格的消失更讓人惋惜?!菊骖}鏈接】LeonardSchlesinger,aHarvardacademic(n.)andformerchiefexecutiveofAuBongPain,arapidlygrowingchainofbakerycafes,saysthatmuch“reengineering”hasbeencrude.[1998年閱讀2]【譯文】哈佛學(xué)者倫納德·施萊辛格是一家快速擴張的美味面包店的前總裁,他說,許多“公司重組”都不成熟。2.accommodatev.①留宿,收容;②供應(yīng),供應(yīng);③使適應(yīng);使符合【真題鏈接】Andtheyalsoneedtogiveseriousthoughttohowtheycanbebest(22:accommodate)(③)suchchanges.[完形]【譯文】他們也應(yīng)當(dāng)認真考慮青少年是如何適應(yīng)這些變化的。3.acknowledgev.①承認,認為;②致謝;③確認【真題鏈接】Dr.Wormacknowledges(①)thatthesefiguresareconservative,onereasonforthisisthatfishingtechnologyhasimproved.[閱讀3]【譯文】Worm博士承認這些數(shù)據(jù)還是保守的,一種因素就是捕漁技術(shù)已經(jīng)改善了諸多。4.act

v.①行動,做事;②(on)起作用;③表演;④(for)代表,替代;n.①行為,動作;②(一)幕;③法令,條例【真題鏈接】Governmentsthroughouttheworldact(v.②)ontheassumptionthatthewelfareoftheirpeopledependslargelyontheeconomicstrengthandwealthofthecommunity.[翻譯]【譯文】世界各國的政府都基于一種觀點行政,即人民的福利在很大程度上取決于本國的經(jīng)濟實力和國家的財富?!菊骖}鏈接】Thepaidmanageracting(v.④)forthecompanywasinmoredirectrelationwiththemenandtheirdemands,butevenhehadseldomthatfamiliarpersonalknowledgeoftheworkmenwhichtheemployerhadoftenhadunderthemorepatriarchalsystemoftheoldfamilybusinessnowpassingaway.[1996年閱讀3]【譯文】代表公司進行管理的領(lǐng)薪經(jīng)理們與工人和工人的需求形成更加直接的關(guān)系,但甚至他們也極少像正在被裁減的舊式家族公司的家長制中的雇主那樣熟悉和理解工人的狀況?!菊骖}鏈接】Some,however,arelessreasonableprocessesofdifferentgrowthinwhichpreconceptionoftheformscientifictheoryoughttotake,bypersonsinauthority,act(n.①)toalterthegrowthpatternofdifferentareas.[1996年翻譯]【譯文】然而,不同的發(fā)展過程中,有些不怎么合理——在這些發(fā)展過程中,某些權(quán)威人士對科學(xué)研究應(yīng)當(dāng)采用的方式有偏見,從而變化了不同科學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展模式。【真題鏈接】ThecommercialTVchannels—ITVandChannel4—wererequiredbytheThatcherGovernment’sBroadcastingAct(n.③)tobecomemorecommercial,competingwitheachotherforadvertisers,andcuttingcostsandjobs.[1996年閱讀2]【譯文】按撒切爾政府廣播法的規(guī)定,商業(yè)電視頻道——第一和第四頻道——正在進行商業(yè)化,彼此競爭廣告業(yè)務(wù),減少成本,裁減員工。5.address

n.地址,通訊處,致詞;v.①致函,寫姓名地址;②向……講話;③解決【真題鏈接】Dependingonwhomyouareaddressing(v.②),theproblemswillbedifferent.[閱讀1]【譯文】針對不同的聽眾,要談的問題也應(yīng)當(dāng)不同。6.aggressive

a.①侵略的,好斗的;②大膽的,主動的【真題鏈接】Nowitisasocialpolicy,themostimportantandaggressive(②)promoterofgamblinginAmericaisthegovernment.[新題型]【譯文】現(xiàn)在這是一種社會政策,賭博業(yè)最重要的和最激進的支持者是美國政府。7.anchor

n.①錨;②新聞節(jié)目主持人;v.拋錨,停泊【真題鏈接】Fast-foodeaters,newsanchors(n.②),textmessengers,allsmiling,smiling.[閱讀4]【譯文】快餐食客、新聞主播、發(fā)短信的人,都在微笑、微笑?!菊骖}鏈接】Hotspots,anchored(v.)inthedeeperlayersoftheearth,providethemeasuringinstrumentsneededtoresolvethequestion.[1998年閱讀5]【譯文】位于地殼深處的熱點提供理解決該問題的測量根據(jù)。8.appreciatev.①感謝,感謝;②對的評價,觀賞,賞識【真題鏈接】66.ThechangeinJapaneseLife-styleisrevealedinthefactthat_____.[閱讀4][D]theJapaneseappreciate(②)theirpresentlife【譯文】66、_____事實顯示:日本人的生活方式發(fā)生了變化。[D]日本人觀賞現(xiàn)有的生活【真題鏈接】BostonGlobereporterChrisReidynotesthatthesituationwillimproveonlywhenthereare(17:comprehensive)programsthataddress(v.③)themanyneedsofthehomeless.[完形]【譯文】《波士頓環(huán)球日報》記者克里斯?雷迪認為只有通過全方面規(guī)劃來解決這些無家可歸者的多個需求,這種局面才有可能得到改善。9.apprehensive

a.①有理解力的;②憂慮的,緊張的【真題鏈接】52.Whatismanycaptiveshippers’attitudetowardstheconsolidationintherailindustry?[閱讀3][D]Apprehensive(②).【譯文】52、許多受控制的托運人對鐵路部門的合并是什么態(tài)度?[D]緊張,膽怯10.argue

v.①爭論,辯論;②認為,主張,論證;③說服【真題鏈接】Thepointisthis:withoutagreementontherightsofpeople,arguing(①)abouttherightsofanimalsisfruitless.[1997年翻譯]【譯文】核心問題是:如果對人的權(quán)利沒有共同認識,那么討論動物的權(quán)利就是毫無成果的。【真題鏈接】Heisnotarguing(②),asmanydo,thatwecannolongerthinkstraightbecausewedonottalkproper.[閱讀4]【譯文】不像其它大多數(shù)人,麥克沃特先生并不認為我們說話方式不規(guī)范就不能使我們直接思考。11.attach

v.①(to)縛上,系上,貼上;②使依附,使從屬,使依戀;③附加,附帶;④把~放在【真題鏈接】Asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheanti-sciencetaghasbeenattached(①)tomanyothergroupsaswell,fromauthoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastremainingstocksofsmallpoxvirustoRepublicanswhoadvocateddecreasedfundingforbasicresearch.[1998年閱讀3]【譯文】1996年對新聞報道的調(diào)查表明,反科學(xué)的標(biāo)簽也貼在了許多其它群體身上,這些人涉及從倡導(dǎo)消亡全部現(xiàn)存的天花病毒的官方人士到倡議削減基礎(chǔ)研究基金的共和黨人?!菊骖}鏈接】They(particularlyQuebecandAlberta)justwantOttawatoforkoveradditionalbillionswithfew,ifany,stringsattached(③).[新題型]【譯文】這些官員(特別是魁北克省和阿伯塔省)只但愿政府當(dāng)局額外出錢,如有可能,還會附帶條件。【真題鏈接】ThemodernschoolthathailstechnologyarguesthatsuchmastersasGalileo,Newton,Maxwell,Einstein,andinventorssuchasEdisonattached(④)greatimportanceto,andderivedgreatbenefitfrom,craftinformationandtechnologicaldevicesofdifferentkindsthatwereusableinscientificexperiments.[1994年翻譯]【譯文】推崇技術(shù)的當(dāng)代學(xué)派認為,像伽利略、牛頓、麥克斯韋、愛因斯坦這樣的大師以及像愛迪生這樣的發(fā)明家都非常重視科學(xué)實驗中使用的不同技術(shù)信息和技術(shù)設(shè)施,并從中受益頗深。12.contendv.①競爭,斗爭;②果斷主張,聲稱,認為【真題鏈接】Itistheplaygoers,theRSCcontends(②),whobringinmuchofthetown’srevenuebecausetheyspendthenight(someofthemfourorfivenights)pouringcashintothehotelsandrestaurants.[閱讀2]【譯文】皇家莎士比亞公司(RSC)聲稱是看戲的人給小鎮(zhèn)帶來了大部分收入,由于他們整個晚上(有時甚至是四、五個晚上)都把錢花到旅館和飯店上。13.cookn.炊事員,廚師;v.①烹調(diào),煮,燒;②偽造【真題鏈接】Ifweintendtohavefriendstodinner,weplanthemenu,makeashoppinglist,decidewhichfoodtocook(n.①)n.①14.beam(橫)梁,桁條;②(光線的)束,柱;v.①微笑;②發(fā)光【真題鏈接】Ourmagazinesfeaturebeaming(v.①)celebritiesandhappyfamiliesinperfecthomes.[閱讀4]【譯文】我們的雜志突出發(fā)表滿面春風(fēng)的名人和美滿幸福的家庭。15.cement

n.①水泥;②膠泥,膠接劑;v.①膠合;②鞏固,加強【真題鏈接】Egypt’sleadershipintheArabworldwascemented(v.②)bytheAswanHighDam.[1998年閱讀1]]n.①椅子;②主席(職位);vt.主持,擔(dān)任【譯文】埃及在阿拉伯世界的領(lǐng)導(dǎo)地位因阿斯旺大壩而得以鞏固。chair[【真題鏈接】“It’syourdream,”saysRosalindCartwright,chair(n.②)ofpsychologyatChicago’sMedicalCenter,“Ifyoudon’tlikeit,changeit.”[閱讀3]【譯文】芝加哥醫(yī)療中心心理部主任RosalindCartwright指出“這是你的夢,你不喜歡它,你能夠變化它”?!菊骖}鏈接】Declaringthathewasopposedtousingthisunusualanimalhusbandrytechniquetoclonehumans,heorderedthatfederalfundsnotbeusedforsuchanexperiment—althoughnoonehadproposedtodoso—andaskedanindependentpanelofexpertschaired(vt.)byPrincetonPresidentHaroldShapirotoreportbacktotheWhiteHousein90dayswithrecommendationsforanationalpolicyonhumancloning.[1999年閱讀4]【譯文】他宣稱反對運用這種非同尋常的畜牧學(xué)技術(shù)去克隆人,并下令嚴禁使用聯(lián)邦資金做這樣的實驗——盡管還沒有人提出那樣的規(guī)定——并責(zé)令成立一種由普林斯頓大學(xué)校長哈羅德?夏皮羅為首的獨立專家小組,在90天內(nèi)拿出有關(guān)克隆人的國策建議,向白宮報告。16.climaten.①氣候;②風(fēng)氣,社會思潮【真題鏈接】Theflightfromovercrowdednessaffectsthemigrationfromsnowbelttomorebearableclimates(①).[1998年閱讀4]【譯文】逃離人口過分稠密區(qū)的做法變化了以前那種離開嚴寒地帶去氣候宜人之地的趨勢?!菊骖}鏈接】Whentheworkiswelldone,a(43:climate)(②)ofaccident-freeoperationsisestablished(44:where)timelostduetoinjuriesiskeptataminimum.[1999年完形]【譯文】如果此項工作做得好的話,就會形成無事故作業(yè)的好風(fēng)氣,因此那兒的因工傷事故所造成的時間損失就會被控制在最低程度。n.①17.code代碼,代號,密碼;②法典,法規(guī),規(guī)劃【真題鏈接】NativeAmericanlanguagesareindeeddifferent,somuchsoinfactthatNavajocouldbeusedbytheUSmilitaryasacode(①)duringWorldWarIItosendsecretmessages.[翻譯]【譯文】美洲的土著語言是如此地“與眾不同”,甚至美軍在第二次世界大戰(zhàn)中用土著語言Navajo發(fā)送密碼?!菊骖}鏈接】(49)Buthisprimarytaskisnottothinkaboutthemoralcode(②),whichgovernshisactivity,anymorethanabusinessmanisexpectedtodedicatehisenergiestoanexplorationofrulesofconductinbusiness.[翻譯]【譯文】(49)但是,普通科學(xué)家的重要任務(wù)并非思考指導(dǎo)其行為的道德規(guī)范,正如我們并不指望商人把精力投入到商業(yè)行為的探索同樣。18.columnn.①圓柱,柱狀物;②列;③(報刊中的)專欄【真題鏈接】“Thetestofanydemocraticsociety,”hewroteinaWallStreetJournalcolumn(③),“l(fā)iesnotinhowwellitcancontrolexpressionbutinwhetheritgivesfreedomofthoughtandexpressionthewidestpossiblelatitude,howeverdisputableorirritatingtheresultsmaysometimesbe.”[1997年閱讀4]【譯文】他在《華爾街日報》一篇專欄文章中寫道:“對任何一種民主社會的檢查原則不在于它能多有效地壓制多個情感的體現(xiàn),而在于與否予以了人們思考和體現(xiàn)的最廣泛的自由,盡管有時這種成果會引發(fā)爭論和憤怒?!眆irst,andsuchplanningisanessentialforanytypeofmealtobeserved.[1996年閱讀1]【譯文】如果我們想請朋友吃晚飯,我們就會準(zhǔn)備菜譜、寫購物單、決定先做哪道菜等,這樣的策劃對于舉辦任何形式的宴請都是必不可少的?!菊骖}鏈接】Likeotherhumanbeings,heencountersmoralissuesevenineverydayperformanceofhisroutinedutiesheisnotsupposedtocook(n.②)hisexperiments,manufactureevidence,ordoctorhisreports.[翻譯]【譯文】像其別人類同樣,普通科學(xué)家甚至在每天日常的工作中都遭碰到了道義上的問題——他不應(yīng)當(dāng)偽造他的實驗、制造證據(jù)或改動他的報告。19.coveragen.①新聞報導(dǎo)(范疇);②保險項目【真題鏈接】WiththestartofBBCWorldServiceTelevision,millionsofviewersinAsiaandAmericacannowwatchtheCorporation’snewscoverage(①),aswellaslistentoit.[1996年閱讀2]【譯文】隨著BBC(英國廣播公司)全世界電視節(jié)目的開播,亞洲和美洲的數(shù)以百萬計的人不僅能夠聽到它的新聞廣播,并且也能看到它的電視新聞報道了。19.crack

n.①裂紋,縫隙;②破裂聲;v.①(使)開裂;②解決;③(get

~ing)開始【真題鏈接】Asthedomegrows,itdevelopsdeepfissures(cracks)(n.①);inatleastafewcasesthecontinentmaybreakentirelyalongsomeofthesefissures,sothatthehotspotinitiatestheformationofanewocean.[1998年閱讀5]【譯文】隨著這個圓頂?shù)脑龃?,板塊出現(xiàn)深深的裂縫。最少有幾次,大陸可能會沿著其中的某些裂縫完全裂開,因此這個熱點就引發(fā)了一種新的海洋的形成?!菊骖}鏈接】Hencetheanalogythatlikenstheconductofmonetarypolicytodrivingacarwithablackenedwindscreen,acracked(v.①)rearviewmirrorandafaultysteeringwheel.[1997年閱讀5]【譯文】因此,才會有人將貨幣政策的指導(dǎo)作用比作是駕駛一輛帶有黑色擋風(fēng)玻璃、破碎的后視鏡及方向盤失靈的破汽車。【真題鏈接】SowhenthepremiersgatherinNiagaraFallstoassembletheirusualcomplaintlist,theyshouldalsogetcracking(v.③)aboutsomethingintheirjurisdictionthatwouldhelptheirbudgetsandpatients.[新題型]【譯文】因此,當(dāng)官員們聚集在尼亞加拉瀑布城像往常同樣不停的埋怨時,他們也應(yīng)當(dāng)在自己的權(quán)限范疇內(nèi)開始做些有助于他們的預(yù)算和病人的事情。20.craft

n.①工藝,手藝,技巧;②飛機,飛船;③行業(yè);v.精工制作【真題鏈接】ThemodernschoolthathailstechnologyarguesthatsuchmastersasGalileo,Newton,Maxwell,Einstein,andinventorssuchasEdisonattachedgreatimportanceto,andderivedgreatbenefitfrom,craft(n.①)informationandtechnologicaldevicesofdifferentkindsthatwereusableinscientificexperiments.[1994年翻譯]【譯文】推崇技術(shù)的當(dāng)代學(xué)派認為,像伽利略、牛頓、麥克斯韋、愛因斯坦這樣的大師以及像愛迪生這樣的發(fā)明家都非常重視科學(xué)實驗中使用的不同技術(shù)信息和技術(shù)設(shè)施,并從中受益頗深?!菊骖}鏈接】Theironyofthehistorian’scraft(n.③)isthatitspractitionersalwaysknowthattheireffortsarebutcontributionstoanunendingprocess.[1999年翻譯]【譯文】含有挖苦意味的是,在歷史學(xué)領(lǐng)域,歷史學(xué)家都懂得,他們所做的努力只但是是為一種永無止境的研究過程做某些奉獻罷了。21.deliver

v.①交付,遞送;②發(fā)表,體現(xiàn),陳說;③釋放;④接生【真題鏈接】Mostnotably,thePointcastNetworkusesascreensavertodeliver(①)acontinuallyupdatedstreamofnewsandadvertisementstosubscribers’computermonitors.[1999年閱讀2]【譯文】最突出的例子是“定向投影”網(wǎng)絡(luò)公司,該公司使用一種屏保系統(tǒng),將大量最新的信息和廣告不停地傳送到顧客的計算機顯示屏上。【真題鏈接】Includeafewcasualandapparentlyoff-the-cuffremarkswhichyoucandeliver(②)inarelaxedandunforcedmanner.[閱讀1]【譯文】(練習(xí)幽默)涉及某些很隨便的、看上去是即興的話,你能夠用輕松的、不做作的方式把它們說出來。22.digest

v.消化;n.摘要,文摘【真題鏈接】70.Thispassageappearstobeadigest(n.)of_____.[1996年閱讀5][A]abookreview【譯文】70、本文似乎是_____的摘要。

[A]一種書評23.discipline

n.①紀律;②學(xué)科;③訓(xùn)練,訓(xùn)導(dǎo);④處罰,處分;vt.①訓(xùn)練,訓(xùn)導(dǎo);②處罰,約束【真題鏈接】(72)Interestinhistoricalmethodshasarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityofhistoryasanintellectualdiscipline(n.②)andmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.[1999年翻譯]【譯文】(72)人們之因此關(guān)注歷史研究的辦法論,重要是由于史學(xué)界內(nèi)部意見不一,另首先是由于外界并不認為歷史是一門學(xué)問。【真題鏈接】AsamemberofaBritishcommissionvisitingherein1853reported,“Withamindpreparedbythoroughschooldiscipline(n.③),theAmericanboydevelopsrapidlyintotheskilledworkman.”[1996年閱讀4]【譯文】正如1853年訪美的一種英國訪問團組員所報道的那樣,“由于有了學(xué)校徹底訓(xùn)練過的頭腦,美國孩子快速地成為技術(shù)純熟的工人。”【真題鏈接】Thecrueldiscipline(n.④)ofthestrikeandlockouttaughtthetwopartiestorespecteachother’sstrengthandunderstandthevalueoffairnegotiation.[1996年閱讀3]【譯文】罷工和封廠的無情處罰使雙方學(xué)會了互相尊重對方的力量,理解公正談判的價值。24.dismiss

v.①撤職,辭退,開除,解散;②.不理睬,不考慮【真題鏈接】Hedismisses(②)alotoftheworkofreengineeringconsultantsasmererubbish—“theworstsortofambulance-chasing.”[1998年閱讀2]【譯文】他對重組顧問們所作的大量工作不屑一顧,然為那些完全是垃圾——“典型的勞而無獲”。25.dock

n.船塢,碼頭;v.入塢,??看a頭【真題鏈接】Hesometimesplayedtwoslotmachinesatatime,allnight,untiltheboatdockedat5a.m,thenwentbackaboardwhenthecasinoopenedat9a.m.[新題型]【譯文】有時他一次玩兩個機器,整夜的玩,直到早上5點關(guān)門,然后娛樂場早上9點開門時再回去。26.doctor

n.①博士;②醫(yī)生;v.偽造,篡改【真題鏈接】“Whoisthat?”thenewarrivalaskedSt.Peter.“Oh,that’sGod,”camethereply,“butsometimeshethinkshe’sadoctor(n.②).”[閱讀1]【譯文】“這是誰???”新來的人問圣彼得?!芭?,那是上帝,”他回答說,“但有時也認為自己是一名醫(yī)生?!薄菊骖}鏈接】Likeotherhumanbeings,heencountersmoralissuesevenineverydayperformanceofhisroutinedutiesheisnotsupposedtocookhisexperiments,manufactureevidence,ordoctor(v.)hisreports.[翻譯]【譯文】像其別人類同樣,普通科學(xué)家甚至在每天日常的工作中都遭碰到了道義上的問題——他不應(yīng)當(dāng)偽造他的實驗、制造證據(jù)或改動他的報告。27.document

n.公文,文獻;vt.記載,證明【真題鏈接】Illustratedwithanentertainingarrayofexamplesfrombothhighandlowculture,thetrendthatMr.McWhorterdocuments(vt.)isunmistakable.[閱讀4]【譯文】麥克沃特先生從上層和下層文化中列舉了一系列有趣的例子,從中我們能夠看出他所統(tǒng)計的這種趨勢不可避免。28.draftn.初稿,草案,草圖;v.起草,草擬【真題鏈接】Thatgroup—theNationalBioethicsAdvisoryCommission(NBAC)—hasbeenworkingfeverishlytoputitswisdomonpaper,andatameetingon17May,membersagreedonanear-finaldraft(n.)oftheirrecommendations.[1999年閱讀4]【譯文】這個名為“全國生物倫理道德顧問委員會”(NBAC)的小組始終在非常主動的工作,集思廣益,并正在將其意見寫成報告;在5月17日的一次會議上,委員們就幾乎定稿的建議書獲得了一致意見?!菊骖}鏈接】“Importantinformationcangetburiedinaseaoftrivialities,”saysalawprofessoratCornellLawSchoolwhohelpeddraft(v.)thenewguidelines.[1999年閱讀1]【譯文】康奈爾大學(xué)法學(xué)院一位參加起草新綱要的專家說,“重要的信息會沉沒在細枝末節(jié)的汪洋大海之中”。29.dramatic

a.①戲劇的,戲劇性的;②激烈的,激進的;③明顯的,引人注目的【真題鏈接】Yet,dramatic(①)instancesofsuddenforgettingcanbeseentobeadaptive.[1995年閱讀5]【譯文】然而戲劇性地忽然遺忘某事可能會帶來適應(yīng)性方面的問題?!菊骖}鏈接】Asaphysician,Iknowthemostcostlyanddramatic(②)measuresmaybeineffectiveandpainful.[閱讀4]【譯文】作為一名醫(yī)生,我深知最昂貴和最激進的手段也可能是無效的和痛苦的;【真題鏈接】Straitford’sbriefsdon’tsoundliketheusualWashingtonback-and-forthing,wherebyagenciesavoiddramatic(③)declarationsonthechancetheymightbewrong.[閱讀1]【譯文】Straitford公司的簡報沒有華盛頓許多其它公司經(jīng)常提供的那種閃爍其詞的預(yù)報,其它公司這樣做是為了避免萬一預(yù)報不準(zhǔn)備人抓住把柄。30.elementn.①元素;②構(gòu)成部分;③人員,分子【真題鏈接】Theyaredifferent(46:inthat)theirelements(①)arearrangeddifferently,andeachvitamin(47:performs)oneormorespecificfunctionsinthebody.[1996年完形]【譯文】它們的不同之處在于每種維生素內(nèi)部的元素排列不同,并且每種維生素在人體內(nèi)都有一種或多個特殊作用?!菊骖}鏈接】Suchlarge,impersonalmanipulationofcapitalandindustrygreatlyincreasedthenumbersandimportanceofshareholdersasaclass,anelement(②)innationalliferepresentingirresponsiblewealthdetachedfromthelandandthedutiesofthelandowners;andalmostequallydetachedfromtheresponsiblemanagementofbusiness.[1996年閱讀3]【譯文】對資本與公司的如此大規(guī)模的非個人操縱大大地增加了作為一種階級的持股人的數(shù)量及其地位的重要性。這個階層作為國計民生的一部分,不僅從地產(chǎn)和土地全部者的責(zé)任中脫離出來,并且?guī)缀鯇?yīng)地也從公司管理的責(zé)任中脫離出來。【真題鏈接】Thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengagingalargeprofessionalelement(③)andpreventedthedeclineinefficiencythatsocommonlyspoiledthefortunesoffamilyfirmsinthesecondandthirdgenerationaftertheenergeticfounders.[1996年閱讀3]【譯文】通過聘任大量專業(yè)人員來適應(yīng)新時代的技術(shù)規(guī)定,并避免了效率的減少,而在過去這種低效率曾使得許多舊式家族公司在精力充沛的創(chuàng)業(yè)者之后的第二、三代手中破產(chǎn)倒閉。31.engage

v.①(in)從事,忙于;②(to)與……訂婚;③聘任;④吸引【真題鏈接】NeverthelessWilliams’ssuitchargedthatthecasino,knowinghewas“helplesslyaddictedtogambling”intentionallyworkedto“l(fā)ure”himto“engage(①)inconductagainsthiswill”well.[新題型]【譯文】然而威廉姆斯還是控告娛樂場,明懂得他“不可救藥地賭博上癮”還故意“誘惑”他“違反他自己的意愿參加賭博”?!菊骖}鏈接】Thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengaging(③)alargeprofessionalelementandpreventedthedeclineinefficiencythatsocommonlyspoiledthefortunesoffamilyfirmsinthesecondandthirdgenerationaftertheenergeticfounders.[1996年閱讀3]【譯文】通過聘任大量專業(yè)人員來適應(yīng)新時代的技術(shù)規(guī)定,并避免了效率的減少,而在過去這種低效率曾使得許多舊式家族公司在精力充沛的創(chuàng)業(yè)者之后的第二、三代手中破產(chǎn)倒閉?!菊骖}鏈接】Toseeananimalinpainisenough,formost,toengage(④)sympathy.[1997年翻譯]【譯文】對于大多數(shù)人來說,看見一種動物在受苦,足以引發(fā)他們同情。32.experimentn.實驗;v.(on)做實驗【真題鏈接】Science,inpractice,dependsfarlessontheexperiments(n.)itpreparesthanonthepreparednessofthemindsofthemenwhowatchtheexperiments.[1999年閱讀5]【譯文】在實踐中,科學(xué)成果的獲得依賴于做有準(zhǔn)備的實驗,但更依賴于有思想準(zhǔn)備的實驗觀察者。【真題鏈接】Heexperimented(vi.)withantibacterialsubstancesfornineyearsbeforehemadehisdiscovery.[1994年閱讀5]【譯文】他是對抗菌物質(zhì)進行了長達9年的實驗才有了這項發(fā)明。v.①33.fabricate捏造,編造(謊言,借口等);②建造,制造【真題鏈接】(63)ThenewlydescribedlanguageswereoftensostrikinglydifferentfromthewellstudiedlanguagesofEuropeandSoutheastAsiathatsomescholarsevenaccusedBoasandSapiroffabricating(①)theirdata.[翻譯]【譯文】(63)這些新近被描述的語言和得到充足研究的歐洲和東南亞地區(qū)的語言往往差別明顯,以至于有些學(xué)者甚至指責(zé)Boas和Sapir編造了材料。34.fair

a.①公平的,合理的;②相稱的,尚好的;③晴朗的;④金發(fā)的;n.集市,交易會,博覽會【真題鏈接】Tobefair(a.①),thisobservationisalsofrequentlymadeofCanadaandCanadians,andshouldbestbeconsideredNorthAmerican.[1997年閱讀2]【譯文】平心而論,人們對加拿大人也有這樣的評論,因而,應(yīng)當(dāng)認為這是北美的普遍現(xiàn)象?!菊骖}鏈接】IntheUnitedStates,multitudesofpremiumsfornewdeviceswereawardedatcountryfairs(n.)andattheindustrialfairsinmajorcities.[1996年閱讀4]【譯文】在美國,獎勵新發(fā)明的大量獎品在鄉(xiāng)村集市和大都市的工業(yè)博覽會上頒發(fā)。35.fashionn.①流行式樣(或貨品),風(fēng)尚,風(fēng)氣;②樣子,方式;vt.形成,制作,塑造【真題鏈接】Morerecently,astheWebprovedtobemorethanafashion(n.①),companieshavestartedtobuyandsellproductsandserviceswithoneanother.[1999年閱讀2]【譯文】近來,在網(wǎng)絡(luò)已被證明不是一時的時髦之后,公司間便開始(在網(wǎng)上)交易產(chǎn)品和服務(wù)。【真題鏈接】Hiscolleague,MichaelBeer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedreengineeringinamechanisticfashion(n.②),choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolong-termprofitability.[1998年閱讀2]【譯文】他的同事邁克·比爾說,太多的公司以機械的方式進行重組,減少了成本卻沒有考慮到久遠效益?!菊骖}鏈接】IftheAdministrationwon’ttakethelegislativeinitiative,Congressshouldhelptobeginfashioning(vt.)conservationmeasures.[閱讀2]【譯文】如果政府當(dāng)局沒有采用司法行動,議會就應(yīng)當(dāng)協(xié)助來推廣環(huán)保方法。36.featuren.①特性,特色;②(報紙或雜志)特寫;③容貌,面貌;v.給明顯地位【真題鏈接】Thecomplementarycoastlinesandcertaingeologicalfeatures(n.①)thatseemtospantheoceanareremindersofwherethetwocontinentswereoncejoined.[1998年閱讀5]【譯文】但互相吻合的海岸線和某些似乎跨越海洋的地質(zhì)特性表明兩個大陸曾經(jīng)連在一起?!菊骖}鏈接】70.Thispassageappearstobeadigestof_____.[1996年閱讀5][C]amagazinefeature(n.②)【譯文】70、本文似乎是_____的摘要。[C]一份雜志特寫【真題鏈接】68.Kitcher’sbookisintendedto_____.[1996年閱讀5][B]exposethetruefeatures(n.③)ofcreationists【譯文】68、肯切爾的書旨在_____。[B]披露所謂科學(xué)創(chuàng)世論者的真實面目【真題鏈接】Ourmagazinesfeature(v.)beamingcelebritiesandhappyfamiliesinperfecthomes.[閱讀4]【譯文】我們的雜志突出發(fā)表滿面春風(fēng)的名人和美滿幸福的家庭。37.fieldn.①田,田野;②運動場;③領(lǐng)域,方面;④實地,野外【真題鏈接】Thepointisthattheplayerswhoscoremostaretheoneswhotakethemostshotsatthegoal—andsoitgoeswithinnovationinanyfield(③)ofactivity.[1994年閱讀5]【譯文】核心在于得分最多者正是那些射門次數(shù)最多的球員,而任何領(lǐng)域的創(chuàng)新活動都是如此?!菊骖}鏈接】Anthropologyisafield-study(④)orienteddisciplinewhichmakesextensiveuseofthecomparativemethodinanalysis.[翻譯]【譯文】人類學(xué)是一種以實地研究為方向的學(xué)科,該學(xué)科在研究中經(jīng)常大量使用對比分析辦法。38.figuren.①體形;②數(shù)字;③圖形;④人物;v.(out)算出,預(yù)計,推測【真題鏈接】Intheyear,theNationalCancerInstituteestimatesthatfigure(n.②)willbe75percent.[1994年閱讀4]【譯文】國家癌癥研究所預(yù)計,到存活率將升至75%?!菊骖}鏈接】Americansnolongerexpectpublicfigures(n.④),whetherinspeechorinwriting,tocommandtheEnglishlanguagewithskillandgift.Nordotheyaspiretosuchcommandthemselves.[閱讀4]【譯文】美國人不再盼望公眾人物在演講或?qū)懽魑恼轮畷r能夠巧妙地、富有天分地使用英語了,而他們自己本身也不奢望自己能夠做到這一點。n.①39.finance財政,金融;②資金;v.為……提供資金【真題鏈接】ThisalsoinvolvestheagreementsbetweenEuropeancountriesforthecreationofaEuropeanbankforTelevisionProductionwhich,onthemodeloftheEuropeanInvestmentsBank,willhandlethefinances(n.②)necessaryforproductioncosts.[翻譯]【譯文】這也規(guī)定歐洲國家達成共識,并效仿能解決生產(chǎn)所需資金的歐洲投資銀行的模式,來創(chuàng)立一種歐洲節(jié)目制作資源庫?!菊骖}鏈接】TheEnglish,theGermans,theDutchandtheFrenchwereinvestinginBritain’sformercolony.Theyfinanced(v.)them.ImmigrantAmericansbuiltthem.Guesswhoownsthemnow?TheAmericans.[閱讀2]【譯文】英國人、德國人、荷蘭人和法國人都在這個前英國殖民地投資。他們提供資金,美洲移民建造。想想看,現(xiàn)在誰擁有這一切?美國人。40.firm

a.11結(jié)實的,穩(wěn)固的;12果斷的,堅定的;n.21公司,商號【真題鏈接】Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportatcompetitiveprices.【譯文】廣告直接有助于商品以合理的價格銷售,由此建立穩(wěn)固的國內(nèi)市場,并使商品能以富有競爭力的價格出口?!菊骖}鏈接】Manyanoldfirmwasreplacedbyalimitedliabilitycompanywithabureaucracyofsalariedmanagers.【譯文】許多舊式公司被有限責(zé)任公司所取代,由領(lǐng)薪經(jīng)理層構(gòu)成其管理機構(gòu)。41.horizonn.①地平線;②眼界,見識;③(思想等的)范疇,程度;④(onthe

~)即將發(fā)生【真題鏈接】Accordingtothenewschoolofscientists,technologyisanoverlookedforceinexpandingthehorizons(③)ofscientificknowledge.[1994年翻譯]【譯文】新學(xué)派科學(xué)家們認為,在拓展科學(xué)知識的范疇方面技術(shù)是被無視的力量。【真題鏈接】Formanyofus,the“cashlesssociety”isnotonthehorizon(④)—it’salreadyhere.[1994年閱讀2]【譯文】對于我們諸多人來說,“無現(xiàn)金的社會”不是即將來臨,而是已經(jīng)到來。42.hostn.①主人;②主持人;③東道主;④(a

of)許多;v.①舉辦;②主持;③主辦【真題鏈接】Inanycase,basiccomputerskillsareonlycomplementarytothehost(n.④)ofrealskillsthatarenecessarytobecominganykindofprofessional.[1999年閱讀3]【譯文】無論如何,基本的計算機技能只是對成為某種專業(yè)技術(shù)人員所需的多個實際技能的補充?!菊骖}鏈接】(71)Therewillbetelevisionchatshowshosted(v.②)byrobots,andcarswithpollutionmonitorsthatwilldisablethemwhentheyoffend.[翻譯]【譯文】(71)屆時,將出現(xiàn)由機器人主持的電視訪談節(jié)目以及裝有污染監(jiān)控器的汽車,一旦這些汽車排污超標(biāo)(違規(guī)),監(jiān)控器就會使其停駛。43.immediate

a.①立刻的,即時的;②直接的,最靠近的【真題鏈接】Butadecisionamongprojectsnoneofwhichhasimmediate(②)utilityismoredifficult.[1996年翻譯]【譯文】但是在沒有直接效用的項目中做抉擇就難多了。44.importv.進口,輸入;n.①進口,輸入;②[pl.]進口商品,進口物資;③重要性【真題鏈接】Ontheotherhand,oil-importing(v.)emergingeconomies—towhichheavyindustryhasshifted—havebecomemoreenergy-intensive,andsocouldbemoreseriouslysqueezed.[閱讀3]【譯文】另首先,進口石油的新興國家由于轉(zhuǎn)向了重工業(yè),消耗能量更大,因此可能會受到石油危機的強烈影響?!菊骖}鏈接】TheOECDestimatesinitslatestEconomicOutlookthat,ifoilpricesaveraged$22abarrelforafullyear,comparedwith$13in1998,thiswouldincreasetheoilimport(n.①)billinricheconomiesbyonly0.25-0.5%ofGDP.Thatislessthanone-quarteroftheincomelossin1974or1980.[閱讀3]【譯文】國際經(jīng)合組織在近來一期的《經(jīng)濟展望》中預(yù)計,如果油價持續(xù)一年維持在22美元左右,與1998年的13美元一桶相比,這也只會使發(fā)達國家的石油進口在支出上增加GDP的0.25%~0.5%。這還不到1974年或1980年收入減少部分的1/4?!菊骖}鏈接】Thefullimport(n.③)maytakeawhiletosinkin.[1997年閱讀1]【譯文】該法案的重要性可能需要一段時間才干為人們所理解和接受。45.knowledge

n.①知識,學(xué)識;②懂得,理解【真題鏈接】“Beinglearnedinsomebranchofhumanknowledge(①)inonething,livinginpublicandindustriousthoughts”,asEmersionwouldsay,“issomethingelse.”[翻譯]【譯文】正如愛默生說的“在人類知識的某些分支中學(xué)習(xí)是一回事,在公眾的和勤勉的思想中生存就是另外一回事了。”【真題鏈接】The“shareholders”assuchhadnoknowledge(②)ofthelives,thoughtsorneedsoftheworkmenemployedbythecompanyinwhichheheldshares,andhisinfluenceontherelationsofcapitalandlabourwasnotgood.[1996年閱讀3]【譯文】這種股東不理解他們所持股的公司里工人們的生活、思想和需求。他們對勞資關(guān)系也不會產(chǎn)生主動的影響。46.leanv.①傾斜,屈身;②倚,靠,依賴;a.①瘦的,無脂肪的;②精干的,效率高的;③貧瘠的【真題鏈接】Theyallseemtolookalike(thoughtheycomefromallover)--lean(a.①),pointed,dedicatedfaces,wearingjeansandsandals,eatingtheirbunsandbeddingdownforthenightontheflagstonesoutsidethetheatretobuythe20seatsand80standing-roomticketsheldforthesleepersandsoldtothemwhentheboxofficeopensat10:30a.m.[閱讀2]【譯文】他們看起來都一種樣(即使他們從各個地方而來)——瘦削、率直、專注的臉龐,穿著牛仔褲和便鞋,吃著小圓面包,在劇場外的石板上過夜,方便能買得起20張座票和80張站票,這些票都是為那些睡覺的人準(zhǔn)備的,并且在票房第二天上午10點半開始售票時就賣給他們。【真題鏈接】Friedmanreliesonalean(a.②)staffof20inAustin.[閱讀1]【譯文】弗里德曼在奧斯汀市只有20人的精干職工隊伍。47.lessonn.功課,課程;教訓(xùn)【真題鏈接】Thelessonfromdamsisthatbigisnotalwaysbeautiful.[1998年閱讀1]【譯文】建造大壩的教訓(xùn)是:大的未必總是好的。48.local

a.①地方的,本地的;②局部的【真題鏈接】Thetownsfolkdon’tseeitthiswayandlocal(①)councildoesnotcontributedirectlytothesubsidyoftheRoyalShakespeareCompany.[閱讀2]【譯文】但是市民們不這樣認為并且本地的理事會也不會直接給皇家莎士比亞公司提供補貼?!菊骖}鏈接】Amateurs,ontheotherhand,havecontinuedtopursuelocal(②)studiesintheoldway.[閱讀1]【譯文】另首先,業(yè)余人員繼續(xù)以舊的方式從事局部的研究。49.locate

v.①查找;②使……坐落于,位于【真題鏈接】Computertechnologymakesitpossibletostorevastamountsofdatainmachine-readablefiles,andtoprogramcomputerstolocate(①)specificinformation.[1995年閱讀3]【譯文】計算機技術(shù)使人們能夠把大量的數(shù)據(jù)儲存到機器可讀的文獻里,還能通過計算機編程找到某一信息?!菊骖}鏈接】65.Wecanseefromtheavailablestatisticsthat_____.[1998年閱讀4][B]thetop10statesingrowthrateofpopulationwerealllocated(②)intheWest【譯文】65、從得到的統(tǒng)計資料,我們能夠看出_____。[B]人口增加率排名前十位的州都位于西部地區(qū)50maintain

v.①維修,保養(yǎng);②維持,保持;③堅持,主張,支持【真題鏈接】Practice(orreview)tendstobuildandmaintain(②)memoryforataskorforanylearnedmaterial.[1995年閱讀5]【譯文】實踐(或稱復(fù)習(xí))就是建立并保持對某一任務(wù)或所學(xué)材料的記憶?!菊骖}鏈接】GeorgeAnnas,chairofthehealthlawdepartmentatBostonUniversity,maintains(③)that,aslongasadoctorprescribesadrugforalegitimatemedicalpurpose,thedoctorhasdonenothingillegalevenifthepatientusesthedrugtohastendeath.[閱讀4]【譯文】波士頓大學(xué)健康法律系主任喬治·安納斯堅持認為,只要醫(yī)生是出于合理的醫(yī)療目的開藥,那么即使服用此藥會加速病人的死亡,醫(yī)生的行為也沒有違法。51.model

n.①樣式,型;②模范,典型;③模型;④原型,模特;v.(on,after)模仿,構(gòu)造【真題鏈接】Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodels(n.①)thatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowthandinflation.[1997年閱讀5]【譯文】某些經(jīng)濟學(xué)家認為,舊的經(jīng)濟模式是建立在經(jīng)濟增加和通貨膨脹歷史聯(lián)系的基礎(chǔ)上的,而世界構(gòu)造的巨大變化可能已使這套模式不再合用了?!菊骖}鏈接】Whattheyfound,inattemptingtomodel(v.)thought,isthatthehumanbrain’sroughlyonehundredbillionnervecellsaremuchmoretalented—andhumanperceptionfarmorecomplicated—thanpreviouslyimagined.[閱讀2]【譯文】在試圖模仿人類思維的過程中,研究人員發(fā)現(xiàn),人類大腦中的近1000億個神經(jīng)細胞要比以前想像的更聰穎,人類的感覺器官也比以前想像的更復(fù)雜。52.mo(u)ld

n.①模子,鑄型;②霉菌;v.形成,成形【真題鏈接】SirAlexanderFlemingdidnot,aslegendwouldhaveit,lookatthemold(n.②)onapieceofcheeseandgettheideaforpenicillinthereandthen.[1994年閱讀5]【譯文】亞歷山大·弗萊明爵士可不是像傳說中的那樣,看了一眼奶酪上的霉菌就立刻想到了青霉素的發(fā)明?!菊骖}鏈接】68.Thewriter’sexperimentshowsthatdownshifting_____.[閱讀5][B]helpshermold(v.)anewphilosophyoflife【譯文】68、作者的嘗試表明:放慢生活節(jié)奏_____。[B]協(xié)助她形成了新的人生觀a.53.narrow狹窄的,狹隘的;v.①限制,限定;②變窄,收縮【真題鏈接】Foranyjobsearch,youshouldstartwithanarrow(a.)concept—whatyouthinkyouwanttodo—thenbroadenit.[閱讀1]【譯文】尋找任何職業(yè),你都要從一種狹窄的概念開始,即你想干什么工作,然后再加以擴展?!菊骖}鏈接】Narrowing(v.①)yourcriteria,forexample,mayworkagainstyou:“Everytimeyouansweraquestionyoueliminateapossibility.”saysoneexpert.[閱讀1]【譯文】例如把個人求職規(guī)定越具體明確就有可能對你越不利,一位專家說:“你每回答一次問題你就喪失一次機會?!薄菊骖}鏈接】Itwasinevitablethatthisprimacyshouldhavenarrowed(v.②)asothercountriesgrewricher.[閱讀1]【譯文】隨著其它國家日益強盛,美國從這一優(yōu)勢地位逐步下降是不可避免的。54.nature

n.①自然界,大自然;②性質(zhì),本性,天性【真題鏈接】Nootherspeciesfillssomanyplacesinnature(①).[閱讀2]【譯文】沒有其它物種充滿著自然中如此多的空間?!菊骖}鏈接】Thejuryagreedthatthenature(②)ofthegame,notthehelmet,wasthereasonfortheathlete’sinjury.[1999年閱讀1]【譯文】陪審團也認為造成該運動員受傷的是這項運動本身的危險性,而不是頭盔。n.①55.note筆記,統(tǒng)計;②按語,注釋;③便條,短箋;④現(xiàn)金,紙幣;⑤暗示,建議v.①記下,摘下;②表明,認為【真題鏈接】Butitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotes(n.②)thatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver—andthentofindthatthelineconsistsofthenoiseoftheirfallingandtheweightsoftheofficers:“Pluff!Pluff!Ahundredandeighty-fivekil

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論