國際貿(mào)易合同標的(雙語)_第1頁
國際貿(mào)易合同標的(雙語)_第2頁
國際貿(mào)易合同標的(雙語)_第3頁
國際貿(mào)易合同標的(雙語)_第4頁
國際貿(mào)易合同標的(雙語)_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

國際貿(mào)易合同標的(雙語)國際貿(mào)易合同標的(雙語)摘要本文檔介紹了國際貿(mào)易合同標的的定義和相關要點。國際貿(mào)易合同標的是指合同當事人在國際貿(mào)易中互相提供的商品或服務,是國際貿(mào)易合同的核心內(nèi)容之一。本文分為兩個部分,第一部分為中文版,第二部分為英文版,以方便中英文交流和合同的雙重確認。中文版一、定義國際貿(mào)易合同標的,指合同當事人在國際貿(mào)易活動中互相提供的商品或服務。國際貿(mào)易合同標的通常包括商品的名稱、規(guī)格、數(shù)量、質(zhì)量、價格以及交貨地點、交割時間等具體內(nèi)容。二、要點1.商品名稱:合同當事人應明確標的物的具體名稱,以避免產(chǎn)生歧義和誤解。2.規(guī)格和質(zhì)量:合同當事人應商定商品的規(guī)格和質(zhì)量要求,并在合同中明確列出。合同雙方應確保合同標的符合國際貿(mào)易的質(zhì)量標準和要求。3.數(shù)量:合同當事人應明確合同標的的數(shù)量,以避免數(shù)量糾紛和爭議的發(fā)生。4.價格:合同雙方應商定合同標的的價格,并在合同中明確列出。價格可以是固定的,也可以是根據(jù)市場行情浮動的。5.交貨地點和交割時間:合同當事人應商定商品的交貨地點和交割時間,并在合同中明確列出。合同雙方應確保合同標的按照約定時間和地點進行交割。三、范例合同標的:X方式規(guī)格:4.7英寸屏幕、64GB存儲空間、12萬像素攝像頭數(shù)量:1000臺價格:每臺1000美元交貨地點:中國上海交割時間:合同簽訂后30天內(nèi)英文版1.DefinitionThesubjectmatterofaninternationaltradecontractreferstothegoodsorservicesprovidedbythecontractingpartiesininternationaltradeactivities.Thesubjectmatterofaninternationaltradecontractusuallyincludesthename,specifications,quantity,quality,price,aswellastheplaceofdeliveryanddeliverytimeofthegoods.2.KeyPoints1.Nameofgoods:Thecontractingpartiesshouldclearlyspecifythespecificnameofthesubjectmattertoavoidambiguityandmisunderstanding.2.Specificationsandquality:Thecontractingpartiesshouldagreeonthespecificationsandqualityrequirementsofthegoodsandclearlylisttheminthecontract.Bothpartiesshouldensurethatthesubjectmatterofthecontractmeetsthequalitystandardsandrequirementsofinternationaltrade.3.Quantity:Thecontractingpartiesshouldspecifythequantityofthesubjectmatterofthecontracttoavoidquantitydisputesandcontroversies.4.Price:Thecontractingpartiesshouldagreeonthepriceofthesubjectmatterofthecontractandclearlylistitinthecontract.Thepricecanbefixedorbasedonmarketfluctuations.5.Placeofdeliveryanddeliverytime:Thecontractingpartiesshouldagreeontheplaceofdeliveryanddeliverytimeofthegoodsandclearlylisttheminthecontract.Bothpartiesshouldensurethatthesubjectmatterofthecontractisdeliveredaccordingtotheagreedtimeandplace.3.ExampleSubjectmatterofthecontract:XmobilephoneSpecifications:4.7-inchscreen,64GBstoragespace,120,000-pixelcameraQuantity:1000unitsPrice:$1000perunitPlaceofdelivery:Shangh,ChinaDeliverytime:Within30daysafterthecontractissigned結(jié)論本文介紹了國際貿(mào)易合同標的的定義和相關

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論