《愛(ài)蓮說(shuō)》作品原文及翻譯賞析_第1頁(yè)
《愛(ài)蓮說(shuō)》作品原文及翻譯賞析_第2頁(yè)
《愛(ài)蓮說(shuō)》作品原文及翻譯賞析_第3頁(yè)
《愛(ài)蓮說(shuō)》作品原文及翻譯賞析_第4頁(yè)
《愛(ài)蓮說(shuō)》作品原文及翻譯賞析_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《愛(ài)蓮說(shuō)》作品原文及翻譯賞析《愛(ài)蓮說(shuō)》作品原文及翻譯賞析(高考學(xué)問(wèn))

《愛(ài)蓮說(shuō)》這篇文章通過(guò)對(duì)蓮的形象和品質(zhì)的描寫(xiě),歌頌了蓮花堅(jiān)貞的品行,從而也表現(xiàn)了潔身自愛(ài)的高潔人格和灑落的胸襟。下面是我為大家整理的《愛(ài)蓮說(shuō)》作品原文及翻譯賞析,盼望對(duì)您有所關(guān)心!

《愛(ài)蓮說(shuō)》原文

水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不行褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!

《愛(ài)蓮說(shuō)》翻譯

水中和陸地上各種類(lèi)的草,樹(shù)木,花。許多都是值得去寵愛(ài)的。晉代的陶淵明只寵愛(ài)菊花。自從李氏唐朝以來(lái),人們都喜愛(ài)牡丹花。我只寵愛(ài)蓮花,蓮花從淤泥之中生長(zhǎng)出來(lái)卻不被污染,在清水里洗滌過(guò)但不顯得妖媚,它的莖中間貫穿,形狀挺直,不生其他枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié),香氣可以傳播很遠(yuǎn),越遠(yuǎn)越芳香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地欣賞但是不行以玩弄它。

我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對(duì)于菊花的寵愛(ài),在陶淵明以后很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的寵愛(ài),誰(shuí)還和我一樣的?對(duì)于牡丹的寵愛(ài),當(dāng)然有許多人了。

《愛(ài)蓮說(shuō)》解釋

甚:很,非常。

說(shuō):一種談?wù)撐牡奈捏w,可以直接說(shuō)明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來(lái)論述道理。

之:的。

可愛(ài):值得憐愛(ài)。

者:花。

甚:很,特別。

蕃:多。

自:自從。

李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱(chēng)為“李唐”。

獨(dú):只,僅僅。

之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

出:長(zhǎng)出。

淤(yū)泥:污泥。

染:沾染(污穢)。

濯(zhuó):洗滌。

清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

妖:漂亮而不端莊。

通:貫穿;通透。

直:直立的樣子。

中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長(zhǎng)枝

香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。

益:更加。

清:清芬。

亭亭凈植:筆直地干凈地立在那里。

亭亭:挺直的樣子。

植:直立。

可:只能。

褻玩:靠近賞玩。

褻(xiè):親近而不莊重。

焉:句末語(yǔ)氣詞,這里相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的‘‘啊’’‘‘呀’’,助詞。

謂:認(rèn)為。

隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不情愿跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世。

君子:指道德品質(zhì)高尚的人。

者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化。

噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的唉。

菊之愛(ài):對(duì)于菊花的寵愛(ài)。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標(biāo)志”)

鮮(xiǎn):少。

聞:聽(tīng)說(shuō)。

同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

宜乎眾矣:(愛(ài)牡丹的)應(yīng)當(dāng)有許多人吧。

宜乎:當(dāng)然(應(yīng)當(dāng))。

宜:當(dāng)。

眾:眾多。

《愛(ài)蓮說(shuō)》簡(jiǎn)介

周敦頤(1017年6月1日—1073年7月14日),又名周元皓,原名周敦實(shí),字茂叔,謚號(hào)元公,道州營(yíng)道樓田保(今湖南省道縣)人,世稱(chēng)濂溪先生。是北宋五子之一,宋朝儒家理學(xué)思想的開(kāi)山鼻祖,文學(xué)家、哲學(xué)家。

周敦頤著有《周元公集》《愛(ài)蓮說(shuō)》《太極圖說(shuō)》《通書(shū)》(后人整編進(jìn)《周元公集》)。周敦頤所提出的無(wú)極、太極、陰陽(yáng)、五行、動(dòng)靜、主靜、至誠(chéng)、無(wú)欲、順化等理學(xué)基本概念,為后世的理學(xué)家反復(fù)爭(zhēng)論和發(fā)揮,構(gòu)成理學(xué)范疇體系中的重要內(nèi)容。

《愛(ài)蓮說(shuō)》表達(dá)的思想感情

表達(dá)了寵愛(ài)蓮花的思想感情,同時(shí)說(shuō)明白對(duì)蓮花的看法:君子應(yīng)當(dāng)身處污濁環(huán)境卻不同流合污和君子應(yīng)有莊重,質(zhì)樸,不炫耀的品質(zhì)。他既不愿像陶淵明那樣消極避世,又不愿像世人那樣追趕功名富貴,他要在污濁的世間獨(dú)立不移,永久保持清白的操守和正直的品德。

借由寫(xiě)蓮,突出自己如蓮花一般出淤泥而不染,濯清漣而不妖的美妙品質(zhì),寫(xiě)菊是為了從側(cè)面突出蓮的美妙品質(zhì),菊花同蓮花一樣是美妙的,高潔的,但是菊花身處于清幽雅致之處

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論