輔音濁化及音變_第1頁
輔音濁化及音變_第2頁
輔音濁化及音變_第3頁
輔音濁化及音變_第4頁
輔音濁化及音變_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

6.讀音規(guī)則

1)重讀音節(jié)(見元音和輔音的例句)

2)非重讀音節(jié)[]banana,student,today,after,[i]orange,secret,evening,very,Monday

7.特殊讀音

1)音的連讀:前面的詞以元輔音結(jié)尾,后面的單詞以元音開頭,這樣結(jié)尾的輔音要和開頭的元音連讀。例如:notatall,halfanhour,Iloveyouandall.afterall

2)失去爆破:輔音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦等,前面的輔音要失去爆破。例如:goodgirl,goodstudent,goodjob,expression,school,extreme

3)音的同化:兩個特殊的音碰到一起,會發(fā)出變異成特殊的音。例如:Wouldyoudoit?Iamgladtomeetyou.Can'tyouseeit?lastyear,thisyear,

8.重音

1)單詞重音

A)雙音節(jié)詞

a)一般在第一個音節(jié)重讀。letter,sorry

b)有a-,be-,de-,re-,res-,in-,im-,en-,em-,es-,ex-,con-,com-,dis-,mis-,pre-,per-,pro-,trans-等前綴的詞,第二個音節(jié)是重音。a'bout,be'lieve,ad'dress,de'cide,re'port,con'demn,res'pect,com'pare,in'form,dis'cuss,im'press,mis'take,en'force,pre'pare,em'ploy,per'mit,es'cape,pro'duce,ex'claim,trans'late

c)有de-,in-,re-,con-,pre-等前綴的重音與詞義和詞類有關(guān),一般名詞的重音在第一個音節(jié)上,其它的詞性在第二個音節(jié)上。'record,re'cord;'insult,in'sult;'conduct,con'duct;'presentpre'sent;'content,con'tent

d)有些復合詞和帶有前綴re-,ex-,un-,pre-,post-,等的詞,有兩個重音。'out'side,'re'tell,'well-'known,'un'real,'fif'teen,'Chi'nese,'pre-'war,'post-'war

B)多音節(jié)詞

a)一般倒數(shù)第三個音節(jié)是重音。'difficult,'communist,'family,e'conomy,oppor'tunity,de'mocracy.

b)有一些雙音節(jié)詞,加了前綴和后綴成了多音節(jié),但這些詞按原來詞根的重音讀音。'carefully,in'definite,'comfortable,con'ductor,ac'cording,dis'turbance,'complicated,es'tablishment,

c)詞尾有-eous,-grahpy,-ial,-ian,-ic,-ics,-ience,ient,-ify,-ion,-ious,-ity,ive后綴的詞,重音在這些后綴的前一個音節(jié)上。cour'teous,cal'ligraphy,edi'torial,his'torian,peri'odic,mathe'matics,ex'perience,suf'ficient,i'dentify,trans'lation,re'ligious,curi'osity,pro'tective

d)詞尾有-ain,-ee,-eer,-ese,-ette后綴的詞,重音在該后綴上,而且有一個次重音。enter'tain,emplo'yee,mountai'neer,Japa'nese,ciga'rette

2)句子重音

A)英語的節(jié)奏:(輕)-輕-重-輕-(輕)或重-輕-(輕)(輕)重

B)英語句子的長短:是由句子中的重讀詞的數(shù)目決定的,而不是象漢語那樣由句子中的漢字數(shù)目決定的。

C)實詞重讀(副詞重讀),虛詞輕讀(冠詞,單音節(jié)介詞,單音節(jié)連詞,人稱代詞,反代詞,物主代詞,關(guān)系代詞,相互代詞,助動詞,情態(tài)動詞和系動詞be

D)實詞不重讀的特殊情況

a)實詞第二次出現(xiàn)Hethinksofthatasachildthinks.

b)一個名詞被第二個名詞修飾Imetherintherailwaystation.

c)代替詞Whichbookdoyouwant?Thesmallone.

d)感嘆詞中的what和howWhatagooddayitis!Howbeautifulsheis!

e)street在專有名詞中WangfujingStreet.

f)this在這些短語中,thismorning/afternoon/evening

E)虛詞重讀的特殊情況

a)情態(tài)動詞,助動詞和系動詞be在句首,句尾和否定時。Doyoulikeit?Yes,Ido.Areyouadoctor?Yes,Iam.Canyouhelpme?Yes,Ican.Idon'tlikeyou.Heisn'taworker.

b)情態(tài)動詞表示可能,驚奇和肯定時。Theymaycomethisevening.Canitbefivealready?Hemustbeintheroom.

c)介詞在句首和句尾。Inthebox,hefoundaletter.HeisthepersonItalkedwith.

d)引導復合句的連詞在句首。Ifyouwish,I'llvisityou.Whenhecomes,I'lltellhim.

e)反身代詞表示強調(diào)。Hecouldn'tcomehimself.1、清輔音濁化只是一種發(fā)音現(xiàn)象,不是規(guī)則,地道英語教學者都反對專門制定一個規(guī)則來說明這個問題。2、總的發(fā)音規(guī)則只有一條:按照字典里的注音讀,要怎么變化就按地道英語的習慣。3、s后面的清輔音被濁化,只是清輔音濁化的一小部分,很多時候不用加s也可能被濁化。如water,happy,meeting,walking等等,地道英語一般將這些單詞中間那個清輔音發(fā)成對應的濁輔音了,才象英語。4、S后面的清輔音濁化現(xiàn)象可以這樣歸納:清輔音跟著一個元音,前面又有一個s,無論是在單詞的最前面還是中間,只要是在重讀音節(jié)或次重讀音節(jié)里,一般都讀成對應濁輔音,如stand,strike,speak,sky等等,值得一提的是strike不是不用變,而是它“tr”本來所發(fā)的音已是濁輔音,但也要變成“dr”所發(fā)的那個音(如dream中的“dr”所發(fā)的音)。

其實誰也沒有規(guī)定要這樣讀,如果你拿著這個問題問老外,他們大多都答不出來,只是這些相關(guān)的單詞中的清輔音讀著讀著自然就會變成濁輔音了。

這種組合如果后面沒有元音,就不存在濁化的問題。如grasp,test,desk等,仍發(fā)清輔音。也有例外的,不要說它不符合規(guī)則,因為本來就沒有規(guī)則,硬要定規(guī)則的話就行不通。比如student,stupid,如果按那個所謂規(guī)則去讀成[sd…],就不好聽了,操地道英語的人就會知道問“你是從中國來的吧”。這里的字母“t”一般被習慣發(fā)成jeep中“j”所發(fā)的那個音才地道。清輔音濁化一、簡單認識

按照英語讀音的習慣,在s音后面的清輔音會讀成相應的濁輔音。這就是清輔音濁化。

例如:

spy

/spai/

輕輔音濁化就應該是/sbai/

spoon/spu:n

/輕輔音濁化就應該是/sbu:n/

star

/sta:/

輕輔音濁化就應該是

/sda:/

清輔音在/s/后濁化

如stick

中t讀作/d/

輔音濁化也并非完全的發(fā)濁音,它是界于清音和濁音之間那兒!發(fā)音并不如濁音那么強烈!

二、理性分析

關(guān)于輔音連綴/s/音后頭情爆破音所謂"濁化"

這個問題的語音細節(jié)挺復雜,三言兩語不易講透。這里僅憑經(jīng)驗試圖粗線條式地說幾條,希望對說中國話的人學英語有點幫助。

1)

眾所周知,同一音節(jié)中,緊接在/s/音后頭的/p,t,k/和作為音節(jié)開頭的/p,t,k/語音特點是不同的。國內(nèi)英語教學界歷來普遍把這種語音變化稱作“濁化”。我認為這種說法從語音學角度不夠準確,至少是以偏概全;從英語教學角度更是容易產(chǎn)生誤導效果。

2)

所謂“濁”,無非是與“清”相對。英語/p,t,k/是清爆破輔音,與濁爆破輔音/b,d,g/相對。漢族學生,除了少數(shù)方言人士之外,一般都需要花一定的功夫才能正確掌握英語/b,d,g/的發(fā)音,學會把“濁”音“濁”夠。若不強調(diào)模仿這一點,不作特別的“濁化”訓練,自然模仿力不強的大部分學生就肯定會用漢語的[b,d,g]來代替英語的/p,t,k/,結(jié)果說出來的英語雖然在很多情況下都還不至于叫人誤解,但語音效果肯定很差,一句話:不像英語!為什么呢?因為漢語[b,d,g]和[p,t,k]的區(qū)別可以說純粹是送氣與不送氣的區(qū)別。可英語呢?/p,t,k/是強清爆破輔音,在一般情況下發(fā)音都伴隨較強的送氣過程。而

/b,d,g/則示弱濁爆破音,除了一般不送氣之外,多半還有喉頭聲帶震動,即所謂濁化。最后這一點,恰恰是漢語所沒有的。例如很多人把

a

guy

發(fā)成十足的“厄蓋”,甚至還以為兩者發(fā)音本來就是一樣的,這就是因為他們“濁”不了那個該濁的

g。反過來,經(jīng)過努力好不容易把英語的

/b,d,g/

“濁”夠了,發(fā)正確了,一聽說/p,t,k/在/s/后面要“濁化”,很多人(包括我們的語音老師)竟會把

sky

/

spade

/

start

發(fā)成

sgy

/

sbade/

sdart,那就矯枉過正反成謬誤了。其實,/s/后面/p,t,k/的主要語音變化,不是“濁化”,而是失去了原來很強的送氣特點罷了,其效果,就成了和漢語

不送氣的

[b,d,g]緊貼在/s/后頭一樣。

3)

是否在音節(jié)重讀的時候才會出現(xiàn)這種“送氣變成不送氣”的現(xiàn)象呢?不是的??梢哉f,哪怕是最強的重讀音節(jié)里,如

spin中,

/p/音都成了不送氣的。在非重讀音節(jié)里,就更不消說了。

4)

從英語語音學(而不是英語音位學)角度分析,這些音質(zhì)變化也可能可以歸入“濁化”范圍,但這對我們一般學英語的人來說是沒有多少實際意義的,因此不屬于本帖討論范圍。

5)

有興趣的朋友可參考一些權(quán)威語音學著作,例如英國Daniel

Jones

和A.C.

Gimson

的著作等。

三、問答中解釋

問:coast中的"t"是否被前面的"s"所濁化為"d"。

答:不是。

1、清輔音濁化只是一種發(fā)音現(xiàn)象,不是規(guī)則,地道英語教學者都反對專門制定一個規(guī)則來說明這個問題。

2、總的發(fā)音規(guī)則只有一條:按照字典里的注音讀,要怎么變化就按地道英語的習慣。

3、s

后面的清輔音被濁化,只是清輔音濁化的一小部分,很多時候不用加

s

也可能被濁化。

如water,

happy,

meeting,

walking等等,地道英語一般將這些單詞中間那個清輔音發(fā)成對應的濁輔音了,才象英語。

4、S后面的清輔音濁化現(xiàn)象可以這樣歸納:清輔音跟著一個元音,前面又有一個

s

,無論是在單詞的最前面還是中間,只要是在重讀音節(jié)或次重讀音節(jié)里,一般都讀成對應濁輔音,如stand,

strike,

speak,

sky

等等,值得一提的是strike不是不用變,而是它“tr”本來所發(fā)的音已是濁輔音,但也要變成“dr”所發(fā)的那個音

(如dream中的“dr”所發(fā)的音)。

其實誰也沒有規(guī)定要這樣讀,如果你拿著這個問題問老外,他們大多都答不出來,只是這些相關(guān)的單詞中的清輔音讀著讀著自然就會變成濁輔音了。

這種組合如果后面沒有元音,就不存在濁化的問題。如grasp,test,desk等,仍發(fā)清輔音。

也有例外的,不要說它不符合規(guī)則,因為本來就沒有規(guī)則,硬要定規(guī)則的話就行不通。比如student,stupid,如果按那個所謂規(guī)則去讀成

[sd…],就不好聽了,操地道英語的人就會知道問“你是從中國來的吧”。這里的字母“t”一般被習慣發(fā)成jeep中

“j”所發(fā)的那個音才地道。

四、輔音濁化的規(guī)則

在探討美國英語與英國英語在語音上的差異時,我們通常是將“美國普通話”(General

American

,

簡稱GA)與公認的標準英語發(fā)音(Received

Pronunciation,

簡稱R.P)進行比較。二者在讀音上的差異主要表現(xiàn)在:

1.

在/s/

/F/

/f/

/m/

/n/等輔音之前的字母a,美國英語一般讀作/A/

音,而英國音則發(fā)作/B:/。如:美國人將pass

(通過),chance(機會)分別讀作/pAs/,

/tFAns/。

2.

在英國標準音中,字母r在元音前才發(fā)音,如real

(真實的),而在輔音前或詞尾時是不發(fā)音的。但在美語中,r在輔音前發(fā)明顯的卷舌音,在詞尾時亦發(fā)音,如:farm

/fa:rm/

,car

/ka:r/。

3.

使用相同的音標,但發(fā)音情況不同,例如:當清輔音[

t

]夾在兩個元音之間,前一個是重讀元音,后一個是輕讀元音時,如writer(作家),美國人習慣將清輔音濁化,所以writer

和rider

(騎馬人)

發(fā)音幾乎相同。

類似的例子還有l(wèi)atter(后者)與ladder

(梯子);petal

(花瓣)與pedal

(踏板)。

4.

非重讀字母e,

在美語中常讀作[e],

而在英國英語中則讀。如:美國人將except

(除---外)讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/。

5.

詞尾—ile

在美語中讀作/il/

/i:l/,而英國人將這一詞尾讀作/ail/。如:hostile

(敵對的)

/hRstil/(美);

/hRstail/(英)。

6.

美國人說話往往把非重讀音節(jié)中的元音都讀出來,如history

/5histEri/,

extraordinary

/eks5trR:dinEri/。英國人說話則習慣省略其中的音節(jié),讀作/5histri/,/iks5trR:dinEri/,在省略后讀作/ikstro:dnri/.不完全爆破(一)什么是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論