香港金管局銀行公司治理英文_第1頁(yè)
香港金管局銀行公司治理英文_第2頁(yè)
香港金管局銀行公司治理英文_第3頁(yè)
香港金管局銀行公司治理英文_第4頁(yè)
香港金管局銀行公司治理英文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩30頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

CorporateGovernanceinBanks

“NewBankingGuidelinesandCorporateGovernancebetweenIndustries”DavidCarseDeputyChiefExecutiveHongKongMonetaryAuthority26April2001IntroductionMyremitistotalkaboutournewbankingguidelinesandaboutcorporategovernance“betweenindustries”Inpractice,thismeansexplainingwhycorporategovernanceisparticularlyimportantforbanksascomparedwithotherindustriesTheimportanceofcorporategovernanceCorporategovernanceisthesystembywhichcompaniesaredirectedandcontrolledItisakeyissueinrelationtolistedcompaniesbecauseoftheseparationbetweenownershipandmanagementwhichlistingpromotes(givingrisetotheso-called“agencyproblem”)theneedtoprotectminorityshareholdersHence,thefocusincorporategovernanceontheneedforindependentdirectorsThespecialcaseofbanksTheaboveconsiderationsalsoapplyinrelationtolistedbanksButthereareotherreasonswhycorporategovernanceisparticularlyimportantforbanks,bothlistedandunlistedhighleverageexposesbankstoriskandplacesincreasedfocusontheneedtoprotectcreditors(notjustinvestors)banksarelookingafterotherpeople’smoney,butrisk-takingiscentraltotheiractivitiestherearepotentiallyhugesystemicproblemsifbanksgetintodifficultiesTheroleofbadcorporategovernanceintheAsiancrisisWeakcorporategovernanceinAsianbankswasoneofthekeyfactorsintheAsiancrisismanybankswerecontrolledbyowner-managersandtheboardofdirectorsplayedlittlerolebankswereoftenpartsofwiderconglomeratesandwereusedtofundotherpartsofthegrouportheowners(connectedlending)managementwasnotprofessionalandlackedself-responsibilitygrowthwasmoreimportantthanreturnoncapitalriskmanagementwaspoorTheroleofregulationThepotentialforbankingcrisisexplainswhybanksareregulatedTraditionallythishasbeenatop-downprocessregulatorslaydownrulesandtrytoenforcethemIncreasingly,however,thetrendistowardssupervisionratherthanregulationThisplacesthemainemphasisonthekeyroleofthedirectorsandseniormanagementinensuringthatbanksareprudentlymanagedTheroleofsupervisionTheabovetrendbringscorporategovernancetotheforerecognisesthatbankingistoocomplextoberunbyregulatorstriestoencourageself-responsibilityinbanksandtoavoidmoralhazardRoleofthesupervisoristoputinplacecertainminimumstandards,tomonitortheperformanceofmanagementandtotakeactionifmanagementisnotdoingitsjobproperlyHowcangoodcorporategovernancebepromotedbysupervisors?ApprovalofdirectorsandchiefexecutivesofbanksandremovalofthosethatarenotfitandproperIssuanceofguidelinesoncorporategovernanceMeasurestoencouragemarketdisciplinethroughdisclosureandtransparencyApprovalofdirectorsandchiefexecutivesAlldirectorsandchiefexecutivesofbanksinHongKongmustbeapprovedasfitandproperbytheHKMARelevantcriteriaincludeprobity,reputationandcharacterknowledge,experience,competence,soundnessofjudgementcompliancerecordbusinessrecordandotherbusinessinterestsStandardsrequiredvaryaccordingtotheparticularpositiontobeheldApprovalofmanagersHKMAalsorecentlyproposedthatitshouldalsohavethepowertoapprove“managers”(i.e.seniorexecutivesbelowthelevelofCEO)ThisattractedoppositionfromsomebankswhoregardeditastoointrusiveandasdetractingfromtheprerogativeoftheboardandCEOAsaresultwehavemodifiedourproposaltorequirenotificationoftheappointmentofmanagersstipulateasoneofthelicensingcriteriathatbanksshouldhaveadequatesystemstoensurethatmanagersarefitandproperHKMAguidelineoncorporategovernanceCorporategovernanceofHongKongbanksisrelativelygoodbyregionalstandardsashasbeenshownbytheirabilitytosurvivetheAsiancrisisintactHowever,thereweresomeweaknessesintheperformanceoftheboardsofafewlocalbanksduringtheAsiancrisisinthesecases,theboardofdirectorsfailedtoplayaproperleadershiproleToaddressthissituation,theHKMAissuedaguidelineoncorporategovernanceinlocallyincorporatedauthorizedinstitutionsinMay2000intendedtoreasserttheroleoftheboardofdirectorsContentsoftheHKMAGuidelineMajorresponsibilitiesoftheboardensurecompetentmanagementapproveobjectives,strategiesandbusinessplansensurethatthebank’soperationsareconductedprudentlyandwithintheframeworkoflawsandboardpoliciesensurethatthebank’saffairsareconductedwithahighdegreeofintegrityLegalobligationsofdirectorsTheuseofauditors,includinginternalauditSpecificrequirementsSpecificRequirements(1)Theboardshouldensurethatthebankestablishespolicies,proceduresandcontrolstomanagethevarioustypesofriskwithwhichitisfaced

8typesofriskspecifiedbyHKMA(i.e.credit,interestrate,market,liquidity,operational,reputation,legalandstrategicrisk)boardshouldapproverelevantpoliciestomanagetheseriskswhileseniormanagementshouldputthemintoeffectpoliciesshouldnotexistmerelyforform’ssake(e.g.tosatisfytheregulator),butshoulddictatehowthebankisactuallyruninpractice

SpecificRequirements(2)Theboardshouldensurethatthebankfullyunderstandstheprovisionsofsection83oftheBankingOrdinanceonconnectedlendingandestablishesapolicyonsuchlending

section83oftheOrdinancelimitstheunsecuredadvancesofbankstoconnectedparties(e.g.directorsandtheirrelatives)boardshouldensurethatthebankfullyunderstandsitslegalobligationsandestablishesapolicyonconnectedlendingaccordingtotheminimumstandardsspecifiedintheGuidelineSpecificRequirements(3)Theboardshouldensurethatitreceivesthemanagementletterfromtheexternalauditorwithoutunduedelay,togetherwiththecommentsofmanagementmanagementlettershouldnormallybereceivedwithin4monthsfromthefinancialyear-endboardand/orauditcommitteeshouldensureappropriateactionistakentoaddressanyweaknessesidentifiedinthemanagementlettercopyofthemanagementlettershouldbegiventotheHKMASpecificRequirements(4)Theboardshouldmaintainappropriatechecksandbalancesagainsttheinfluenceofmanagementand/orshareholdercontrollers,inordertoensurethatdecisionsaretakenwiththebank’sbestinterestsinmind.

boardshouldhaveatleast3independentnon-executivedirectorstoprovidethenecessarychecksandbalancesandbringinoutsideexperiencebanksshouldnotifythenamesoftheirindependentdirectorstotheHKMAHKMAmayrequireadditionalindependentdirectorstobeappointedSpecificRequirements(5)Theboardshouldestablishanauditcommitteewithwrittentermsofreferencespecifyingitsauthoritiesandduties

auditcommitteeshouldbemadeupofnon-executivedirectors,themajorityofwhomshouldbeindependentBoardmeetingsofabankshouldbeheldpreferablyonamonthlybasisbutinanyeventnolessthanonceeveryquarterbanksshouldkeepfullminutesofboardmeetingsHKMAwillrequirebankstoprovideitwitharecordofthenumberofboardmeetingsheldeachyearSpecificRequirements(6)Individualdirectorsshouldattendatleasthalfofboardmeetingsheldineachfinancialyearandallmeetingswheremajorissuesaretobediscussed

participationofdirectorsinboardmeetingscanbefacilitatedbyvideoortelephoneconferencingHKMAwillmonitortheattendancerecordsofindividualdirectorsTheHKMAwillmeetthefullboardofdirectorsofeachbankeveryyear.

HKMA’sintentionisnottoparticipateinboardmeetingsbuttostrengthencommunicationbetweentheHKMAandthebanksatthehighestlevelTheroleofpublicdisclosureingoodcorporategovernanceAsnoted,themainresponsibilityrestswithshareholders,directorsandmanagementBankingsupervisorsalsoplayaroleBothoftheaboveneedtobesupplementedbyadequatepublicdisclosureThisfacilitatesprivatesectoroversightoftherisk-takingandfinancialconditionofbanksdisclosuremakesdirectorsandseniormanagersmoreaccountabletothevariousstakeholdersincreasesthenumberof“watchfuleyes”,thusreinforcingsupervisoryeffortsWhatshouldbanksdisclose?(1)Financialperformance(breakdownofincomeandexpenseetc)Financialposition(breakdownofonandoff-balancesheetitems,includingcapitalpositionandliquidassets)RiskmanagementstrategiesandpracticesRiskexposures(includingquantitativeandqualitativeinformationoncredit,market,liquidity,operational,legalandotherrisks)Whatshouldbanksdisclose?(2)AccountingpoliciesBasicbusiness,managementandcorporategovernanceinformation(includingbusinessstrategies,groupstructure,boardandmanagementstructure,remunerationpoliciesetc)DisclosureandtransparencyDisclosuredoesn’tnecessarilyachievetransparencyToachievetransparency,disclosuremustenableuserstoproperlyassessthebank’sriskprofile,financialconditionandperformance,businessactivitiesetcThereforedisclosuremustbecomprehensiverelevantandtimelyreliablecomparablematerialThebenefitsofdisclosure(1)Wellmanagedbanksshouldbenefit,e.g.fromimprovedaccesstocapitalmarketsandmoresecurefundingatalowercostEnableamoreefficientallocationofcapitalbetweenbanksbyhelpingshareholderstomoreaccuratelyassessandcomparetheriskandreturnprospectsofindividualbanksEnableawidersetofshareholderstoparticipateeffectivelyinthegovernanceofthebanksandmakethecorporategovernanceprocessmoretransparentThebenefitsofdisclosure(2)Enabledepositorsandothercreditorstobetterdecidewhichbankstheyshouldplacetheirmoneywithandtocurbexcessiverisk-takingReducedriskofmarketdisruptions-ongoingdisclosureshouldmakemarketparticipantslesslikelytooverreacttonegativeinformationStrengthenedincentivesforbankstobehaveinaprudentandefficientmannerThebenefitsofdisclosure(3)ReductioninsystemicriskthroughbetterabilitytodistinguishhigherriskbanksfromthosethatarefundamentallysafeandsoundshouldreducetheriskofcontagionReinforcesupervisoryguidancebymakingbanksdisclosewhentheyarenon-compliantReducemoralhazardfacedbysupervisorsTheproblemsofachievingtransparencyThefinancialstrengthandriskinessofbanksareinherentlydifficulttoevaluateproblemofhowtovalueloanportfolioshowtocommunicatemeaningfullytheriskappetiteandqualityofriskmanagementofabankdifficultyofcomparabilityoffinancialinformationo/adifferencesinaccountingstandards,supervisoryguidelines,interpretation,enforcementlimitsondisclosureofcustomerinformationandproprietaryinformation,e.g.onriskmanagementtechniquesandstrategiesproblemofkeepinguptodatewithrapidchangesinbanks’riskprofilesTheproblemsofachievingmarketdisciplineMarketparticipantsmaynotrespondtoinformationinawaythatpromotesfinancialstabilitypubliclydisclosedinformationmaynotberegardedassufficientlycredibleparticipantsmayrelyonofficialsafetynetsforprotectionretaildepositorsmaybeunabletomonitorabank’sconditionviapublicdisclosureshareholdersmayfailtodisciplinemanagementmanagementmaylackincentivestobehaveprudentlyPotentialdrawbacksofpublicdisclosureCostofproducingandprovidinginformationMarketmayreactmoreharshlythandesirablewhenitbecomesawarethatabankisweakenedpotentialthatbankmayfailfromliquidityproblemsevenifitissolventotherbanksmaybeaffectedthroughcontagion,particularlyintimesoffinancialstressHowever,contagionriskshouldbereducedinanenvironmentofadequateongoingpublicdisclosureAlso,themarketincentivesprovidedbydisclosureshouldhelptocorrectbank-levelproblemsatanearlystageTheroleofsupervisorsinimprovingtransparency(1)Supervisorsshouldtrytopromotecomparability,relevance,reliabilityandtimelinessofinformationdisclosedissuedisclosurestandardsandguidelinesoratleastinfluencethedebateontheseEncouragetheuseofsupervisorydefinitionsandreportingclassificationsforpublicdisclosurepurposestofacilitatecomparisonofdataMediateifbanksfailtoagreeprivatelyonstandardsinordertospeeduptheprocessofdisclosureconvergenceTheroleofsupervisorsinimprovingtransparency(2)PublicationofaggregateinformationreceivedfrombanksDifficulttogobeyondthistodiscloseinformationonindividualbanks,e.g.supervisoryratingswouldconflictwiththesupervisors’roletomaintainbankingstabilityandmakeitmoredifficulttoresolveindividualbanks’problemscouldmakesupervisorsmorereluctanttomakeindependentjudgmentsaboutbanksiftheseweretobemadepubliccouldmakeitmoredifficulttoobtainconfidentialinformationfrombanksBankdisclosureinHongKongHKMApublishesannualguidelinesonfinancialdisclosurewhichhavehelpedtoupgradestandardsinHongKongdisclosurebybanksinHongKonghasbeenratedthebestintheRegion(e.g.bytheIMF)ButbanksherecannotaffordtorelaxothercountriesintheRegionarecatchingupandevenmovingaheadinsomerespects(e.g.ThaibanksnowpublishNPLsonamo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論