同情言語行為及其在翻譯中的實(shí)現(xiàn)-以《紅樓夢》的兩英譯本為例的開題報(bào)告_第1頁
同情言語行為及其在翻譯中的實(shí)現(xiàn)-以《紅樓夢》的兩英譯本為例的開題報(bào)告_第2頁
同情言語行為及其在翻譯中的實(shí)現(xiàn)-以《紅樓夢》的兩英譯本為例的開題報(bào)告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

同情言語行為及其在翻譯中的實(shí)現(xiàn)——以《紅樓夢》的兩英譯本為例的開題報(bào)告一、研究背景和意義言語行為是社會(huì)交往中不可或缺的一環(huán),而同情言語行為則是言語交往中的一種特殊類型。同情言語行為體現(xiàn)了人類情感和道德素養(yǎng)中的重要價(jià)值觀,如同情、共情和關(guān)愛等,是人際交往過程中不可或缺的一環(huán)。同情言語行為不僅能夠安慰、支持和幫助他人,還能夠加強(qiáng)人際關(guān)系的穩(wěn)定性和密切性,緩解溝通中的緊張情緒,提高交往的效率與品質(zhì)。在當(dāng)今社會(huì)越來越重視語言交際的情境適應(yīng)性和對文化多樣性的認(rèn)同背景下,研究同情言語行為在跨文化語言交際中的實(shí)現(xiàn),具有重要的理論和實(shí)踐意義。特別是在文化傳播和跨文化交際翻譯過程中,如何對同情言語行為進(jìn)行恰當(dāng)?shù)姆g和傳達(dá),成為一個(gè)值得探究的研究領(lǐng)域。因此,本文旨在探討同情言語行為及其在翻譯中的實(shí)現(xiàn)問題,以《紅樓夢》的兩英譯本為例,借助語料庫分析和文本語用視角的分析方法,深入挖掘同情言語行為的文化內(nèi)涵和語言表達(dá)方式,為跨文化交際與翻譯實(shí)踐提供借鑒和啟示。二、研究內(nèi)容和方法2.1研究內(nèi)容本文將從以下兩個(gè)方面具體展開:(1)同情言語行為的文化內(nèi)涵:通過對同情言語行為的內(nèi)涵、分類及其發(fā)生的情境、目的、接收者等因素的描述和分析,揭示其文化背景和情境適應(yīng)性等方面的特點(diǎn)。(2)同情言語行為在翻譯中的實(shí)現(xiàn):以《紅樓夢》的兩英譯本為例,結(jié)合語料庫分析和文本語用視角的分析方法,分析同情言語行為在翻譯過程中的難點(diǎn)與策略,并探討跨文化交際中同情言語行為的翻譯實(shí)現(xiàn)問題。2.2研究方法本文采用語料庫分析和文本語用視角的分析方法。在研究同情言語行為的文化內(nèi)涵過程中,通過對大量的本土及國外的相關(guān)文獻(xiàn)資料進(jìn)行搜集、整理、分析和評價(jià),在分析同情言語行為的基礎(chǔ)上,從文化接受模式和文化轉(zhuǎn)換模式兩個(gè)方面尋找同情言語行為在跨文化交際中的實(shí)現(xiàn)方式。在研究同情言語行為在翻譯中的實(shí)現(xiàn)過程中,通過收集并歸納《紅樓夢》兩英譯本中存在的同情言語行為實(shí)例,結(jié)合語料庫分析方法,對翻譯中所面臨的難點(diǎn)以及可采用的翻譯策略進(jìn)行探究。同時(shí),從文本語用視角,分析處理目標(biāo)語環(huán)境中涉及到的語用框架、語用先驗(yàn)和話語交際策略等問題。三、論文結(jié)構(gòu)安排本文共分為五個(gè)部分,具體內(nèi)容結(jié)構(gòu)安排如下:第一章:緒論首先介紹同情言語行為的研究背景和意義,明確研究問題與研究內(nèi)容,并闡述研究方法和論文結(jié)構(gòu)的安排。第二章:同情言語行為的文化內(nèi)涵通過對同情言語行為的內(nèi)涵、分類及其發(fā)生的情境、目的、接收者等因素的描述和分析,揭示其文化背景和情境適應(yīng)性等方面的特點(diǎn)。第三章:同情言語行為的英漢對比分析以《紅樓夢》的兩英譯本為例,分析同樣情境下英漢兩種語言中同情言語行為的表達(dá)方式和文化差異,并探討翻譯中可能遇到的困難和策略。第四章:跨文化交際中同情言語行為的翻譯實(shí)踐結(jié)合語料庫分析和文本語用視角的分析方法,從文化接受模式和文化轉(zhuǎn)換模式兩個(gè)方面尋找同情言語行為在跨文化交際中的實(shí)現(xiàn)方式,并探討其在翻譯實(shí)踐中的具體應(yīng)用和可行性。第五章:結(jié)論與展望綜述全文研究

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論