淺談留學生的跨文化教學_第1頁
淺談留學生的跨文化教學_第2頁
淺談留學生的跨文化教學_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

淺談留學生的跨文化教學【摘要】對留學生學習漢語的效果的考察,主要是考察其是否能夠應(yīng)用漢語與中國人無障礙的進行交流。這就要求漢語學習者本身就具備比較強的跨文化意識及跨文化能力。筆者將印度醫(yī)學留學生作為研究對象,向留學生滲透灌輸文化,培養(yǎng)留學生對文化的興趣,促使其具備良好的跨文化思維。【關(guān)鍵詞】留學生;語言應(yīng)用;跨文化交際“人類社會發(fā)展史是一部多元文明共生并進的歷史。不同國家、地區(qū)、民族,不同歷史、宗教、習俗,彼此交相輝映、相因相生,共同擘畫出這個精彩紛呈的世界?!?019年11月14日,習近平主席在金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人巴西利亞會晤公開會議上講話時這樣說的。正像海上絲綢之路的開辟揭開了世界大航海時代的序幕,“一帶一路”倡議不僅體現(xiàn)了中國“走出去”的決心,還是各國共同構(gòu)建人類命運共同體的“中國方案”。六年來,“一帶一路”建設(shè)逐漸從規(guī)劃走向?qū)嵺`,從愿景轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實,進展和成果超出預(yù)期,中國的朋友圈越來越大。在世界很多國家和地區(qū),中文成為最熱的語種之一,很多海外院校成立了孔子學院。據(jù)教育部統(tǒng)計,2018年,共有來自196個國家和地區(qū)的49.22萬名留學生來華留學,其中,“一帶一路”沿線國家來華留學生人數(shù)共計26.06萬人,占總?cè)藬?shù)的52.95%。來華留學生的人數(shù)逐漸增多,不過他們都不是打算長期在中國生活的,經(jīng)過幾年的留學生活之后,都要離開中國。不過正是因為留學生在中國的生活及學習時間比較短,便會出現(xiàn)很多文化方面需要適應(yīng)的問題。首先,在留學生學習漢語的過程中,對漢語詞匯的掌握是至關(guān)重要的一環(huán)。但是,僅僅憑著死記硬背詞匯,要想把漢語應(yīng)用好是遠遠不夠的,需要在教學中把跨文化教學融入到詞匯教學中去。中國的詞匯比較復(fù)雜,比如說,“烏鴉”、“鳳凰”、“綠帽子”等。在漢語詞匯的教學中,老師要向留學生講解具有文化特殊意義的詞匯,加深留學生對詞匯的文化內(nèi)涵的理解。所以說,留學生文化教學的重點便是詞匯方面的教學。老師在課上或課外都要為學生講解概念,有利于留學生理解詞匯中包含的文化內(nèi)涵和概念。同時,來華留學生在學習漢語單詞的時候比較喜歡和自己母語中的詞匯進行比較,有時候還翻譯。因此,很有必要在教學的初級階段就有目的地培養(yǎng)學生的文化意識。要使留學生盡快的熟悉中國的文化,社會讀物的閱讀起著重要的作用,例如:散文,故事,新聞等。可以選擇一些學生感興趣的題材和內(nèi)容,不如一些名人傳記、風俗習慣等。從讀物中,學生不僅能獲得語言應(yīng)用方面的只是,還能了解到真是的中國文化,加深其對文化的深入理解。另外,在所有的讀物中報刊是比較直觀的體現(xiàn)文化的,所以老師在教學過程中可以有目的的引導(dǎo)學生閱讀報紙,根據(jù)報紙內(nèi)容提出相關(guān)問題進行文化方便的引導(dǎo),進行目的性教學。另一個比較有效的詞匯教學資料便是文學作品了。文學作品可以比較直觀的表現(xiàn)一個民族的典型特征。文學作品的閱讀要有一致的目的性,教學目標當然是培養(yǎng)留學生的文化素養(yǎng),提高其語言應(yīng)用的技能,從而提升漢語學習的效果。中國文學在培養(yǎng)留學生跨文化意識方面是非常重要的渠道,對培養(yǎng)留學生跨文化的素養(yǎng)也很有幫助。對于留學生來說,閱讀中國文學作品,詞匯以及語法并不是最難的部分,最難的在于,對于沒有接觸過中國文化的外國學生來說,理解中國文學的精神世界的精髓,理解文學作品中的深層次的言語、思想和形式實在是很難。所以,醫(yī)學的角度去解決相關(guān)文獻中的內(nèi)容,并且?guī)ьI(lǐng)著留學生去解讀作品中的跨文化信息,與此同時把它作為教學中的重要環(huán)節(jié),對醫(yī)學生對本專業(yè)的醫(yī)學書籍及教材的理解可以起到重要的輔助作用。在選擇閱讀材料方面,要合理選擇醫(yī)學相關(guān)的書籍的內(nèi)容,教學對象便是來華留學生,根據(jù)醫(yī)學留學生的實際學習情況以及課程的相關(guān)內(nèi)容,適當?shù)臑榱魧W生補充與課程相關(guān)的知識點。但是有一點是要注意的,在課程的講授以及文學作品的輔助閱讀中要考慮到外國人的感受,不能讓學生壓力太大以及感受。在進行問題設(shè)置的過程中,要引導(dǎo)學生從文化的角度去閱讀并且思考,讓學生回答問題并且討論問題,如果表達形式能夠多樣化就更好了。除了在專業(yè)課程的學習中融入文化知識,如果有條件的話可以帶領(lǐng)學生開展課程以外的跨文化活動,使學生能夠感受到參與文化活動的重要性,引導(dǎo)學生在活動中進一步理解中國文化。比如我們學校的教授留學生漢語的老師會為學生開設(shè)漢語文化實踐課程,在課上教師會帶領(lǐng)學生開展剪紙、書法、茶藝、簡筆畫等活動。也可以為學生量身定制設(shè)計活動,比如為學生設(shè)計一些場景,讓學生針對同一個主題或內(nèi)容用自己國家的方式做出反應(yīng),以幫助學生理解不同國家存在著不同的文化,有助于提高留學生的跨文化交際能力。也要盡量地鼓勵留學生從課堂走出去,到生活和中國社會中去感受文化的不同,積極地參與到社會實踐中去,相比于老師在課堂上口述模擬文化場景,在社會實踐中切實地感受中國文化,更有助于強化學生的漢語使用能力。所以,在留學生的漢語教學中,要從課上走向課下,從課內(nèi)向課外延伸。在對來華留學生的跨文化教學過程中,不能只是單純傳統(tǒng)的機械化的教學,為了能夠加強及強化留學生的跨文化意識,作為留學生的漢語老師,我們更要成為中國文化的傳播者,領(lǐng)導(dǎo)學生學習漢語詞匯,閱讀現(xiàn)代的閱讀材料,文學作品的鑒賞、課內(nèi)結(jié)合課外,在理解中國文化的基礎(chǔ)上加強來華留學生對所學課程的知識點的進一步理解與消化,促使學生能夠養(yǎng)成良好的跨文化交際意識的習慣,使留學生能夠順利地解決在漢語交流中遇到的問題以及存在的障礙。參考文獻[1]趙一凡.培養(yǎng)來華留學生跨文化意識的教學策略[J].繼續(xù)教育研究.2016(10)[2]王基宇.韓冰.王悅.談來華短期留學生跨文化適應(yīng)的影響因素與教學策略[J].山東工業(yè)技術(shù).2015(23)[3]樣肖來華預(yù)科留學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論