科技英語論文寫作初步_第1頁
科技英語論文寫作初步_第2頁
科技英語論文寫作初步_第3頁
科技英語論文寫作初步_第4頁
科技英語論文寫作初步_第5頁
已閱讀5頁,還剩78頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

科技英語論文寫作初步2024/1/122024/1/132024/1/142024/1/152024/1/162024/1/172024/1/182024/1/192024/1/1102024/1/111一些化工、化學類雜志的SCI影響因子NATURE0028-083627.955 38.597SCIENCE0036-807523.329 31.027CHEMSOCREV0306-00129.137 24.892JAMCHEMSOC0002-78636.079 10.677JCATAL0021-95173.293 5.787CATALTODAY0920-58612.333 2.980CHINESEJCHEMENG1004-95410.223 0.92CES 2.386AIChEJ 2.493I&ECResearch 2.2062024/1/112一、一般寫作知識簡介科技英語論文寫作的根底:語言根底:詞法和句法詞匯的用法、詞匯的搭配句型和語法條文首先要寫正確的句子〔correctsentence〕,防止寫成chinglish進一步寫地道的句子〔standardsentence〕2024/1/113寫作的根本理論和方法科技英語的寫作并不復雜有一定的寫作格式2024/1/114〔1〕段落paragraph段落的構(gòu)成主題句〔topicsentence〕:一般為第一句,有時在段落的結(jié)束或其它地方,甚至可以以含蓄的方式表達。論證句〔supportingsentence〕:對主題句進行闡述、列舉事實、范例、原因等等。結(jié)論句〔concludingsentence〕:總結(jié)要點,提出見解,說明段落的結(jié)束,但有時某一段落也可能沒有結(jié)論句。2024/1/115段落寫作的要點〔qualities〕一致性unity一個段落應說明某一方面的問題,只能有一個主題,不要寫與此無關(guān)的句子,這樣可突出中心連貫性coherence句子前后應銜接,邏輯嚴謹,條理清楚2024/1/116常用的轉(zhuǎn)折語(1):表示舉例exampleforexample,forinstance,asanillustrating,toillustrate,namely,thatis,foronething,acaseinpoint表示增補additioninaddition,furthermore,moreover,and,also,or,twobesides,again,what’smore,likewise

2024/1/117常用的轉(zhuǎn)折語(2):表示強調(diào)emphasisinfact,asamatteroffact,inotherwords,ofcourse,certainly,aboveall,indeed,clearly,surely,inparticular,obviously,naturally,anyway,inthatcase

2024/1/118常用的轉(zhuǎn)折語(3):表示對照contrastwhile,whereas,incontrast,ontheotherhand,instead,onthecontrary,inspiteof,despite,but,however,although,still,yet,nevertheless,conversely,otherwise

2024/1/119常用的轉(zhuǎn)折語(4):表示比較comparisonsimilarly,inthesameway,everthough,atthesametime,notonly…butalso,likewise,meanwhile表示讓步concessionalthough,afterall,itistrue,2024/1/120常用的轉(zhuǎn)折語(5):表示原因causeforthisreason,becauseofthis,because,since,as,for,dueto,owingto,thanksto表示結(jié)果consequencethus,hence,therefore,accordingly,so,consequently,inthisway,asaresult

2024/1/121常用的轉(zhuǎn)折語(6):表示次序orderfirstly,second,firstofall,tobeginwith,atfirst,finally,eventually,intheend,then,next,immediately,nextto

表示結(jié)論conclusioninconclusion,toconclude,tosumup,Tosummarize,insummary,inall,inaword,inshort,inbrief,ashasbeennoted2024/1/122〔2〕文章article(argument)文章的構(gòu)成composition引言introduction主要是對文章研究內(nèi)容的鋪墊,說明國內(nèi)外研究狀況,存在什么問題,及本文大致研究內(nèi)容。正文body一般分為假設干段落,段落應主題內(nèi)容一致,有連貫性,邏輯關(guān)系合理。以實驗數(shù)據(jù),事實及論據(jù)來說明或論證引言中提出的主題。結(jié)束語conclusion或concludingremarks總結(jié)、概括全文,應列出所得出的結(jié)果和進一步探討的問題。簡短而簡潔。2024/1/123〔3〕科技論文的組成局部(1)標題(Title)

簡明扼要,有吸引力,不要太籠統(tǒng),字數(shù)不宜過多

應使用名詞短句,不使用一個句子或不定式短語,一般也不使用介詞短語,不出現(xiàn)從句2024/1/124標題的表達形式I.開頭第一個字母大寫,專有名詞大寫,其余全部小寫。OverviewofFischer-TropschsynthesisinslurryreactorsAnexperimentalstudyongravityblendingsilowithaninnerdowncomerSteamreformingofhydrocarbonfuels2024/1/125II.開頭及每個實詞開頭字母大寫,5個字母的介詞、連詞第一個字母大寫Marco-kineticsofVinylAcetateSynthesisoveraNewTypeHollowCylindricalCatalystPetrochemicalCokeCombustionandCatalyticReactionMechanismResearchonaNewKindofDieselFlowImprover2024/1/126III.全部字母大寫RUNAWAYPHENOMENONFORPARALLELREACTIONSINFIXEDBEDCATALYTICREACTORSSTYDYONTHEATTRITIONOFIRONCATALYSTINSLURRYF-TSYNTHESISEFFECTSOFESTERIFICATIONONTHESHIFTEQUILIBRIUM2024/1/127標題表達形式的說明標題中開頭的冠詞可以省去第I和II最常用,普遍用于各種刊物和文摘雜志一般主張采用第I種形式,因為可讀性較強第III種形式一般用于計算機檢索系統(tǒng),比較難讀2024/1/128標題的翻譯(translation)〔1〕正確理解中文標題的意思是譯好標題的前提可以意譯〔freetranslation〕,容易做到豁然醒目;也可直譯〔literaturetranslation〕,比較直觀。2024/1/129標題的翻譯(translation)〔2〕一般標題多帶有“研究〞、“試驗〞“、初探〞、“初報〞、“效果〞、“影響〞等等。e.g.StudyofStudyonExperimentsofExperimentalstudyofEffectof…onAnpreliminaryreportof2024/1/130標題的翻譯(translation)〔3〕用詞要準確,介詞搭配正確有些情況下,也有用on引出的介詞短語,表示“論〔關(guān)于〕…〞的意思2024/1/131本卷須知〔1〕正式發(fā)表的論文中,編輯會在標題右上方打一個*,然后在本頁的腳注〔footnote〕中注明論文收到時間及修改后寄達時間。我國雜志中還包括聯(lián)系人、第一作者簡介,某某基金資助等等信息。e.g.ManuscriptreceivedMar.11,2002;revisedNov.22,2002Towhomcorrespondenceshouldbeaddress.Correspondingauthor.SupportedbytheNationalNaturalScienceFoundationofChina2024/1/132本卷須知〔2〕

如果是系列文章,可采用多報形式。e.g.StudyonengineeringparametersofA301ammoniasynthesiscatalyst.I.DeterminationofshapefactorStudyonengineeringparametersofA301ammoniasynthesiscatalyst.II.Experimentalmeasurementoffix-bedheat-transferparameters2024/1/133〔3〕科技論文的組成局部(2)作者姓名作者的姓名要用全稱〔fullname〕外國人的姓名分三局部:教名-Christianname,firstname,givenname,forename中間名-middlename姓-surname,familyname,lastname2024/1/134中國人的姓名應根據(jù)中國人的習慣,按漢語的順序以漢語拼音寫出TransferCharacteristicsinMechanicallyStirredAirliftLoopReactorswithorWithoutStaticMixersLüXiaoping〔呂效平〕WANGYanru〔王延儒〕2024/1/135〔3〕科技論文的組成局部(3)論文作者的工作單位〔institution〕作者的工作單位一般直接標在作者的姓名下。如果作者分屬不同的單位,應注明。e.g.ZHANGQing1,LITao2,ZHENGQi1*,ZHUBing-chen2*(1.NationalEngineeringResearchCenterofChemicalFertilizerCatalysts,Fuzhou350002,China;2.DepartmentofChemicalEngineeringECUST,Shanghai200237,China)2024/1/136〔3〕科技論文的組成局部(4)論文摘要〔AbstractorSummary〕Abstract中文習慣叫法有二種文摘—獨立存在摘要—與原文在一起文摘一般分為三類:報道性文摘〔informativeabstract〕指示性文摘〔indicativeordescriptiveabstract〕報道-指示文摘2024/1/137報道性文摘〔informativeabstract〕盡量多而完整報道原文獻中的具體內(nèi)容,特別是研究或?qū)嶒瀳蟾嬷械难芯砍晒⒔Y(jié)論等方面的內(nèi)容。這類文摘適用于研究或試驗報告、研究論文及專題論文。此類文摘篇幅稍長,一般研究或試驗報告的文摘為100~250詞,有的可達500詞。2024/1/138指示性文摘〔indicativeordescriptiveabstract〕

只向讀者指出文獻的主要內(nèi)容是什么,不涉及文章的具體內(nèi)容,采用什么研究方法和研究成果。適用于討論性文章、綜述性文章、圖書或某些會議論文集,一般在150詞以內(nèi)。2024/1/139報道-指示性文摘以最短的篇幅傳遞最大信息量。2024/1/140摘要的長短文摘一般不宜過長,多在100~150詞左右,更確切地說,約為原文長度的1%~5%。美國有些高校規(guī)定,碩士論文提要〔summary〕以250詞為宜,博士論文以350詞為宜。華東理工大學規(guī)定:碩士學位論文摘要250詞,博士學位論文摘要500詞。2024/1/141摘要應具備的要素簡明扼要〔conciseness〕:去除文獻中的次要材料或輔助細節(jié)??陀^公正〔objectivity〕:摘要中不應有原文中沒有的信息資料。全面完整〔completeness〕:要包括主題思想,主要資料,結(jié)論或建議。2024/1/142寫作特點〔1〕謂語動詞很簡單而句子其余成份十分復雜。大量使用be和have的變化形式做謂語動詞。使用不提及人的陳述句。2024/1/143寫作特點〔2〕經(jīng)常以第三人稱作為主語。以一個主題句開頭,可以用主動態(tài),主語為“作者、本文、本文的目的〞等。也可用被動態(tài),句尾一般不加‘“inthispaper〞Thispaperdealswith,discusses,studies,presents,gives,proposes,develops,etc.2024/1/144寫作特點〔3〕時態(tài)可用一般現(xiàn)在時、一般過去時、現(xiàn)在完成時。切忌逐字抄原文的句子,必須濃縮或改寫原文的句子。盡量防止使用人們不熟悉的術(shù)語、縮略語、符號等。文摘下要求寫出主題詞、關(guān)鍵詞,一般3~5個。2024/1/145〔4〕科技論文本身內(nèi)容的構(gòu)成完整的論文一般應有以下幾局部構(gòu)成一、引言〔Introduction〕用于簡介文章的主題、目的和寫作背景,有關(guān)課題的目前狀況及存在的問題,在什么情況下開始這項研究,為什么進行這項研究,寫這篇文章的目的和意義,論文要重點說明的問題等等。多數(shù)論文的引言比較短,一般半頁左右,但也有的引言較長,可達一兩頁。2024/1/146二、正文〔Body〕這是一篇論文的關(guān)鍵局部,包括一些設想、實驗情況、實驗裝置、獲得的數(shù)據(jù)、證實的理論等等,均包括在此局部。作者可通過定義、描寫、說明、舉例、實驗、論證、比較、分析綜合、判斷推理等不同的研究過程來證實作者在引言中所提及的主題。2024/1/147三、結(jié)論或結(jié)束語〔Conclusion(s)orConcludingRemarks〕這一局部是作者通過正文的論述而形成的總的觀念,是一種很概要的結(jié)論,是整篇論文的結(jié)尾。結(jié)論必須完整、準確,且邏輯嚴密。作者也可以根據(jù)所做工作提出今后應如何做的意見或方案。一般來說,結(jié)論局部一兩小段的長度。有時作者列出一些結(jié)果,這時標題用results;有時那么就某一方面的問題加以討論,標題可用discussion,這種情況下文字可能比較長。2024/1/148四、附錄〔Appendix〕這一局部不是每篇論文都必需的,主要是對論文中提及的某個定理加以證明、對某一公式進行推導、或?qū)δ骋稽c作進一步說明等。這一局部有時放在“致謝〞后。2024/1/149五、致謝〔Acknowledg(e)ment(s)〕這一局部也不是每篇論文所必需的。但論文中的內(nèi)容涉及別人對作者的幫助,那么必須要提出致謝。常用的句型有:I’dliketothank…Theauthorwishestoexpresshissincerethanksto…I’dliketoacknowledge…Iacknowledge…Gratefulacknowledgementismadeto…Iwouldliketoexpressmygratitudeto…Specialgratitudeisowedto…I’mgratefulto…Igreatlyappreciate…Iwouldliketoexpressmyappreciationof…I’mgreatlyindebtedto…I’minindebtednessto…Thanksgoto…Iwishtothank…Particularrecognitionisdueto…2024/1/150六、符號說明〔Nomenclature(s)〕主要用于說明文章中出現(xiàn)的各種符號所代表的意義及其單位。一般按英語的字母順序排列,希臘字母一般放在后面,同時符號中的上標〔superscript〕、下標〔subscript〕也應注明所表示意義。2024/1/151七、參考文獻〔references〕大多數(shù)論文把參考文獻列在“references〞中,并且一般按在論文中首次出現(xiàn)的順序排列成[1],[2],[3],······。但也有不排列成數(shù)字順序,只按姓名的字母順序排列。1、參考書的一般書寫順序各種雜志對參考書的書寫順序大致是相同的,僅有某些工程的前后順序略有不同。e.g.A.作者姓名B.書名〔一般用斜體,也可用引號標出〕C.出版社地點D.出版社名稱E.出版年份F.頁碼〔可不標出此項〕Parker,T.S.,Chua,L.Q.,PartialNumericalAlgorithmsforChaoticSystems,NewYork:Springer-Verlag,19892024/1/152另一種書寫方法A.作者姓名B.書名〔一般用斜體,也可用引號標出〕C.出版社名稱D.出版社地點E.〔第幾版〕第幾章或第幾節(jié)和頁碼F.出版年份Reed,T.M.,Gubbins,K.E.,AppliedStatisticalMechanics-ThermodynamicsandTransportPropertiesofFluid,McGraw-Hill,NewYork,2nded.,19912024/1/1532、文章的一般書寫順序A.作者姓名B.文章標題〔一般用引號標出〕C.雜志名稱〔一般用斜體〕D.卷號和頁碼〔可以是起始頁,也可以起止頁〕E.月份〔有時也可沒有〕和年份Pfefferle,W.C.,andL.D.Pfefferle,“CatalysisinCombustion〞,Catal.Rev-Sci.Eng.,29,219(1987)

2024/1/154〔四〕科技論文寫作中的詞匯科技論文中大量使用各學科的專門術(shù)語,還經(jīng)常使用一些日常語言中不怎么使用的書面詞匯,主要是突出科技英語正式、莊重的語體特征,同時應防止使用浮華、帶有感情色彩的詞語,當然并不是說科技論文中不使用普通詞匯。另外,一些動詞短語往往由正式動詞替代,以求簡練。2024/1/155

普通英語詞匯科技英語中的非技術(shù)詞

aboutapproximatelyaskinquirebegincommencechangetransformfinishcompletegetobtainhavepossessmethodtechniquequickrapidsimilaridenticaluseemploy,utilizeenoughsufficientbywhichwherebyinwhichwhereinintheendeventually2024/1/156

動詞短語正式動詞

turnoncompletetakeinabsorbputuperectputinaddwearawayerodetakeawayremoveuseupconsume,exhaustlookoverexaminekeepupmaintainbringoutintroduce2024/1/157注意詞匯的正確搭配,希望在閱讀文獻時注意摘錄。e.g.Three-phaseslurryreactorhasseveraladvantagesoverfixed-bedreactor.應防止口語中使用的詞語,使句子比較穩(wěn)重。lotsof(alotof)manyquiteafewseveral一般在科技論文中不使用生活或新聞報道中使用的縮略詞語。lablaboratoryautoautomobileadadvertisement2024/1/158趨于用名詞來表示動作。Mass-transferiscomparedwithheat-transfer.Acomparisonofmass-transferwithheat-transferismade.Theperformanceofthisflowmeterisanalyzed.Ananalysisoftheperformanceofthisflowmeterismade.

E

givesanindicationof(indicates)activationenergyFig.2-6providesanillustration(illustrates)theeffectofreactiontemperatureontheyield.2024/1/159在某些情況下,英、漢語的詞序是不同的,寫作時應特別留意。e.g.Whatiscalledtrickle-bedreactorisnomorethanaspecialkindofthree-phasereactor.Themaintheoreticaladvancesinthisdecadeareasfollows.Thisbookintroducesanewsetoftechniquesforprocesssimulation.Theseproductshavereachedtheadvancedworldlevel.2024/1/160來回backandforth左右rightandleft東南southeast西北northwest有時表示同一概念時,可進行多樣化的表達方式,以防止文章的單調(diào)乏味。2024/1/161〔五〕句子的特征I.句子長,結(jié)構(gòu)嚴謹??刹捎萌N手段處理句子?!?〕with短語、形容詞短語、分詞短語等〔2〕with結(jié)構(gòu)、分詞獨立結(jié)構(gòu)等〔3〕各類從句,尤其是定語從句2024/1/162

Aninitialanalysisofthedeviceparametershasbeenmadewithsatisfactoryresults.

Thedimensionofthechannelisaboutaslargeasahydrocarbon,itsdiameterbeingabout10-12cm.

Anewmethodforsolvingthisproblemispresentedinthispaper,whichissimpleandpracticable.

Themathematicalmodelderivedbythismethodprovestobeofpracticalsignificance,thuscreatinggoodconditionsformakingoptimaldesigns.

AbriefintroductiontotheprinciplesofaCSTRisgivenwithemphasisonreactormodel.2024/1/163II.經(jīng)常使用的一些句子的表達方式〔1〕主語…系動詞…表語〔名詞〕這種句型所表達的語氣比用形容詞作表語的句型更強烈。Thisistoosmallasignal.Thisissosensitiveaninstrumentthatitcanmeasuretheslightchangeinpressure.〔2〕采用“主…謂…賓〞句型代替漢語中的“主…系…表〞句型。撰寫論文時受漢語的影響,很不習慣使用這種結(jié)構(gòu)。2024/1/164“Have〞句型即句中謂語動詞為have。凡在漢語句中似乎找不到的動詞一般可使用這一句型,它主要用于表示尺寸、大小、比較、優(yōu)缺點等概念。A.表示尺寸、大小、長度、高度“Something+have+a(an)+表示大小的名詞+of+數(shù)量〞Thewallofthereactorhasathicknessof1centimeter.Thispipehasanapproximatelengthof50meters.B.表示比較“somethingA+have+比較級〔或as+形容詞原級〕+要比較的名詞+than+somethingB〞Thissubstancehasamorecomplicatedchemicalstructurethanthatone.Alcoholdoesnothaveashighaboilingpointaswater(does).2024/1/165C.表示優(yōu)缺點“主語+have+優(yōu)缺點的名詞〞Thereactorhastheadvantagesofsimplestructureandhighefficiency.Thethree-phaseslurryreactorhasthedisadvantageofitsheight.〔3〕采用BE句型這一句型我們也不是十分熟悉。A.表示大小、數(shù)量Something+be+數(shù)量+表示大小的形容詞〔或in+表示大小的名詞〕Thedistillationcolumnis20metershigh.〔或inheight〕Theseperforatedplatesare2centimetersthick.當然根據(jù)語法條文,也可寫成以下的句型,中國人特別習慣這一句型。Theheightofthedistillationcolumnis20meters.2024/1/166B.表示比較物A+be+比較級〔或as+原級〕+in+要比較的對象+than(as)+物BThissubstanceismorecomplicatedinchemicalstructurethanthatone.Alcoholisnotashighinboilingpointaswater(is).中國人的習慣Thechemicalstructureofthissubstanceismorecomplicatedthanthatofthatsubstance.2024/1/167III.并列復合句中的語法形式應一致所謂的語法形式要一致,就是說并列復合句中各分句一般來說應使用同一時態(tài),同一語態(tài),有時甚至使用同一句型。特別是不要前一分句使用主動態(tài),而后一分句用被動態(tài)。2024/1/168IV.靜態(tài)結(jié)構(gòu)不少情況下使用靜態(tài)結(jié)構(gòu)來表示狀態(tài)、特征、情況以取代采用行為或過程的句法結(jié)構(gòu)。使用“系動詞+表語〞的結(jié)構(gòu)。表語一般是形容詞,有時也可是名詞或介詞短語。Theflaskisbreakable(canbebroken).Thismethodisapplicable(canbeapplied)toprocesssimulation.Theresistanceofmass-transferisignorable(canbeignored).2024/1/169Ahyperbolaisindicative(indicate)ofaninverseproportion.Eq.1isanillustration(illustrates)ofglobalkineticsmodel.Theproblemisunderconsideration(isbeingconsidered).Thisproductisingreatdemand(isneededbyagreatmanycompanies).2024/1/170V.使用短語代替從句不少情況下用短語代替從句,特別是代替狀語從句和定語從句,使句子更為緊湊,防止結(jié)構(gòu)松散?!?〕用介詞短語代替狀語從句。e.g.Aftertheexperimentshavebeencompleted,…(After(AtorON)thecompletionoftheexperiments,…Ifthetemperatureisgreaterthan60℃,…(Atatemperaturegreaterthan60℃,…)Ifthetemperatureisdecreasedby10℃,…(Foradecreaseintemperatureof10℃,…)Ifthepressureremainsconstant,…(Atconstantpressure,…)2024/1/171〔2〕用作主語的名詞短語代替表示條件、原因、目的狀語從句。e.g.Iftheresultsareanalyzed,itcanbeshownthat…=Ananalysisoftheresultsshowsthat…Sincethereisnoatmosphereinspace,scientistscouldmakepuredrugsthere.=Theabsenceofatmosphereinspacewouldenablescientiststomakepuredrugsthere.Ifexperimentaldataarecomparedwiththecalculatedones,itcanbeshownthat…=Acomparisonofexperimentaldata…2024/1/172VI.

應模仿國外科技文獻中的一些固定、地道的說法及特殊的句型Thedeviceissmallinsize.Emphasisisputonwhatisdescribedinthischapter.Thisdeviceischaracterizedbysmallsize,lightweight,highefficiencyandlowcost.Theserectorsare(ofdifferentsizes)differentinsize.Thesereactorsvary(differ)insize.Theyieldandtemperaturearerelatedbythefollowingequation.一般常用“AandBarerelatedbyC〞或“AisrelatedtoBbyC〞來表示A和B之間的關(guān)系由C表示。2024/1/173在表示“…的方法是…〞時,往往不采用“Themethodfor…is〞的句型,而是采用“…isfound(determined,increased,achieved,solved,calculated,reduced,obtained,satisfied,separated,constructed,analyzed,adjusted,minimizedetc.)by…〞這一結(jié)構(gòu)。Thesidereactionisminimizedbyproperreactordesign.Theoperationconditionsaredeterminedbycatalystused.VII.科技論文中不使用口語體的縮略形式。Ithasbeenshownthat…不應寫成It’sbeenshownthat…Wewilldealwith…不應寫成We’lldealwith…2024/1/174VIII.科技英語寫作中的一些常用句型1、對A和B的比較說明…AcomparisonofAandBAcomparisonofAwithBshowsthat…AcomparisonbetweenAandB2、現(xiàn)有的……availabletheexisting…thecurrent…3、所產(chǎn)生的…Theresultant…Theresulting…2024/1/1754、該理論認為…Thetheoryholds(maintains,claims,implies)that…5、A隨B的變化曲線圖

thegraph[plot]ofAasafunctionofBthegraph[plot]ofAversus(against)Bthegraph[plot]ofthedependenceofAon(upon)Bthegraph[plot]ofthevariationofAwithB6、這個理論來源于Thetheorycomes(stems,emerges,originates)from…Thetheoryisobtained(provided,furnished)from…7、本章論述了…Thischapterdealswith(treats,covers,describes,discusses,involves,bearson)…Thischapterisconfinedto(devotedto,concernedwith)…2024/1/176〔8〕根據(jù)這些數(shù)據(jù)我們可以得出結(jié)論…Thesedataleadustoaconclusionthat…toconcludethat…Thesedataenableustoconcludethat…Onthebasisofthesedata(Fromthesedata)onecanconcludethat…itcanbeconcludedthat…〔9〕…保持不變remainconstantstayunchangedbekeptfixedbeheldthesamebemaintainedunalteredbeleft2024/1/177〔10〕與…成反比beinverselyproportionaltovaryinverselywithdependinverselywith〔11〕獲得的結(jié)果與計算機模擬相一致agreeswithisinagreementwithTheresultobtainedisinlinewiththecomputersimulation.isconsistentwithfitsinto〔12〕這一方法與現(xiàn)有的方法相比有很多優(yōu)點Thismethodhasmanyadvantagesoverthoseavailable(theexitingones).Thismethodisadvantageousinmanyrespects(as)comparedwiththoseavailable(theexitingones).2024/1/178〔13〕…得到了廣泛的應用bewidelyusedbeinwideusebewidelyinusefindwideapplication(use)〔14〕A表示了…Aisanindicationof…Agivesanindicationof…Aindicates…Aisindicativeof…〔15〕把M代入N〔我們〕得到…SubstitutingMin(into)N,weobtain(haveorget)…SubstitutingMinto(in)Ngives(yields,produces)…resultsin…leadsto…2024/1/179〔16〕該試驗未能說明…Thisexperimentfailedtoshow(demonstrate)…Thisexperimenthasnotshown…〔17〕我們做了很多實驗來驗證這一理論Alotofexperimentsarepreformeddonetotest(verify,pr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論