《早梅》原文及翻譯賞析6篇_第1頁
《早梅》原文及翻譯賞析6篇_第2頁
《早梅》原文及翻譯賞析6篇_第3頁
《早梅》原文及翻譯賞析6篇_第4頁
《早梅》原文及翻譯賞析6篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《早梅》原文及翻譯賞析6篇《早梅》原文及翻譯賞析篇一原文:早梅朝代:唐朝作者:齊己萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。前村深雪里,昨夜一枝開。風(fēng)遞幽香去,禽窺素艷來。明年如應(yīng)律,先發(fā)映春臺。譯文及注釋:譯文萬木經(jīng)受不住嚴(yán)寒的侵襲,枝干將被摧折。梅樹的孤根卻吸取地下的暖氣,恢復(fù)了生氣。在前村的深雪里,昨夜有一枝梅花凌寒獨(dú)開。它的幽香隨風(fēng)飄散,一只鳥兒驚異地看著這枝素艷的早梅。我想寄語梅花,如果明年按時開花,請先開到望春臺來。注釋(1)孤根:孤獨(dú)的根(2)望春臺:指京城,也有望春的含義。賞析:齊已是鄉(xiāng)下貧苦人家的孩子,從小一邊放牛一邊讀書,學(xué)習(xí)非常刻苦。幾年后,能夠吟詩作賦,被寺院長老發(fā)現(xiàn),收進(jìn)寺里作和尚。一年冬天,剛剛下過一場大雪,清晨齊已出去,被眼前的一片雪白吸引住了,突然前方的幾只報春的蠟梅花引來了報春鳥圍著梅花唱歌,齊已被這景色驚呆了,回寺后,馬上寫下了《早梅》這首詩。這是一首詠物詩。詩人以清麗的語言,含蘊(yùn)的筆觸,刻畫了梅花傲寒的品性,素艷的風(fēng)韻,堅強(qiáng)地盛開,并以此寄托自己的意志。其狀物清潤素雅,抒情含蓄雋永。首聯(lián)即以對比的手法,描寫梅花不畏嚴(yán)寒的秉性?!叭f木凍欲折,孤根暖獨(dú)回”,是將梅花與“萬木”相對照:在嚴(yán)寒的季節(jié)里,萬木經(jīng)受不住寒氣的侵襲,簡直要枝干摧折了,而梅樹卻像凝地下暖氣于根莖,恢復(fù)了生機(jī)。“凍欲折”說法雖然略帶夸張。然而正是萬木凋摧之甚,才更有力地反襯出梅花“孤根獨(dú)暖”的性格,同時又照應(yīng)了詩題“早梅”。第二聯(lián)“前村深雪里,昨夜一枝開”,用字雖然平淡無奇,卻很耐咀嚼。詩人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨(dú)放的背景,描摹出十分奇特的景象。“一枝開”是詩的畫龍點(diǎn)睛之筆:梅花開于百花之前,是謂“早”;而這“一枝”又先于眾梅,悄然“早”開,更顯出此梅不同尋常。據(jù)《唐才子傳》記載,齊己曾以這首詩求教于鄭谷,詩的第二聯(lián)原為“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開?!编嵐茸x后說;“‘?dāng)?shù)枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳?!饼R己深為佩服,便將“數(shù)枝”改為“一枝”,并稱鄭谷為“一字師”。這雖屬傳說,但仍可說明“一枝”兩字是極為精彩的一筆。此聯(lián)象是描繪了一幅十分清麗的雪中梅花圖:雪掩孤村,苔枝綴玉,那景象能給人以豐富的美的感受?!白蛞埂倍郑滞嘎冻鲈娙艘蛲蝗话l(fā)現(xiàn)這奇麗景象而產(chǎn)生的驚喜之情;肯定地說“昨夜”開,明昨日日間猶未見到,又暗點(diǎn)詩人的每日關(guān)心,給讀者以強(qiáng)烈的。感染力。第三聯(lián)“風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來”,側(cè)重寫梅花的姿色和風(fēng)韻。此聯(lián)對仗精致工穩(wěn)?!斑f”字,是說梅花內(nèi)蘊(yùn)幽香,隨風(fēng)輕輕四溢;而“窺”字,是著眼梅花的素艷外貌,形象地描繪了禽鳥發(fā)現(xiàn)素雅芳潔的早梅時那種驚奇的情態(tài)。鳥猶如此,早梅給人們帶來的詫異和驚喜就益發(fā)見于言外。以上三聯(lián)的描寫,由遠(yuǎn)及近,由虛而實。第一聯(lián)虛擬,第二聯(lián)突出“一枝”,第三聯(lián)對“一枝”進(jìn)行形象的刻畫,寫來很有層次。末聯(lián)語義雙關(guān),感慨深沉:“明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺?!贝寺?lián)字面意不難理解。然而詠物詩多有詩人思想感情的寄托。這里“望春臺”既指京城,又似有“望春”的含義。齊己早年曾熱心于功名仕進(jìn),是頗有雄心抱負(fù)的。然而科舉失利,不為他人所賞識,故時有懷才不遇之慨。“前村深雪里,昨夜一枝開”,正是這種心境的寫照。自己處于山村野外,只有“風(fēng)”、“禽”作伴,但猶自“孤根獨(dú)暖”,頗有點(diǎn)孤芳自賞的意味。又因其內(nèi)懷“幽香”、外呈“素艷”,所以,他不甘于前村深雪“寂寞開無主”的境遇,而是滿懷希望:明年(他年)應(yīng)時而發(fā),在望春臺上獨(dú)占鰲頭。辭意充滿著自信。這首詩,語言清潤平淡,毫無秾艷之氣,雕琢之痕。詩人突出了早梅不畏嚴(yán)寒、傲然獨(dú)立的個性,創(chuàng)造了一種高遠(yuǎn)的境界,隱匿著自己的影子,含蘊(yùn)十分豐富。通觀全篇,首聯(lián)“孤根獨(dú)暖”是“早”;頷聯(lián)“一枝獨(dú)開”是“早”;頸聯(lián)禽鳥驚奇窺視,亦是因為梅開之“早”;末聯(lián)禱祝明春先發(fā),仍然是“早”。首尾一貫,處處扣題,很有特色。《早梅》原文及翻譯賞析篇二原文:早梅朝代:唐朝作者:張謂一樹寒梅白玉條,迥臨林村傍谿橋。不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)春雪未銷。譯文及注釋:譯文有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。人們不知寒梅靠近溪水提早開放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。注釋(1)迥(jiǒng):遠(yuǎn)。(2)傍:靠近。(3)發(fā)(f?。洪_放。(4)經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。(5)銷:通“消”,融化。這里指冰雪融化。賞析:自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個“早”字。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。寫出了早梅凌寒獨(dú)開的豐姿。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。一個“迥”字,一個“傍”字,寫出了“一樹寒梅”獨(dú)開的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的。白雪。一個“不知”加上一個“疑是”,寫出詩人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯覺。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩,從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時也寫出了詩人探索尋覓的認(rèn)識過程。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。讀者透過轉(zhuǎn)折交錯、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)?!对缑贰吩募胺g賞析篇三早梅一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。翻譯一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。并不知道臨近水邊的寒梅是提早開放,以為是枝頭上的白雪經(jīng)過一冬仍然未消融。注釋迥:遠(yuǎn)。傍:靠近。發(fā):開放。經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。銷:通“消”,融化。這里指冰雪融化。鑒賞自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個“早”字。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。寫出了早梅凌寒獨(dú)開的豐姿。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。一個“迥”字,一個“傍”字,寫出了“一樹寒梅”獨(dú)開的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。一個“不知”加上一個“疑是”,寫出詩人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯覺。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩,從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時也寫出了詩人探索尋覓的認(rèn)識過程。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。讀者透過轉(zhuǎn)折交錯、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。賞析二這是一首構(gòu)思奇巧的詠梅詩,意在詠贊。雖然作者在作品中沒有一處議論和禮贊的詞句,卻巧妙地刻畫了早梅凌寒傲雪的高貴品格?!耙粯浜钒子駰l”。這一句是對梅花外在特征的描寫。開篇描寫早梅之嬌美,有色,有形,也有神,令人仰慕,令人陶醉?!耙粯洹痹谶@里應(yīng)該理解為“滿樹”,形容花開得密,開得多,即滿樹都是盛開的鮮花?!昂贰币辉~意在突出一個“早”字,同時也與題目中的“早”形成了一個照應(yīng),也就是人們常說的扣題?!鞍子駰l”,這三個字既寫出了梅花花朵的顏色、質(zhì)地,也描繪出了梅花枝杈的姿態(tài)和神韻。形象,傳神,逼真?!板呐R村路傍溪橋”。這一句是對梅的生長環(huán)境的具體交代。這個交代作者是有用意的,不是簡單的交代,而是為了突出梅的高潔。你看它生長的地方,絕對是與眾不同的,“迥臨村路”,也就是遠(yuǎn)離喧囂的塵世,不與世俗同流;“傍溪橋”,不僅長在小溪的涯畔,還依傍在小橋的。旁邊,,遠(yuǎn)離“村路”,卻又傍水臨橋,誰說植物沒有意識?這簡直就是有意識的絕佳的環(huán)境選擇。從這一句中我們不難看出,詩人在真實的景物中,是有意融入了人的思想意念,仿佛寒梅是有意遠(yuǎn)離喧囂的塵世,刻意到偏僻的溪畔橋邊,獨(dú)自悄悄地凌寒開放,突出了早梅的不畏嚴(yán)寒的不與世俗同流的高貴品格。“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷”。這兩句抒發(fā)了詩人初見橋邊梅花近水早發(fā)的驚喜之情。因為“不知”才“疑”,因為梅花潔白如玉才“疑是經(jīng)冬”“未銷”的“雪”,這樣寫來,就使人讀起來覺得更為傳神,更能將詩人那時的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未化盡的冬雪壓在枝頭。這不僅與首句的“白玉條”緊密呼應(yīng),同時也更好地顯示出梅花的潔白和凜然不屈的形象和品格,從而含蓄婉轉(zhuǎn)地把詩意落到實處,使詩的主題得到進(jìn)一步深化,喚起了人們對早梅的傾慕之情。一首絕句,僅二十八個字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩人從現(xiàn)實生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而這首詩則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯覺。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”(《梅花》),也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和這首《早梅》意境可謂異曲同工?!对缑贰吩募胺g賞析篇四早梅唐代:齊己萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。前村深雪里,昨夜一枝開。風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來。明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺。譯文及注釋譯文萬木禁受不住嚴(yán)寒快要摧折,梅樹汲取地下暖氣生機(jī)獨(dú)回。皚皚的白雪籠罩著山村鄉(xiāng)野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜綻開。微風(fēng)吹拂梅香四溢別有情味,素雅芳潔的姿態(tài)令禽鳥驚窺。明年如果梅花還能按時綻放,希望它開在眾人愛賞的春臺。注釋孤根:單獨(dú)的根,指梅樹之根。孤:突出其獨(dú)特個性。暖獨(dú)回:指陽氣開始萌生。遞:傳遞。幽香:幽細(xì)的香氣。窺:偷看。素艷:潔白妍麗,這里指白梅。應(yīng)律:古代律制分十二律,有“六律”、“六呂”,即黃鐘、大呂之類。古時人以十二律推測氣候,此處應(yīng)律是按季節(jié)的意思。春臺:幽美的游覽之地賞析這是一首詠物詩。詩人以清麗的語言,含蘊(yùn)的筆觸,刻畫了梅花傲寒的品性,素艷的風(fēng)韻,堅強(qiáng)地盛開,并以此寄托自己的意志。其狀物清潤素雅,抒情含蓄雋永。首聯(lián)即以對比的手法,描寫梅花不畏嚴(yán)寒的秉性?!叭f木凍欲折,孤根暖獨(dú)回”,是將梅花與“萬木”相對照:在嚴(yán)寒的季節(jié)里,萬木經(jīng)受不住寒氣的侵襲,簡直要枝干摧折了,而梅樹卻像凝地下暖氣于根莖,恢復(fù)了生機(jī)?!皟鲇邸闭f法雖然略帶夸張。然而正是萬木凋摧之甚,才更有力地反襯出梅花“孤根獨(dú)暖”的性格,同時又照應(yīng)了詩題“早梅”。第二聯(lián)“前村深雪里,昨夜一枝開”,用字雖然平淡無奇,卻很耐咀嚼。詩人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨(dú)放的背景,描摹出十分奇特的景象。“一枝開”是詩的畫龍點(diǎn)睛之筆:梅花開于百花之前,是謂“早”;而這“一枝”又先于眾梅,悄然“早”開,更顯出此梅不同尋常。據(jù)《唐才子傳》記載,齊己曾以這首詩求教于鄭谷,詩的第二聯(lián)原為“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開?!编嵐茸x后說;“‘?dāng)?shù)枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳?!饼R己深為佩服,便將“數(shù)枝”改為“一枝”,并稱鄭谷為“一字師”。這雖屬傳說,但仍可說明“一枝”兩字是極為精彩的一筆。此聯(lián)象是描繪了一幅十分清麗的雪中梅花圖:雪掩孤村,苔枝綴玉,那景象能給人以豐富的美的感受?!白蛞埂倍?,又透露出詩人因突然發(fā)現(xiàn)這奇麗景象而產(chǎn)生的驚喜之情;肯定地說“昨夜”開,明昨日日間猶未見到,又暗點(diǎn)詩人的每日關(guān)心,給讀者以強(qiáng)烈的感染力。第三聯(lián)“風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來”,側(cè)重寫梅花的姿色和風(fēng)韻。此聯(lián)對仗精致工穩(wěn)?!斑f”字,是說梅花內(nèi)蘊(yùn)幽香,隨風(fēng)輕輕四溢;而“窺”字,是著眼梅花的素艷外貌,形象地描繪了禽鳥發(fā)現(xiàn)素雅芳潔的'早梅時那種驚奇的情態(tài)。鳥猶如此,早梅給人們帶來的詫異和驚喜就益發(fā)見于言外。以上三聯(lián)的描寫,由遠(yuǎn)及近,由虛而實。第一聯(lián)虛擬,第二聯(lián)突出“一枝”,第三聯(lián)對“一枝”進(jìn)行形象的刻畫,寫來很有層次。末聯(lián)語義雙關(guān),感慨深沉:“明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺?!贝寺?lián)字面意不難理解。然而詠物詩多有詩人思想感情的寄托。這里“望春臺”既指京城,又似有“望春”的含義。齊己早年曾熱心于功名仕進(jìn),是頗有雄心抱負(fù)的。然而科舉失利,不為他人所賞識,故時有懷才不遇之慨?!扒按迳钛├?,昨夜一枝開”,正是這種心境的寫照。自己處于山村野外,只有“風(fēng)”、“禽”作伴,但猶自“孤根獨(dú)暖”,頗有點(diǎn)孤芳自賞的意味。又因其內(nèi)懷“幽香”、外呈“素艷”,所以,他不甘于前村深雪“寂寞開無主”的境遇,而是滿懷希望:明年(他年)應(yīng)時而發(fā),在望春臺上獨(dú)占鰲頭。辭意充滿著自信。“先發(fā)望春臺”實際是詩人渴望到京城施展才華、獨(dú)占鰲頭、實現(xiàn)自己遠(yuǎn)大抱負(fù)的自信宣言。全詩詠物寫景,語言清麗傳神,為讀者描摹出一幅風(fēng)韻十足的“寒雪早梅圖”,有“狀難寫之景如在目前”之神;突出了早梅不畏嚴(yán)寒、傲然獨(dú)立的個性,創(chuàng)造了一種高遠(yuǎn)的境界。借物喻己,含蘊(yùn)深藉,詩人懷才不遇、清高孤傲、堅貞不屈、執(zhí)著自信的節(jié)操情懷蘊(yùn)含景中,又具“含不盡之意見于言外”之妙。神妙畢備,意蘊(yùn)雋永,堪稱詩林“詠物臺”上的一枝獨(dú)秀!齊己是鄉(xiāng)下貧苦人家的孩子,但學(xué)習(xí)非??炭?。后被寺院長老發(fā)現(xiàn),收進(jìn)寺里作和尚。一年冬天,剛剛下過一場大雪,清晨齊已出去,被眼前的一片雪白吸引住了,突然前方的幾只報春的蠟梅花引來了報春鳥圍著梅花唱歌,齊己被這景色驚呆了,回寺后,馬上寫下了《早梅》這首詩?!对缑贰吩募胺g賞析篇五早梅早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。欲為萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。翻譯早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著湛藍(lán)的楚天。夜晚北風(fēng)吹來陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。想折一枝寄贈萬里之外,無奈山重水復(fù)阻隔遙遠(yuǎn)。眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?注釋發(fā):開花。迥:遠(yuǎn)。楚:宗元所在永州,古屬楚地。朔吹:北風(fēng)吹。滋:增加。萬里贈:指捎一枝梅花贈給遠(yuǎn)方的友人。杳杳:遙遠(yuǎn)。寒英:指梅花。坐:徒然。銷落:凋謝,散落。鑒賞在歷代的詩詞中,有不少詠梅之作。早在南朝詩人何遜的《揚(yáng)州法曹梅花盛開》詩中,就寫下“銜霜當(dāng)路發(fā),映雪擬寒開"的名句。鮑照的《梅花落》則以庭院中的雜樹為反襯,贊嘆梅花“念其霜中能作花,露中能作實”。體物寫志,借事明情,在詩人們筆底下的梅花,常常被引為傲視霜雪,堅貞不屈的高潔品質(zhì)的象征。柳宗元的《早梅》詩同樣如此。詩人以早梅迎風(fēng)斗寒,昂首開放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無私的胸懷,顯示出對理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭精神。這首詩用簡樸、疏淡的文辭刻畫早梅傲立風(fēng)霜昂首開放的形象,抒寫詩人的'情志,狀難寫之物如在眼前,含不盡之意見于言外,梅的風(fēng)骨與作者的人格融為一體,含蓄蘊(yùn)藉,感情深摯委曲,給人以很強(qiáng)的感染力?!霸缑钒l(fā)高樹”,起句直寫梅花,筆姿飛揚(yáng),醒人耳目。一個“發(fā)”字極富于神韻,不僅寫出梅花綻開的形象,而且予人一種“能開天地春”(清人沈欽圻詠梅詩句)的生機(jī)蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。高樹,既是實寫,又是詩人心中意象的再現(xiàn),自喻行高于時人,并與下旬“迥映楚天碧"緊相粘連,構(gòu)成一幅情景融和的意境。避望楚天,遼闊無際,明凈的碧空映照著早梅發(fā)出的光澤,使人感到梅花分外嫻靜高潔。這兩句詩,言辭簡潔,而情波蕩漾,深寓著詩人對早梅的贊嘆之意。誠如王國維所說,“以我觀物,故物皆著我之色彩。”第一、二兩句是描寫梅花的外在之形,“朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。”兩句進(jìn)一層刻畫早梅內(nèi)在的氣質(zhì)。盡管北風(fēng)吹打,嚴(yán)霜相逼,而梅花仍然在寒風(fēng)中散發(fā)著縷縷芬芳,在濃霜中增添著潔白的光澤。這兩句詩一寫“香”,一寫“色”,集中地寫出早梅傲視風(fēng)霜,力斡春回的風(fēng)格?!帮h”字寓有四散的意思,王冕《墨梅》詩有“只留清氣滿乾坤”,用的也是這個意思。詩人詠梅,目的是為了抒懷,是為了言志。詩中梅花的品格也是詩人心靈的一種物化。詩的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進(jìn)而推出新意。當(dāng)詩人看到早梅綻放的時侯,不禁懷念起遠(yuǎn)方的友人來,于是借物抒懷:“欲為萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”往事如潮,涌上心頭。他極想攀折一枝寒梅,贈與友人聊以表達(dá)慰勉的情意??墒寝D(zhuǎn)念一想,千里迢迢,山水阻隔,這是無法如愿的。柳宗元被貶永州后,“罪謗交織,群疑當(dāng)?shù)馈?,“故舊大臣”已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨(dú)中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們啊!于是想到折梅相送,可親友們遠(yuǎn)在萬里之外,是根本無法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個“羈囚”不能連累了親友。透過字里行間,人們不難體會到詩人那種倀惘、不平之情。這兩句詩,原是化用北朝陸凱《贈范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無所有,聊贈一枝春”的詩意。都是敘寫對故人的思念,但是兩詩的情趣迥然不同,陸詩灑脫,柳詩沉郁。正是因為他們寫詩時的處境和心情并不相同,情趣也就各異了?!昂⒆N落,何用慰遠(yuǎn)客?”兩句詩是緊承上兩句發(fā)展出來的,含有更深一層的意義。詩人意識到,由于關(guān)山阻隔,時日過久,梅花勢將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問遠(yuǎn)方的友人呢?”。柳宗元從梅的早開早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,不禁憂從中來。正因為憂其早開早落,所以柳宗元也是在自我勉勵,自我鞭策。這首《早梅》語言平實質(zhì)直,不事藻飾,意脈若隱若現(xiàn),藝術(shù)美和人格美的融和合一,形式的質(zhì)樸,感情的其淳,流露出來的詩人的高潔、孤傲的情志。創(chuàng)作背景在“永貞革新”失敗后,柳宗元被貶謫偏遠(yuǎn)落后的永州,但是他并未因為政治上遭受打擊而意志消沉,相反的更加堅定了他對理想的追求。他在《答周君巢餌藥久壽書》中說:“雖萬受摒棄,不更乎其內(nèi)”。這首《早梅》詩就是在這種思想狀況下寫成的?!对缑贰吩募胺g賞析篇六早梅早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。朔風(fēng)飄夜香,繁霜滋曉白。欲為萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?古詩簡介《早梅》,是中唐詩人柳宗元的一首五言古詩。詩中借對梅花在嚴(yán)霜寒風(fēng)中早早開放的風(fēng)姿的描寫,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭精神。翻譯/譯文臘梅在高高的樹上早早地綻放,花朵兒映著碧藍(lán)的南國天空。夜晚北風(fēng)吹來縷縷清香,清晨嚴(yán)霜滋潤花朵潔白的華容。想將花兒贈給萬里外的親友,路途遙遠(yuǎn)重重山水阻隔。寒風(fēng)中花朵就要凋落,又能用什么來撫慰遠(yuǎn)客?賞析/鑒賞梅花傲霜雪斗嚴(yán)寒,歷來是詩人歌詠的對象,且多以梅自喻,表達(dá)作者的情趣。柳宗元也正是這樣,在《早梅》詩中借對梅花在嚴(yán)霜寒風(fēng)中早早開放的風(fēng)姿的描寫,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭精神。全詩分前后兩層意思,前四句詠物,后四句抒懷。“早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧?!逼鸸P不凡,筆勢突兀。早梅與別的花卉不同,在萬物沉寂的寒冬綻開了花蕾,“眾花搖落獨(dú)暄妍”(林逋《山園小梅》)。一個“發(fā)”字把早梅昂首怒放、生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。而“發(fā)高樹”的“高”字借實寫虛,暗寓詩人不茍合流俗行高于時人。“朔風(fēng)飄夜香,繁霜滋曉白”緊承開頭兩句寫梅花開放的惡劣環(huán)境,表現(xiàn)梅花不同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論