外國文學(xué)史課件_第1頁
外國文學(xué)史課件_第2頁
外國文學(xué)史課件_第3頁
外國文學(xué)史課件_第4頁
外國文學(xué)史課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩348頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

比較文學(xué)

緒論一、什麼是比較文學(xué)二、學(xué)習(xí)比較文學(xué)的意義和作用三、比較學(xué)者的素養(yǎng)一、什麼是比較文學(xué)困難:1、“比較”一詞的普泛性2、語種理解上的差異法語comparée:過去分詞英語Comparative:形容詞;漢語比較:動(dòng)作3、對(duì)象的開放性

“比較”一詞被理解為方法的代名詞,包括考證、演繹、統(tǒng)計(jì)、對(duì)比等多種方法,“文學(xué)”在這裏也是廣義的,它不僅僅指作品,也包括文學(xué)史、文學(xué)理論和批評(píng)等,具有文學(xué)的綜合性研究之意。比較文學(xué)是興起於19世紀(jì)末、20世紀(jì)初的文學(xué)研究的一個(gè)分支。它是歷史地比較研究兩種以上的民族文學(xué)之間相互作用的過程,文學(xué)與其他藝術(shù)形式以及其他意識(shí)形態(tài)相互關(guān)係的學(xué)科?!吨袊蟀倏迫珪繁容^文學(xué)與文學(xué)史、文學(xué)批評(píng)和文學(xué)理論的區(qū)別:文學(xué)史、文學(xué)批評(píng)和文學(xué)理論主要是圍繞文學(xué)本身展開的。比較文學(xué)研究各國文學(xué)之間的關(guān)係。比較文學(xué)要求人們從國際的角度觀察文學(xué)現(xiàn)象,用面向世界的胸懷去認(rèn)識(shí)和研究各國文學(xué)的關(guān)係和文學(xué)的普遍規(guī)律和特徵,並通過文學(xué)推進(jìn)不同文化間的理解和互補(bǔ)。二、學(xué)習(xí)比較文學(xué)的意義和作用(一)有助於視野的拓展和治學(xué)方法的改進(jìn)整體聯(lián)繫、比較(二)有助於更深入地研究本國和外國的文學(xué)與理論

這樣的比較研究有兩重好處,一是把外國文學(xué)擺在我們跟前,便於我們吸收,一是把我們自己的文學(xué)擺到一定距離,使我們對(duì)它獲得更符合實(shí)際的認(rèn)識(shí)?!m兌斯(三)有助於促進(jìn)各國文學(xué)和文化的聯(lián)繫和交流

三、比較學(xué)者的素養(yǎng)在不久的將來,處於最理想狀態(tài)的比較學(xué)者會(huì)是這種人:具有極為廣泛的愛好,通曉幾種將在2000年前後用來寫作的最重要的語言,並且具有對(duì)文學(xué)的美的深切體會(huì)。我希望我們的比較學(xué)者盡可能博學(xué)多聞;我甚至希望他具有百科全書編纂者那樣的雄心,狄德羅那樣的雄心。

——艾金伯勒首先,比較學(xué)者應(yīng)該掌握比較文學(xué)的理論和方法。第二,比較學(xué)者應(yīng)盡可能地熟悉本國文學(xué)和外國文學(xué)。第三,比較學(xué)者應(yīng)具備比較深厚的文化素養(yǎng)和豐富的歷史知識(shí)。第四,比較學(xué)者應(yīng)努力掌握多種語言。第五,比較學(xué)者應(yīng)瞭解其他藝術(shù)形式、其他意識(shí)形態(tài)、乃至整個(gè)文化領(lǐng)域的知識(shí)。

第一節(jié)比較文學(xué)的誕生

一、比較文學(xué)產(chǎn)生的歷史背景

首先,比較文學(xué)的誕生與資本主義的發(fā)展及其所相伴的世界主義意識(shí)和民族主義意識(shí)直接相關(guān)。資產(chǎn)階級(jí),由於開拓了世界市場(chǎng),使一切國家的生產(chǎn)和消費(fèi)都成為世界性的了。……舊的靠國產(chǎn)品來滿足的需要,被新的、要靠極其遙遠(yuǎn)的國家和地帶的產(chǎn)品來滿足的需要所代替了。過去的那種地方的和民族的自給自足和閉關(guān)自守狀態(tài),被各民族的各方面的互相往來和各方面的互相依賴所代替了。物質(zhì)的生產(chǎn)是如此,精神的生產(chǎn)也是如此。各民族的精神產(chǎn)品成了公共財(cái)產(chǎn),民族的片面性和局限性日益成為不可能,於是,由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)。

馬克思、恩格斯《共產(chǎn)黨宣言》其次,18世紀(jì)下半葉和19世紀(jì)初葉席捲全歐的浪漫主義文學(xué)思潮和世界主義文學(xué)的覺醒為比較文學(xué)的誕生準(zhǔn)備了文學(xué)土壤。

浪漫主義文學(xué)創(chuàng)作、翻譯、民間文學(xué)研究文藝?yán)碚摚菏┤R格爾兄弟、斯達(dá)爾夫人文學(xué)史斯達(dá)爾夫人的兩部著作《論文學(xué)》《論德意志》第三,比較文學(xué)的興起與19世紀(jì)自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)中邊緣、交叉、關(guān)聯(lián)學(xué)科的出現(xiàn)也有一定關(guān)係。

二、“比較文學(xué)”的萌芽維爾曼(Abel-FrancoisVillemain1790-1870)安培(J·JAmpère)三、比較文學(xué)學(xué)科建立的標(biāo)誌

1、理論著作2、大學(xué)編制3、國際會(huì)議4、書目資料19世紀(jì)末20世紀(jì)初,比較文學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科的地位已經(jīng)確立。

第二節(jié)比較文學(xué)的發(fā)展一、法國學(xué)派二、美國學(xué)派三、俄蘇學(xué)派一、法國學(xué)派巴登斯貝格(1871-1958):嚴(yán)密的考證方法梵·第根(1871-1948):全面闡述法國學(xué)派觀點(diǎn)

卡雷(1887-1958)和基亞(1921-)

法國學(xué)派的定義:

比較文學(xué)是文學(xué)史的一支:它研究國際的精神聯(lián)繫,研究拜倫和普希金,歌德和卡萊爾,司各特和維尼之間的事實(shí)聯(lián)繫,研究不同文學(xué)的作家之間在作品、靈感甚至生活方面的事實(shí)聯(lián)繫。歷史意識(shí)崇尚考證,強(qiáng)調(diào)“事實(shí)聯(lián)繫”。二、美國學(xué)派韋勒克:“比較文學(xué)的危機(jī)”雷馬克奧爾德裏奇一、沒有確定明確的研究內(nèi)容和專門的方法;二、機(jī)械地把比較文學(xué)局限於研究淵源和影響,以致於比較文學(xué)降到了附屬學(xué)科的地位;三、比較文學(xué)中的文化民族主義動(dòng)機(jī)。第一、新批評(píng)第二、居民來自世界各地,形成多元的文化傳統(tǒng)。第三、歷史短

“無債原則”比較文學(xué)是超出一國範(fàn)圍之外的文學(xué)研究,並且研究文學(xué)與其他知識(shí)領(lǐng)域之間的關(guān)係,包括藝術(shù)(如繪畫、雕刻、建築、音樂),哲學(xué)、歷史,社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué)),自然科學(xué),宗教等等。簡言之,比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。

亨利·雷馬克:《比較文學(xué)的定義和功用》1、歷史方法和批評(píng)精神2、案卷研究與文本闡釋3、社會(huì)學(xué)家的審慎與美學(xué)家的大膽

三、俄蘇學(xué)派日爾蒙斯基阿列克謝耶夫康拉德歷史比較文藝學(xué)是文學(xué)史的一個(gè)分支,它研究國際的文學(xué)聯(lián)繫和關(guān)係,研究世界各國文學(xué)藝術(shù)現(xiàn)象的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。文學(xué)事實(shí)相同,一方面可能出於社會(huì)和各民族文化發(fā)展相同,另一方面則可能出自各民族間文化和文學(xué)的接觸;相應(yīng)地區(qū)分為:文學(xué)過程的類型學(xué)類似和文學(xué)的聯(lián)繫與影響。兩者通常相互為用,但不應(yīng)將它們混為一談。

《蘇聯(lián)大百科全書》類似影響內(nèi)在要求第三節(jié)中國比較文學(xué)的興起

一、中國比較文學(xué)的先驅(qū)中國最重三綱,而西人首明平等;中國親親,而西人尚賢;中國以孝治天下,而西人以公治天下;中國尊主,而西人隆民;中國貴一道而同風(fēng),而西人喜黨居而洲處;中國多忌諱,而西人眾譏評(píng)。其於財(cái)用也,中國重節(jié)流,而西人重開源;中國追淳樸,而西人求歡虞。其接物也,中國美謙屈,而西人多發(fā)舒;中國尚節(jié)文,而西人樂簡易。其於為學(xué)也,中國誇多識(shí),而西人尊新知。其於禍災(zāi)也,中國委天數(shù),而西人恃人力。

嚴(yán)複:《論世變之亟》兵間尺寸之事,無不周悉。不必“心醉西風(fēng),黜華伸歐”,以彼新理,助我行文林紓意者欲揚(yáng)宗邦之真大,首在審己,亦必知人,比較既周,爰生自覺。別求新聲於異邦。

魯迅:《摩羅詩力說》

二、中國比較文學(xué)的第一次興起“比較文學(xué)”的概念始見於“五四”時(shí)期。20世紀(jì)20年代的清華大學(xué)是中國比較文學(xué)的搖籃。在中國比較文學(xué)發(fā)展初期的代表人物:陳寅恪、吳宓、茅盾、周作人、鄭振鐸、朱光潛、聞一多、梁宗岱、陳銓等。三、中國比較文學(xué)的再度興起20世紀(jì)70年代末80年代初,比較文學(xué)在中國重新崛起。1981年北京大學(xué)成立比較文學(xué)研究會(huì)1985年中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)在深圳成立。

錢鐘書《管錐編》的出版是中國比較文學(xué)興盛的里程碑式的事件

四、中國比較文學(xué)研究的特點(diǎn)第一,兼收並蓄

第二,跨文化研究我國跨文化研究強(qiáng)調(diào)文化整合而不是文化對(duì)抗,即所謂的“和而不同”。第三,雙向闡發(fā)第四節(jié)比較文學(xué)興盛的世紀(jì)特徵一、科技革命與時(shí)空感的變化

(一)空間意識(shí)的強(qiáng)化噴氣式飛機(jī)通訊衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)

(二)歷史意識(shí)的萎縮二、全球化時(shí)代的一體化與多元文化(一)世界趨同性增加

(二)多元文化的共存第一節(jié)比較文學(xué)的學(xué)科性質(zhì)比較文學(xué)是一門跨文化的文學(xué)關(guān)係研究?!翱缥幕睆?qiáng)調(diào)的不僅僅是中西方文化的二元對(duì)立,應(yīng)看到中西方文化的交流、變異和融合?!翱缥幕币膊粌H僅是兩個(gè)因數(shù)的連接,而應(yīng)包括多種文化傳統(tǒng)。“跨文化”還含有綜合研究之意。第二節(jié)比較文學(xué)與相關(guān)概念比較文學(xué):民族文學(xué)世界文學(xué)總體文學(xué)一、民族文學(xué)民族,按照馬克思主義的經(jīng)典說法,是歷史上形成的人們的穩(wěn)定的共同體,一般使用共同的語言,居住在共同的地域,過著共同的經(jīng)濟(jì)生活,具有表現(xiàn)在共同文化上的共同心理素質(zhì)。民族文學(xué)指某個(gè)民族內(nèi)具有傳統(tǒng)聯(lián)繫的文學(xué),該文學(xué)必須具有區(qū)別於他種文學(xué)的性質(zhì)。在比較文學(xué)研究中,民族文學(xué)是基本單元,是研究的支撐點(diǎn),比較文學(xué)則是超越民族文學(xué)範(fàn)圍的跨國界的文學(xué)研究。

二、世界文學(xué)

1、全球文學(xué);2、“偉大的”、“經(jīng)典的”作品;3、歌德所宣導(dǎo)的世界文學(xué),沖出民族文學(xué)的圈子,通過文學(xué)交流來增進(jìn)各民族和國家間的互相瞭解。

歌德的世界文學(xué)構(gòu)想是比較文學(xué)產(chǎn)生的思想淵源之一。但比較文學(xué)有自身的理論體系和原則方法,堅(jiān)持民族文學(xué)的個(gè)性和差異性,追求文學(xué)和文化上的對(duì)話和共處。三、總體文學(xué)法國比較學(xué)者的一個(gè)概念。梵·第根指出:“地道的比較文學(xué)最通常研究著那些只在兩個(gè)因數(shù)間的‘二元的’關(guān)係?!薄胺餐瑫r(shí)屬於許多國文學(xué)的文學(xué)性的事實(shí),均屬於總體文學(xué)的領(lǐng)域之中?!?/p>

民族文學(xué)是在牆裏研究文學(xué),比較文學(xué)跨過牆去,而總體文學(xué)則高於牆之上。

總體文學(xué)的分法遭到美國學(xué)者的反對(duì)。

總體文學(xué)現(xiàn)已成為比較文學(xué)的組成部分第三節(jié)比較文學(xué)的研究範(fàn)圍

一、跨國界的文學(xué)研究

(一)研究各國的文學(xué)、文化間的聯(lián)繫和交流(二)研究各國文學(xué)和文學(xué)理論之間的規(guī)律和異同二、跨學(xué)科的比較研究(一)探討文學(xué)與其他藝術(shù)形式的關(guān)係

(二)探討文學(xué)與其他意識(shí)形態(tài)的關(guān)係(三)探討文學(xué)與自然科學(xué)之間的關(guān)係第一節(jié)影響研究影響研究指以歷史方法處理不同民族文學(xué)間存在的實(shí)際聯(lián)繫的研究。它的根基在於各民族文學(xué)的相互接觸和交流。影響研究強(qiáng)調(diào)實(shí)證和事實(shí)聯(lián)繫,凡是缺乏事實(shí)依據(jù)的推測(cè)或判斷均不屬於影響研究的範(fàn)圍。

一、何謂“影響”比較文學(xué)的“影響”概念與一般意義上的“影響”概念的區(qū)別:比較文學(xué)的“影響”不是自發(fā)產(chǎn)生的,而是在外力作用下的結(jié)果。影響與接受

影響與模仿影響與類同比較文學(xué)中的影響指一國作家從外國作家、作品中獲得一些新的因素並有機(jī)地融入到自己的創(chuàng)作過程中去的現(xiàn)象。

一種心智的產(chǎn)物是很少孤立的。不論作者有意無意,像一幅畫,一座雕像,一首奏鳴曲一樣,一部書也是歸入一個(gè)系列之中的,它有著前驅(qū)者,它也會(huì)有後繼者。

——梵·第根從無中選擇是不可能的。

二、影響研究的範(fàn)圍(一)作家作品的實(shí)際聯(lián)繫和影響(二)文學(xué)思潮和文學(xué)運(yùn)動(dòng)的互相呼應(yīng)和影響(三)文學(xué)史上的外來滲透和對(duì)外影響三、影響產(chǎn)生的條件(一)接受國的社會(huì)環(huán)境(二)接受國的藝術(shù)傳統(tǒng)、欣賞習(xí)慣(三)被影響者個(gè)人的內(nèi)在條件

四、影響的類型

(一)直接影響與間接影響(二)正影響和負(fù)影響

正影響指影響者對(duì)被影響者的作用是積極的,它推動(dòng)、豐富了他國的創(chuàng)作;或者說,被影響者吸收、消化外來因素,創(chuàng)作出優(yōu)秀的作品。負(fù)影響指影響者對(duì)被影響者的作用是消極的,阻礙或破壞了他國的創(chuàng)作;或者說,被影響者對(duì)影響者的某些因素加以抵制和否定。五、影響研究的途徑

經(jīng)過路線起點(diǎn)——————————————終點(diǎn)放送者傳遞者接受者流傳學(xué)媒介學(xué)淵源學(xué)六、影響研究的局限影響研究偏重於事實(shí)聯(lián)繫,忽略了作品的整體性和作家的創(chuàng)作個(gè)性。影響研究強(qiáng)調(diào)實(shí)證,使其範(fàn)圍受到限制。第二節(jié)平行研究

平行研究是用邏輯推理的方式對(duì)相互間沒有直接關(guān)聯(lián)的兩種或兩種以上的民族文學(xué)的研究。一、平行研究的可能性(一)文化的普適性與差異性社會(huì)發(fā)展的同步性普遍的人性中國哲學(xué)強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一,整體,和諧西方更注重差異,多元,矛盾。

自然觀歷史觀民族關(guān)係中國文化的象徵是“太極圖”西方文化的象徵是“十字架”(二)文學(xué)的普適性與差異性人們?cè)隗w驗(yàn)情感時(shí)存在相同或相似之處。時(shí)代的與“種族的特性”的色彩雖然深深地印染在文學(xué)作品中,然而超出這一因素之外,人類的情思卻是很可驚奇地相同。

——鄭振鐸

文學(xué)本體及其存在形式的共同性。

文學(xué)的體驗(yàn)形式、創(chuàng)作形式又是在特定的文化心理和歷史傳統(tǒng)中實(shí)現(xiàn)的。平行研究的基礎(chǔ)在於文化、文學(xué)的普適性與差異性。完全相同,甲等於乙,沒有比較的必要;甲與乙不相干,沒有比較的可能。正是文化和文學(xué)的這種普適性與差異性使平行研究具有了可行性。二、平行研究的具體方法平行研究的具體方法有兩類:類比和對(duì)比。類比指研究“兩部沒有必然關(guān)聯(lián)的作品之間在風(fēng)格、結(jié)構(gòu)、語氣或觀念上所表現(xiàn)的類同現(xiàn)象”,即考察相互間沒有關(guān)聯(lián)的作家作品間的相似之處,以期發(fā)現(xiàn)其共同性。對(duì)比指比較不同文化和文學(xué)體系的特點(diǎn),從而使兩者的特徵相形突出。這是一種求異研究。準(zhǔn)確地指出不同體系或作品的相同點(diǎn)和不同點(diǎn);科學(xué)地解釋這些類同和差別的原因;在研究中有自己的發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造,或發(fā)現(xiàn)某些規(guī)律性的東西,或提出一個(gè)耐人尋思的問題。

三、平行研究的特點(diǎn)與局限(一)平行研究的特點(diǎn)

擴(kuò)展了比較文學(xué)的研究空間。對(duì)於中國比較文學(xué)有著特殊的意義。

(二)平行研究的局限平行研究的對(duì)象還有待於限定和選擇

必須具有歷史演變及系統(tǒng)異同觀念。否則古今中外,人天龍鬼,無一不可取之相比較。荷馬可比屈原,孔子可比歌德,穿鑿附會(huì),怪誕百出,莫可追詰,更無所謂研究之可言矣。陳寅?。骸杜c劉叔雅論國文試題書》歷史的相關(guān)性和系統(tǒng)關(guān)係的相關(guān)性如何處理不同民族文學(xué)的異質(zhì)性問題流傳學(xué)研究作家作品或一國文學(xué)在外國的成就、命運(yùn)和影響,這種研究從放送者出發(fā)研究接受者,是一種從源到流的探尋。

第一節(jié)流傳學(xué)的研究類型

中國文學(xué)在國外外國文學(xué)在中國各國文學(xué)之間的交流與影響

一、中國文學(xué)在國外這是一種專門探討中國文學(xué)在國外的形象、研究中國文學(xué)對(duì)外國影響的類型。陳銓的《中德文學(xué)研究》(1936)花城出版社叢書:《中國文學(xué)在法國》、《中國文學(xué)在英國》、《中國文學(xué)在俄國》、《中國文學(xué)在日本》等。

中國文學(xué)傳入歐洲大約是18世紀(jì)。18世紀(jì)可以說是歐洲歷史上最傾慕中國的時(shí)期。

——史景遷18世紀(jì)後,西方“中國熱”降溫,隨著思想界的旗幟移向德國,德國的思想家開始批判中國文化。

很早我們就已經(jīng)看到中國發(fā)展到了今天的狀態(tài)。因?yàn)槿鄙倏陀^存在與主觀運(yùn)動(dòng)的對(duì)立,所以排除了每一種變化的可能性。那種不斷重複出現(xiàn)的、滯留的東西取代了我們稱之為歷史的東西。——黑格爾

二、外國文學(xué)在中國這是一種廣泛研究外國文學(xué)對(duì)中國文學(xué)的影響和滲透的工作。1840年以來中國對(duì)西方文學(xué)的介紹和翻譯;20世紀(jì)初以來外國文學(xué)對(duì)中國的影響;1978年以來外國文學(xué)在中國的流傳。三、各國文學(xué)之間的交流與影響這一類型研究外國文學(xué)之間的關(guān)係。拉伯雷的《巨人傳》對(duì)當(dāng)今文學(xué)創(chuàng)作和思潮的影響。陀思妥耶夫斯基對(duì)歐洲的影響第二節(jié)流傳的方式一、作家作品的國外聲譽(yù)

這是一種圍繞個(gè)體的傳播路線展開的研究,主要考察作為放送者的作家對(duì)外國作家、作品的影響。

印度詩人泰戈?duì)枴缎略录返慕榻B,和他本人一再蒞臨中國做客,意義大,影響深,中國兩個(gè)現(xiàn)代詩人的成就都反映出泰戈?duì)栂壬髌伏c(diǎn)滴的光輝;一個(gè)是謝冰心女士,作品取用的形式,以及在作品中表示對(duì)於自然與人生的純潔感情,即完全由太翁作品啟迪而來。另一個(gè)是徐志摩先生,人格中綜合了永遠(yuǎn)天真和無私熱忱,重現(xiàn)於他的詩歌和散文中時(shí),作為新中國文學(xué)的一注豐饒收成,更是太翁思想人格在中國最有活力的一株接枝果樹。

——沈從文二、文學(xué)思潮流派的傳播

一種文學(xué)思潮或批評(píng)流派是怎樣形成的?它又是如何傳入別的國家和地區(qū)的?它在新的語境中有哪些新的發(fā)展和變化?浪漫主義:形成於德國——英、意、法——俄國、波蘭、匈牙利,發(fā)展為一場(chǎng)風(fēng)靡歐洲的文學(xué)運(yùn)動(dòng)。

浪漫主義與我國現(xiàn)代作家。第三節(jié)流傳中的變異文學(xué)的流傳往往不是直線、等量的過程,無論是外國文學(xué)在本國的流傳,還是本國文學(xué)在外國的流傳,與原作精神完全吻合幾乎是不可能的,總會(huì)出現(xiàn)一些變異,接受者必然會(huì)對(duì)放送者的作品有所選擇、吸收和排斥。一、變異的現(xiàn)象(一)“幻景”

“幻景”是比較文學(xué)的一個(gè)術(shù)語,指人們通過文學(xué)作品得到的對(duì)其他國家的認(rèn)識(shí)和看法,或指一國文化經(jīng)由文學(xué)在另一國家文化上造成的印象,而這種看法和印象不一定與事實(shí)相符。幻景在流傳學(xué)中主要指一國文學(xué)或作品在流傳中的曲解。波德萊爾的《惡之花》之日本文學(xué)界斯威夫特的《格列佛遊記》(二)各取所需各取所需,“為我所用”,這是接受者的主動(dòng)變異,也是流傳中的普遍現(xiàn)象。人們?cè)陂喿x異國文學(xué)時(shí),往往根據(jù)不同時(shí)代、不同需要採取不同的姿態(tài),吸收不同的成分。樂黛雲(yún)的《尼采與中國現(xiàn)代文學(xué)》三、變異原因初探首先,放送者本身的豐富複雜提供了變異的基礎(chǔ),使其在流傳中能夠呈現(xiàn)不同面目。尼采《水滸》

其次,媒介對(duì)於流傳的變異也具有不可推卸的責(zé)任。第三、接受國在地理、歷史、經(jīng)濟(jì)、制度、習(xí)俗等文化背景和思維方式上與放送國之間的差異是變異產(chǎn)生的根本原因。托爾斯泰華茲華斯和拜倫淵源學(xué)研究文學(xué)作品中主題、題材、人物、情節(jié)、語言、風(fēng)格等因素的來源,換句話說,即考察作家作品所吸收和改造的外來因素。

第一節(jié)淵源學(xué)的類型一、中國文學(xué)中的外來淵源

要研究中國文學(xué)究竟在歷代以來受到外來影響有多少,或其影響是如何樣子?!嵳耔I《研究中國文學(xué)的新途徑》中印文學(xué)關(guān)係胡適:孫悟空《羅摩衍那》神猴哈努曼魯迅:孫悟空志怪小說中的無支祁陳寅?。骸吨袊膶W(xué)中的印度故事》孫行者與印度佛典舍利弗

中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中的外來因素二、外國文學(xué)中的中國淵源這一類型探討外國文學(xué)作品中的中國意象和情節(jié),也包括外國作家吸收和利用的中國思想。日本文學(xué)從誕生那一天起,就是在它的母乳中國文學(xué)的哺育下成長起來的。當(dāng)然日本民族有它獨(dú)特的文化,有它自己流傳下來的口頭文學(xué),但是要把它們用文字記載和保存下來,卻必須借助漢字。中島健藏《中國現(xiàn)代文學(xué)在日本》日本和歌集《萬葉集》與中國文學(xué)歌德與中國文化托爾斯泰與中國古代哲學(xué)思想三、淵源的國際性迴圈“二婦爭(zhēng)子”布萊希特:《高加索灰闌記》元?jiǎng) 栋浦强被谊@記》第二節(jié)淵源研究的途徑一、西方淵源研究理論

筆述淵源口傳淵源梵·第根印象(旅行)淵源直線淵源集體淵源史托爾曼:文學(xué)非文學(xué)(經(jīng)驗(yàn))約瑟夫·T·肖:形式素材二、淵源研究的兩個(gè)方面(一)文獻(xiàn)的淵源研究(二)文本的淵源研究(一)文獻(xiàn)的淵源研究

列出作家讀書書目檢索作家日記、創(chuàng)作手記、備忘錄,搜集作家談話及與親朋知己的信件等。作家的國外經(jīng)歷(二)文本的淵源研究從作品的主題、題材、情節(jié)、人物形象等方面尋找其可見性。從作品的藝術(shù)技巧上即從作品的語言、敘述技巧、結(jié)構(gòu)、風(fēng)格等方面尋找其可見性。在具體的淵源研究中,文獻(xiàn)和文本二者是互為補(bǔ)充,互相證明的。列出令人信服的文獻(xiàn)證據(jù)來說明作家所受到的外來影響是必要的,但最基本的證明又必須通過作品本身揭示出來。王國維與叔本華魯迅與愛倫·坡

第三節(jié)創(chuàng)造性誤讀誤讀是異質(zhì)文化在交流過程中通過接收、過濾、進(jìn)而出現(xiàn)的一種必然現(xiàn)象,指人們?cè)谂c他種文化接觸時(shí),很難擺脫自身的文化傳統(tǒng)、思維方式,往往按照自己所熟悉的一切來理解別人。一、誤讀與期待視野

有一天,青蛙將陸地上的世界描述給魚聽,有的人身穿衣服,頭戴帽子,手握拐杖,足履鞋子,水中的魚腦子裏便出現(xiàn)了一條穿著衣服,戴著帽子,翅夾拐杖,鞋子則吊在下身的尾翅上的魚;青蛙又說,有飛的鳥,魚的腦中又閃出的是一條飛魚;青蛙又說,有車,帶著四個(gè)輪子滾動(dòng),此時(shí)的魚則出現(xiàn)的是一條帶著四個(gè)輪子的魚。

西方與東方不自覺的誤讀;有意誤讀。誤讀是可以改變的。二、創(chuàng)造性誤讀創(chuàng)造性誤讀是指主體對(duì)於對(duì)象的有目的的選擇,通過吸收和改造異文化中的某些因素,創(chuàng)造出一些新的形式。是否產(chǎn)生新的因素是創(chuàng)造性誤讀與一般誤讀的根本區(qū)別

嚴(yán)複:《天演論》龐德:意象詩布萊希特:“間離效果”第一節(jié)媒介的歷史與承擔(dān)者一、傳媒的變遷(一)口傳媒介(二)文字媒介(三)視像媒介(四)網(wǎng)路媒介二、媒介的承擔(dān)者(一)個(gè)人媒介

指將一國文學(xué)介紹、傳播到另一國去的個(gè)人,包括翻譯家、作家、旅行家或其他人員。(二)團(tuán)體媒介

由社會(huì)、集團(tuán)充當(dāng)介紹和傳播的媒介。(三)環(huán)境媒介第二節(jié)翻譯一、翻譯理論初述翻譯的最基本的定義是將一種語言轉(zhuǎn)換為另一種語言。錢鐘書曾對(duì)“翻譯”一詞作了訓(xùn)詁:譯:誘、媒、訛、化等義。(一)中英文字的差異辭?。涸~義:詞語形態(tài):數(shù)、時(shí)態(tài)、語態(tài)詞類:中文,量詞“一線希望”,“一串笑聲”。英語,介詞多達(dá)280多個(gè)

語法:同屬分析語,語序基本相同英語:開門見山漢語:一錘定音床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

Sobrightabeamonthefootofmybed—Couldtherehavebeenafrostalready?Liftingmyselftolook,IfoundthatitwasmoonlightSinkingbackagain,Ithoughtsuddenlyofmyhome.雞聲茅店月,人跡板橋霜中英語言:可譯性

不可譯性(二)翻譯的性質(zhì)和要求

翻譯的等值就是表達(dá)原文思想內(nèi)容的完全準(zhǔn)確,和作用上、修辭上與原文完全一致。[蘇]費(fèi)道羅夫原作的長處完全轉(zhuǎn)注在另一種語言裏,使得譯文文字所屬的國家的人能明白地領(lǐng)悟,強(qiáng)烈地感受,正像用原作文字的人們所領(lǐng)悟、所感受的一樣。[英]泰勒

文句仍然是直譯,和我歷來所取的方法一樣;也竭力想保存原書的口吻,大抵連語句的前後次序也不甚顛倒。

——魯迅

關(guān)於這書的譯法,我得向讀者諸君請(qǐng)求一點(diǎn)自由權(quán),……我的目的是在求忠實(shí)於全書的趣味精神,不在於求忠實(shí)於一枝一節(jié)。

——傅東華詞義的選擇語言的表達(dá)瞭解中西方人在民族心理、情感表達(dá)上的差異GoneWiththeWind翻譯可視為原作生命的延續(xù)。二、譯介學(xué)的研究對(duì)象(一)文學(xué)翻譯史的研究這是一種將文學(xué)翻譯作為一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的發(fā)展線索進(jìn)行史的描述的方式,這種研究可以看出兩種(或數(shù)種)文化、文學(xué)交流的歷史軌跡。我國歷史上的三次翻譯高潮:東漢至唐宋的佛經(jīng)翻譯;明末清初的科技翻譯;鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)至五四的西學(xué)翻譯。當(dāng)今出現(xiàn)的是第四次翻譯高潮。中國近代文學(xué)翻譯的特點(diǎn)。1、體裁的多樣2、以意為之3、翻譯上的政治性(二)翻譯大家及其譯著風(fēng)格的研究傅雷朱生豪(三)譯本的文化研究對(duì)同一作品不同時(shí)代譯本的研究同一時(shí)代同一作品幾個(gè)譯本的比較研究翻譯研究中的後殖民主義批評(píng)

三、翻譯在文學(xué)交流中的作用(一)催生新的思潮(二)產(chǎn)生新的詞語

新詞:幹部、沙發(fā)舊詞新用:Humor:幽默(三)發(fā)展新的技巧與文體(四)翻譯與作家四、翻譯的負(fù)影響不自覺的誤譯有意識(shí)的誤譯第三節(jié)媒介學(xué)的其他傳播方式一、改編改編指按照一定原則對(duì)外國原著的內(nèi)容和形式加以改寫,使之更適合本國國情和讀者的接受習(xí)慣。

雅化俗化二、借用作家對(duì)業(yè)已存在的故事、情節(jié)、事件,包括作家對(duì)前人的作品的再加工和重新處理。三、評(píng)介評(píng)介指將一國文學(xué)寫成評(píng)論或介紹文字,通過書報(bào)雜誌讓另一國的人們瞭解。評(píng)介包括對(duì)國外文學(xué)的綜論、書評(píng)等。(一)評(píng)介的載體

新聞媒介:專業(yè)期刊報(bào)紙副刊電視專欄節(jié)目第一節(jié)

主題學(xué)的歷史和定義

一、主題學(xué)的發(fā)展歷史

主題學(xué)被認(rèn)為“是在19世紀(jì)從德國的民俗學(xué)熱中培育出來的一門學(xué)問”。

主題學(xué)受到兩個(gè)方面的批評(píng):巴登斯貝格:鏈條的各個(gè)環(huán)節(jié)“永遠(yuǎn)不可能完美無缺地重建起來,必然會(huì)有許多斷裂”。韋勒克、沃倫:“材料史是最少文學(xué)性的歷史”。

[德]伊莉莎白·弗蘭采爾:《世界文學(xué)的題材:創(chuàng)作史縱剖面詞典》[比利時(shí)]雷蒙·圖松:《比較文學(xué)的一個(gè)問題:主題研究》

“研究這些傳說的歷史,深入探討這些傳說各種變體的隱秘,也就是瞭解人類祖先發(fā)展演變的奧德賽,其中有得意的歡樂,也有失意的悲哀?!弊骷覍?duì)題材的選擇是一種審美決定,觀念性的觀點(diǎn)是結(jié)構(gòu)模式的決定性因素,資訊是媒介中固有的。[美]哈利·列文:《主題學(xué)與批評(píng)》

二、主題學(xué)的定義

那對(duì)於各國文學(xué)互相假借著的‘題材’的研究,是比較文學(xué)的稍稍明晰的探討所取的第一個(gè)形式。這範(fàn)圍廣大的研究在法文中沒有一個(gè)確定的名稱;德國人稱它為Stoffgeschichte(題材史),我們現(xiàn)在提出了Thématologie(主題學(xué))這名稱。

——梵·第根

打破時(shí)空的界限來處理共同的主題。

——[美]弗列特裏契馬龍我們的定義:

主題學(xué)研究文學(xué)作品中內(nèi)容的某些基本問題在不同國家、不同時(shí)代文學(xué)中的表現(xiàn)方式,和不同國家的作家對(duì)這些問題的態(tài)度與看法。它既可以對(duì)某種題材、人物、母題或主題在不同民族文學(xué)中的流傳演變作歷史的追尋,也可以對(duì)不同文化背景的文學(xué)中類似的題材、情節(jié)、人物、母題、主題作平行研究。三、主題的概念

主題是文學(xué)作品中的題材、人物所體現(xiàn)的思想,是故事中所蘊(yùn)含的意義。托馬舍夫斯基將主題定義為“作品具體要素的意義統(tǒng)一”。抽象性豐富性矛盾性主題在不同體裁中有不同的表現(xiàn)方式。母題

人類過去不斷重複,今後還會(huì)繼續(xù)重複的精神現(xiàn)象。歌德母題具有雙重性質(zhì)。一方面,它是主題的最小要素,另一方面,母題又具有強(qiáng)大的生成力。

題材是母題的邏輯或時(shí)序上的連接,是一種“勾勒清楚的故事線索”,即具體的故事。母題的各種組合(因果關(guān)係、時(shí)間關(guān)係、或是共時(shí)的描述)可以變換出各種各樣的題材。

意象即富有某種特殊含義和文學(xué)意味的具體形象。

四、主題史的研究

探討、考證某一相同或相似的題材、主題在一國流變和增衍的過程。

題材:顧頡剛《孟薑女故事的轉(zhuǎn)變》

主題:“昭君和番”紅顏薄命惡人惡報(bào)思親望鄉(xiāng)耳目所及尚如此,萬裏安能制夷狄?歐陽修郭沫若的《三個(gè)叛逆的女性》之一的《王昭君》,表現(xiàn)出一種中國文學(xué)前所未有的強(qiáng)烈、浪漫、濃郁的悲劇氣氛。她不顧皇帝的挽留,毅然選擇了投身沙漠之路,並當(dāng)面罵皇帝:“你居住的宮廷比豺狼的巢穴還要腥臭……”體現(xiàn)了強(qiáng)烈的個(gè)人選擇的價(jià)值。主題史與主題學(xué)的區(qū)別:相同或相似主題在同一國家內(nèi)的發(fā)展或變異,屬於主題史的研究範(fàn)疇。如果某一題材的流傳跨越了國度,就屬於主題學(xué)的研究範(fàn)圍。第二節(jié)

主題學(xué)的研究範(fàn)圍

一、題材史的研究類型二、主題學(xué)(狹義)的研究類型

1、各國文學(xué)之間相同或相似題材的比較研究這類研究主要指脫胎於同一母體,在各國輾轉(zhuǎn)流傳的題材類型。民間故事類型是題材史研究的重要對(duì)象。

2、各國文學(xué)中出現(xiàn)的同一或相似人物的比較研究。

歷史人物:查理大帝、羅蘭、熙德、貞德、拿破崙等神話人物:普洛米修斯傳說人物:浮士德類型人物:孤獨(dú)的反抗者

浮士德主題的演變:1575年:《浮士德博士的一生》,主題是寫人類犧牲一切去追求知識(shí),但所得到的知識(shí)比起自然的全部奧秘來微不足道。這種努力不僅徒勞無益,而且導(dǎo)致自身的毀滅,也就是說人類探索宇宙和人生的努力是一種罪孽。1588年,英國作家馬洛:《浮士德博士的悲劇》,劇本的主題變化為抗議對(duì)求知者的迫害,同情求知者的遭遇。歌德的《浮士德》,這部巨著體大思精,主題十分豐富。二、主題學(xué)(狹義)的研究類型

1、各國文學(xué)中所表現(xiàn)的人類永恆的經(jīng)驗(yàn)這是對(duì)作品中主題思想的研究,包括愛情、死亡、追求等人類永恆的經(jīng)驗(yàn)。

在某種意義上,整個(gè)神話可以被解釋就是對(duì)死亡現(xiàn)象的堅(jiān)定而頑強(qiáng)的否定?!魉固亍たㄎ鳡枴度苏摗诽諟Y明:《桃花源記》莫爾:《烏托邦》人類具有極其貪婪的求知欲,況且,我們所處身的現(xiàn)實(shí)世界總是醜惡不堪,因此,人們渴望在某個(gè)地方建立一個(gè)理想境界?!妒?,中國人與歐洲人都創(chuàng)造了通往理想境界的道路,不過各自的方法卻大相徑庭。[日]中野美代子2、各國文學(xué)中所表現(xiàn)的人類與社會(huì)、自然的衝突

這是對(duì)作品情節(jié)的研究,人類與社會(huì)、自然的衝突主要包括命運(yùn)衝突,幻覺與現(xiàn)實(shí)的衝突,責(zé)任與倫理的衝突等。

3、世界文學(xué)中常見的各類相似的人物類型這是作品人物的比較研究,民族形象如猶太人、吉卜賽人等;職業(yè)形象如士兵、男僕、丫環(huán)、名妓、罪犯等;社會(huì)階層形象如農(nóng)民、貴族、無產(chǎn)者等都屬此列。

4、比較不同國家文學(xué)中所出現(xiàn)的自然現(xiàn)象及其所體現(xiàn)的哲理作品中的自然現(xiàn)象如天空、高山、海洋、森林和四季的變化等,經(jīng)過幾千年來詩人的吟頌和作家的描寫,已經(jīng)成為各民族的某種象徵,獲得某種特定的含義。有些自然景象具有相似的意義,在人們心中引起相同或相似的情感體驗(yàn)。相同的景物體現(xiàn)不同意義:山的意象顏色自然景物的選擇西詩偏於剛,中詩偏於柔。西方詩人所愛好的自然是大海,是狂風(fēng)暴雨,是峭崖荒穀,是日景;中國詩人所愛好的自然是明溪疏柳,是微風(fēng)細(xì)雨,是湖光山色,是月景。

——朱光潛第三節(jié)

主題學(xué)研究的價(jià)值

當(dāng)人們仔細(xì)地研究同一個(gè)典型的某種變化時(shí),人們便對(duì)那位詩人和他的藝術(shù)認(rèn)識(shí)得格外清楚了。

——梵·第根一、主題學(xué)對(duì)作家研究的意義通過探討不同作家對(duì)同一或相似主題的處理,窺視不同作家的創(chuàng)作思想和創(chuàng)作個(gè)性。曹雪芹普魯斯特

二、主題學(xué)對(duì)作品研究的意義

通過分析不同國家相似主題的作品所呈現(xiàn)的差異,在比較中把握文本的藝術(shù)特徵。莎士比亞《羅米歐與朱麗葉》王實(shí)甫《西廂記》戲劇樣式情節(jié)發(fā)展人物形象行動(dòng)和語言三、主題學(xué)對(duì)文學(xué)及文化研究的意義主題學(xué)將有助於在世界範(fàn)圍內(nèi)認(rèn)識(shí)文學(xué)的某些普遍規(guī)律乃至人類的某些共同性以及各國社會(huì)、歷史、文化上的特色。

及時(shí)行樂反敗為勝相見恨晚中西火神的比較

燧人氏普羅米修斯

文類研究限於一國文學(xué)範(fàn)圍內(nèi):按一定標(biāo)準(zhǔn)對(duì)本國文學(xué)加以分類從歷史的角度梳理某種文學(xué)類型產(chǎn)生、發(fā)展和演變的過程

第一節(jié)

文類學(xué)的特徵

“文類學(xué)”進(jìn)入比較文學(xué)由梵·第根提出。奧爾德裏奇指出,文類學(xué)的任務(wù)是“把某一民族中的文類與另一民族文學(xué)中的相應(yīng)文類加以比較”,以建立“文學(xué)關(guān)係”。

文類學(xué)既探討文學(xué)的類型在不同民族文學(xué)中的淵源流變過程,也研究和比較各種文類在不同民族文學(xué)中各自的發(fā)展歷史及特徵。共同性可見性側(cè)重文學(xué)文本的研究第二節(jié)

文類理論的發(fā)展

“文類”,英文為Genre,我國稱文學(xué)體裁。一、西方文類概念的歷史與發(fā)展文學(xué)“既可以像荷馬那樣,時(shí)而用敘述手法,時(shí)而叫人物出場(chǎng)(或化身為人物),也可以始終不變,用自己的口吻來敘述,還可以使摹仿者用動(dòng)作來摹仿”亞裏士多德《詩學(xué)》史詩、戲劇和抒情詩

文類理論的補(bǔ)充:從主體的角度界定:史詩是客觀的、抒情詩是主觀的,戲劇是主客觀的結(jié)合。從時(shí)間的角度界定:史詩的事件來自過去,戲劇的行動(dòng)伸向未來,抒情詩的情感立足於現(xiàn)在。弗萊劃分文類亞層次的標(biāo)準(zhǔn):根據(jù)主人公在作品中的地位:主人公在本質(zhì)上絕對(duì)優(yōu)於他人的是神話;不是本質(zhì)上而是程度上優(yōu)於他人的是浪漫傳奇;優(yōu)於他人然而不能優(yōu)於環(huán)境、不能優(yōu)於命運(yùn)的是悲劇史詩;主人公與他人地位相當(dāng)不相上下的是喜劇現(xiàn)實(shí)主義;主人公低於他人,成為嘲笑對(duì)象的是諷刺作品。根據(jù)環(huán)境界定:浪漫傳奇,虛構(gòu)世界高於經(jīng)驗(yàn)世界;諷刺小說,虛構(gòu)世界低於經(jīng)驗(yàn)世界;歷史小說:虛構(gòu)世界與經(jīng)驗(yàn)世界相等。西方當(dāng)代文類理論更強(qiáng)調(diào)文類的開放性

要用一種包羅萬象的體系去概括一切地區(qū)、民族和國際性的文學(xué)形式自然是不可能的。

[美]韋斯坦因文類是“公共機(jī)構(gòu)”。[美]列文二、中國的文類理論魏晉時(shí)期,曹丕《典論·論文》將文體分為四科:奏議、書論、銘誄、詩賦??{虞的《文章流別志論》劉勰《文心雕龍》明代徐師曾:《文體明辨》清代姚鼐:《古文辭類簒》“兩分法”:韻文和散文五四以來,“四分法”:詩歌、小說、戲劇文學(xué)和散文三、當(dāng)今的文類觀念大體則有,定體則無,破前法者乃為雄。(一)大體則有一般來講,某一文類應(yīng)具有與其他文類相區(qū)別的基本因素所構(gòu)成的整體性特徵。即各種文學(xué)類別有自己的基本構(gòu)成因素、特點(diǎn)和規(guī)律。

(二)定體則無從低級(jí)走向高級(jí);文類中內(nèi)部因素的消長升落;各文類之間的互相滲透、吸收、借鑒乃至非文學(xué)因素的進(jìn)入;由此構(gòu)成了文學(xué)類型的動(dòng)態(tài)性和兼融性。

(三)破前法者乃為雄第三節(jié)

文學(xué)類的研究類型

一、文類的歷時(shí)研究從史的角度探討某一具體的文學(xué)樣式的形成及其在各國流傳過程中的變化和增衍。中國話劇中國現(xiàn)代小說的發(fā)生史

流傳中形式上的變化;新型樣式的出現(xiàn)。

二、文類的共時(shí)比較

所謂文類的共時(shí)比較,即打破時(shí)空界限,研究沒有關(guān)聯(lián)的國家之間相同或相似的文學(xué)類型,以探尋文學(xué)發(fā)展的規(guī)律和各民族文學(xué)的特徵。中西悲劇的異同悲劇的樣式主人公的性質(zhì)悲劇的結(jié)局三、缺類研究探討某一文類在某一或某些國家一度存在或盛行,而在其他國家卻沒有出現(xiàn)的現(xiàn)象。換句話說,一些國家的某些文學(xué)體裁和樣式在另一些國家沒有直接對(duì)應(yīng)的形式。漢民族是否有史詩參見朱光潛《長篇詩在中國何以不發(fā)達(dá)》一文第四節(jié)

文類學(xué)研究的意義

一、通過文類學(xué)研究,在國際的範(fàn)圍內(nèi)加以必要的綜合,建立起文類的國際聯(lián)繫,同時(shí)通過不同國度文類的比較,更好地認(rèn)識(shí)本國文學(xué)在世界格局中的位置和特色。

二、通過研究文類的演變,可以更好地把握作家的藝術(shù)成就和他在創(chuàng)作形式和技巧上的創(chuàng)新。

第三、文類學(xué)研究的意義還在於通過把握文類的發(fā)展和變化,促進(jìn)文學(xué)史和文學(xué)理論的研究。

文類研究之所以引起比較學(xué)者的特殊興趣,是因?yàn)樗鼈冞B接了國際範(fàn)圍內(nèi)的文學(xué)史和文學(xué)理論。[英]柏拉威爾

比較詩學(xué)是從跨文化的角度對(duì)文學(xué)理論、文學(xué)批評(píng)的比較研究。

詩學(xué)(Poetics)在西方泛指文學(xué)理論。

鑒於中國古代文論的具體情況和當(dāng)今文學(xué)理論的發(fā)展趨勢(shì),文學(xué)批評(píng)納入比較詩學(xué)的範(fàn)圍。

歷史的探尋和批判的或美學(xué)的沉思,這兩種方法以為它們自己是勢(shì)不兩立的對(duì)頭,而事實(shí)上,它們必須互相補(bǔ)充;如果能將兩者結(jié)合起來,比較文學(xué)便會(huì)不可違拗地導(dǎo)向比較詩學(xué)。艾金伯勒《比較不是理由》第一節(jié)比較詩學(xué)的研究對(duì)象

一、文藝?yán)碚撆u(píng)體系的比較研究這是一種整體比較,包括不同批評(píng)理論體系的哲學(xué)基礎(chǔ)、思維模式、研究方法、理論構(gòu)架、文學(xué)規(guī)律和特點(diǎn)的比較研究。哲學(xué)基礎(chǔ):中國以道為源,無中生有,虛實(shí)相生;西方以Being(存在)為本,從有到實(shí)體。認(rèn)識(shí)方式:認(rèn)識(shí)與體認(rèn)思維方式:邏輯的理性的思維方式直觀的體悟的思維方式,具有具體性和整體性的特徵。體系比較中要注意文論內(nèi)部的異質(zhì)因素二、理論範(fàn)疇和批評(píng)術(shù)語的比較研究

如何把中國傳統(tǒng)文論中的術(shù)語和西方的術(shù)語加以比較和互相闡發(fā),是比較詩學(xué)的重要任務(wù)之一。錢鐘書中國古代術(shù)語“使用一些生動(dòng)的形容詞,繪形繪色,給人以暗示,資人以聯(lián)想,供人以全貌,甚至給人以藝術(shù)享受,還能表現(xiàn)出深度;但有時(shí)流於迷離模糊,好像是神龍,見首不見尾,讓人不得要領(lǐng)?!?/p>

季羨林西方文論持一種分析性的語言,其概念和術(shù)語儘管在不同時(shí)代或不同文論家的闡述中其內(nèi)涵會(huì)有所不同或變化,但在特定的上下文中卻易於限定。文學(xué)與世界:中國有道、物,西方有模仿、理念等;文學(xué)與作者:中國有神思、妙悟、感興,西方有靈感、迷狂、直覺等;作品的內(nèi)在關(guān)係:中國有文、意、真幻、氣韻,西方有符號(hào)、思想、結(jié)構(gòu)、敘述等;文學(xué)與讀者:中國有興觀群怨,西方有淨(jìng)化、宣洩,等等。

對(duì)外來術(shù)語的辨認(rèn)、消化、運(yùn)用和接受國對(duì)這個(gè)術(shù)語的理解和改造?!皽Q(jìng)化”(Katharsis)、“功能”、“反諷”等

《文學(xué)研究中的巴羅克概念》“典型”、“現(xiàn)實(shí)主義”、“現(xiàn)代性”在中國

王國維“境界”說在研究中尋找表現(xiàn)自身理論特色的術(shù)語,是比較詩學(xué)的使命之所在。

三、理論大師或批評(píng)大家的比較研究

首先,比較不同國家沒有直接聯(lián)繫的文論家、批評(píng)家的理論觀點(diǎn)和批評(píng)實(shí)踐。第二,探討某些文藝?yán)碚摷?、批評(píng)家對(duì)各國文藝?yán)碚撆u(píng)的影響(大師級(jí)人物)。第三,研究某一理論家的思想來源。

第二節(jié)比較詩學(xué)的研究類型一、對(duì)比研究(一)文學(xué)本體論——言志與模仿詩言志發(fā)乎情,止乎禮義史詩、悲劇、喜劇和酒神頌以及大部分雙管簫樂和豎琴樂——這一切實(shí)際上是摹仿?!獊喲Y士多德情感的宣洩(二)創(chuàng)作論——神似與真實(shí)

中西文論都講究文學(xué)的真實(shí)性,但側(cè)重點(diǎn)不同。中國古人強(qiáng)調(diào)的真偏於主體感受的真,而西方偏於所模仿的客體的真。王維:《袁安臥雪圖》“雪裏芭蕉”得心應(yīng)手,意到便成其理入神,迥得天意“書畫之妙,當(dāng)以神會(huì),難可以形器求也”

西方強(qiáng)調(diào)所模仿的客體的真實(shí)乃至細(xì)節(jié)的真實(shí)。(三)作品論——意境與典型意境:情景交融、虛實(shí)統(tǒng)一、物我貫通?!拔膶W(xué)之工不工,亦視其意境之有無,與其深淺而已”。

典型:共性與個(gè)性的統(tǒng)一。意境所強(qiáng)調(diào)的“境生象外”與典型所提倡的“個(gè)性中的共性”都具有寓無限於有限的性質(zhì)。差異:意境側(cè)重於景物描繪,典型側(cè)重於人物塑造;意境更偏重於主體情感的表現(xiàn),典型更注重客觀形象的再現(xiàn)。

(四)作家論——人品與詩品文如其人讀其書,頌其詩,不知其人可乎,是以論世也。孟子

如果詩人成功了,那麼這首詩本身就表現(xiàn)出詩人當(dāng)時(shí)試圖幹些什麼。如果詩人沒有成功,那麼這首詩就不是充分的證據(jù)。

(五)欣賞論——逆志與求知

中西文論都注重文藝欣賞中的審美感受,都看到了審美中想像和情感的作用,但兩者在審美的目的性有區(qū)別。我國古人的審美更多地是一種體驗(yàn)活動(dòng),體驗(yàn)的路線是“以意逆志”,與作者的相會(huì)。並且這種體驗(yàn)是難以表述的領(lǐng)悟。

自見其趣西方學(xué)者的審美是一種認(rèn)識(shí)活動(dòng),文學(xué)作品被視為世界和可知事物的地圖,通過把握文學(xué)作品深刻的本質(zhì)內(nèi)容而獲得發(fā)現(xiàn)的愉悅。聰明的讀者絕不會(huì)把光陰虛擲,他要在作品中尋找妙諦真知。波瓦洛六中和之美與片面的深刻二、闡發(fā)研究所謂闡發(fā)研究,即將不同民族的文學(xué)觀念、文學(xué)理論和文學(xué)批評(píng)中的一些具有內(nèi)在可比性的基本問題加以相互印證,相互發(fā)現(xiàn),相互闡釋,並相互運(yùn)用,以求把握文學(xué)的普遍規(guī)律。即在互相參照中找到共同問題,證實(shí)共同性,以達(dá)到進(jìn)一步的溝通和理解。(一)“詩可以怨”與痛苦的解脫中西文論都一致肯定痛苦對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的積極作用。痛苦在一定意義上是創(chuàng)作的動(dòng)力,表現(xiàn)痛苦的詩篇較之歡娛的作品具有更強(qiáng)的藝術(shù)感染力。司馬遷:發(fā)憤著書劉勰:蚌病成珠鐘嶸:使窮賤易安,幽居靡悶,莫尚於詩韓愈:夫和平之音淡薄,而愁思組織聲要妙;歡娛之辭難工,而窮苦之言易好

叔本華:解脫說福樓拜:與珍珠是牡蠣生病所結(jié)成的一樣,文學(xué)創(chuàng)作是作家更深層的痛苦的流露。尼采弗洛伊德中國詩人的苦悶往往具有強(qiáng)烈的社會(huì)政治內(nèi)涵,痛苦的原因是由於抱負(fù)和用世之心不得實(shí)現(xiàn)。西方文人的痛苦之源,多是“欲望”,尤其是人的本能欲望。(二)言不及意與語言的局限中西哲人和文人都曾表現(xiàn)出對(duì)語言局限性的種種思考和反抗。《易經(jīng)》:書不盡言,言不盡意老子:道可道,非常道陸機(jī):恒患意不稱物,文不逮意。蓋非知之難,能之難也嚴(yán)羽:不涉理路,不落言筌

黑格爾尼采:開口便俗斯賓諾莎:文字乃迷誤之源伽達(dá)默爾:語言的“橋”與“牆”中國:空靈和神秘西方:懷疑和多元(三)詩無達(dá)詁與闡釋學(xué)《易經(jīng)》:見仁見智王夫之:作者用一致之思,讀者各以其情而自得。金聖歎:文者見之謂之文,淫者見之謂之淫。

西方當(dāng)代闡釋學(xué)接受美學(xué)中國文人偏重欣賞者的個(gè)人素養(yǎng)。西方學(xué)者主要從時(shí)間距離的角度來論述闡釋差異。三、流變研究這是一種對(duì)文學(xué)理論批評(píng)在不同國度傳播和流變的研究。(一)中國近代文學(xué)批評(píng)與西方文學(xué)觀念梁啟超:具有政治色彩的激進(jìn)的小說觀念王國維:《〈紅樓夢(mèng)〉評(píng)論》《人間詞話》

(二)現(xiàn)代文學(xué)理論批評(píng)研究

胡適直接介紹並實(shí)踐了杜威的經(jīng)驗(yàn)主義方法梁實(shí)秋深受美國白壁德的新人文主義思潮的影響,朱自清與語義學(xué)李健吾等人對(duì)法國印象主義批評(píng)的借鑒(三)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)學(xué)與20世紀(jì)西方文論當(dāng)代文學(xué)批評(píng)學(xué)的建立,是以對(duì)西方20世紀(jì)文學(xué)批評(píng)理論和方法的引進(jìn)為基礎(chǔ)的。

結(jié)構(gòu)主義批評(píng)解構(gòu)批評(píng)第三節(jié)研究比較詩學(xué)的意義

一、研究比較詩學(xué)的意義(一)拓展和深化比較文學(xué)研究

我相信,對(duì)歷史上互不關(guān)聯(lián)的批評(píng)傳統(tǒng)的比較研究,例如中國和西方之間的比較,在理論的層次上比在實(shí)際的層次上導(dǎo)出更豐碩的成果。——?jiǎng)⑷粲蕖吨袊膶W(xué)理論》(二)科學(xué)地認(rèn)識(shí)和把握我國傳統(tǒng)文論的體系特徵(三)建立一個(gè)現(xiàn)代的、科學(xué)的、多元的文學(xué)理論二、理論模式的建構(gòu)(一)尋求共同的理論模式

世界|作品/\作者讀者

——

阿布拉姆斯《鏡與燈》

宇宙↙↗↖↘讀者作家↖↘↙↗作品

——?jiǎng)⑷粲蓿ǘ├碚撃J降漠愘|(zhì)並存

文學(xué)與其他姊妹藝術(shù)在起源、思維方式、情感因素乃至創(chuàng)作意圖等方面的共同點(diǎn)。各門藝術(shù)之間彼此又擁有各自的媒介手段和發(fā)展歷史,具有不同的藝術(shù)效果和功能。

這種研究以全部藝術(shù)為領(lǐng)域,從單個(gè)藝術(shù)品之間的偶然聯(lián)繫直到整個(gè)文化時(shí)期文學(xué)藝術(shù)作品互相滲透的極為複雜的情形,可以有無數(shù)值得研究的題目。

第一節(jié)文學(xué)與繪畫一、從繪畫中獲取技法

小說家習(xí)繪畫中的基本技法,包括色彩、線條、光線和構(gòu)圖等。

快要落山時(shí)的太陽的直徑變小了,一道奄奄一息的褐色無光的光線……北方出現(xiàn)了一道濃濃的雲(yún)堤,它帶有一種陰險(xiǎn)的烏黑的橄欖色彩,低低地一動(dòng)不動(dòng)地壓在大海上,仿佛在航道上設(shè)置了一道堅(jiān)固的障礙?!道拢骸都窢敗?/p>

中國繪畫中的空白和簡潔

對(duì)題材的選擇“富於包孕的片刻”(錢鐘書)二、借鑒繪畫的空間意識(shí)由T·S·艾略特、龐德、普魯斯特和詹姆斯、喬伊斯為代表作家的現(xiàn)代文學(xué),正在向空間形式的方向發(fā)展。這就是說,讀者大多在一個(gè)時(shí)間片刻裏從空間觀念去理解他們的作品,而不是把作品視為一個(gè)序列。約瑟夫·弗朗克《現(xiàn)代小說的空間形式》

對(duì)時(shí)間和順序的拒絕和對(duì)空間和結(jié)構(gòu)的偏愛。文學(xué)創(chuàng)作和理論上的“視角主義”和“場(chǎng)景描繪”三、中國古代文論與畫論中國古代文論與古代繪畫理論

“神似”“風(fēng)骨”明清時(shí)期的小說評(píng)點(diǎn):“背面傅粉法”、“橫雲(yún)斷嶺法”、“重作輕抹法”第二節(jié)文學(xué)與音樂

詩者,志之所雲(yún)也。在心為志,發(fā)言為詩。情動(dòng)於中而形於言,言之不足,故嗟歎之,嗟歎之不足,故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之、足之蹈之也。

《毛詩序》

詩、詞、曲三者,始皆與樂一體。而由渾之劃,初合終離。凡事率然,安容獨(dú)外。文字弦歌,各擅其絕?!词拐壑怨矟?jì),乃是別具新格,並非包綜前美?!X鐘書

文學(xué)與音樂的分離是一種必然,這種分離促使了各自發(fā)展的完善。

兩者的互相滲透和互相傾慕又表現(xiàn)出各自對(duì)自身的超越。

一、對(duì)音樂技巧的吸收

我認(rèn)為詩人研究音樂會(huì)有很多收穫?!魳樊?dāng)中與詩人最有關(guān)系的性質(zhì)是節(jié)奏感和結(jié)構(gòu)感。

——艾略特

文學(xué)對(duì)音樂結(jié)構(gòu)和節(jié)奏的借鑒在敘事文學(xué)上也有體現(xiàn)。昆德拉的小說二、文學(xué)對(duì)音樂本體性的追求現(xiàn)代以來,文學(xué)的這種追求已不是一般性的要求詩歌應(yīng)該具有“音樂美”,也不僅僅是通過借鑒音樂方法來豐富和擴(kuò)展文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域,而是對(duì)音樂本體的追求。音樂成為文學(xué)的“理想自我”。首先表現(xiàn)為音響的運(yùn)用。

瓦雷裏《海濱墓園》被稱為“詩之樂”,語義和音響的融合

戴望舒的《雨巷》

文學(xué)對(duì)音樂性的追求更重要的是表現(xiàn)為對(duì)音樂語言的抽象性、含混性的仰慕。音樂比別的藝術(shù)更宜於表現(xiàn)漂浮不定的思想,沒有定型的夢(mèng),無目標(biāo)無止境的欲望,表現(xiàn)人的惶惶不安,又痛苦又壯烈的混亂的心情,樣樣想要而又覺得一切無聊。

——丹納《藝術(shù)哲學(xué)》文學(xué)對(duì)音樂本體的這種追求是在類似的層次上,而不是說要最終取消語言。現(xiàn)代人對(duì)音樂本體的追求是現(xiàn)代社會(huì)和文化的折射,音樂化的語言似乎比具有明確所指的文字陳述更能傳達(dá)出對(duì)現(xiàn)代生活的特殊感受。三、文學(xué)理論批評(píng)與音樂

用聽音樂的方式感受作品,形成閱讀文學(xué)的新模式

列維-施特勞斯主張用閱讀樂譜的方式閱讀神話,從和聲中把握神話的深層結(jié)構(gòu)

文學(xué)理論批評(píng)對(duì)音樂理念和方法的吸收“複調(diào)”與“複調(diào)小說”第三節(jié)文學(xué)與影視藝術(shù)

影視藝術(shù)作為現(xiàn)代科技的產(chǎn)物,具有其得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。它綜合運(yùn)用光、影、聲結(jié)合的技術(shù),逼真形象地表現(xiàn)文本,並以極為直觀、方便的欣賞方式走進(jìn)千家萬戶。由於影視的強(qiáng)烈衝擊,傳統(tǒng)文學(xué)形式逐漸走向蕭條,人們?nèi)找媸柽h(yuǎn)書寫文字。這一狀況既造成了文學(xué)的危機(jī),同時(shí)也促使了文學(xué)的反思和革新。一、文學(xué)和影視的聯(lián)姻影視與作為“母本”的文學(xué)

影視使文學(xué)作品得以廣泛傳播二、影視衝擊下文學(xué)的革新

影視的要求也正在改變著書寫文學(xué)的語言和結(jié)構(gòu)。創(chuàng)作中盡可能地去掉概述和評(píng)論,推崇省略和空白影視中靈活的鏡頭轉(zhuǎn)換對(duì)小說敘述技巧的推動(dòng)

第一節(jié)文學(xué)與宗教共同點(diǎn)起源關(guān)注對(duì)象表現(xiàn)方式宗教經(jīng)典中的文學(xué)因素一、文學(xué)史與宗教中外文學(xué)發(fā)展史《聖經(jīng)》同古希臘文學(xué)一起,構(gòu)成了西方文學(xué)的兩大源頭?!堵}經(jīng)》是理解西方文學(xué)乃至西方文化的“密碼”

佛教?hào)|來後中國文學(xué)的變化史是一個(gè)大有研究的課題。

格律變文的講唱體和鋪敘手法基督教文化與中國現(xiàn)代文學(xué)二、文學(xué)創(chuàng)作與宗教1、宗教與作家佛教與中國文人的思維方式和表達(dá)方式。王維就是一位比較典型的融藝術(shù)與禪趣於一爐的詩人。

欲令詩語妙,無厭空且靜。靜故了群動(dòng),空故納萬境

——蘇軾《送參寥師》宗教為文學(xué)創(chuàng)作提供了素材和意象。彌爾頓的三部長詩--《失樂園》,《複樂園》和《力士參孫》就取材於《舊約全書》。宗教形象成為文學(xué)中常見的原型和意象,如十字架、天使、猶大、原罪、伊甸園經(jīng)常在西方文學(xué)作品中出現(xiàn)。

第三,宗教在一定程度上提高、豐富了文學(xué)藝術(shù)的表現(xiàn)技巧。在魏晉時(shí)期的志怪小說中,“夢(mèng)幻式”、“離魂式”、“死而復(fù)生式”等敘事模式與佛教。

文學(xué)對(duì)宗教的反叛和改寫。

三、文學(xué)批評(píng)與宗教《聖經(jīng)》闡釋學(xué)是現(xiàn)代闡釋學(xué)的前史。——伽達(dá)默爾

《聖經(jīng)》一是直義,二是寓言層面,三是道德層面,四是神秘意義。

“以禪喻詩”禪宗認(rèn)為佛之真諦是難以用語言表達(dá)的,只有靠主體的體驗(yàn)去感悟其言外的意蘊(yùn)。

學(xué)詩渾似學(xué)參禪。北宋·吳可《學(xué)詩詩》第二節(jié)文學(xué)與哲學(xué)

一、哲學(xué)對(duì)文學(xué)的滋養(yǎng)哲學(xué)對(duì)作家的影響哲學(xué)思想的變化,必然會(huì)引起作家生活觀念、生活方式的變化,由此也引起文學(xué)思想、文學(xué)形式的變化。哲學(xué)對(duì)文學(xué)的影響不僅表現(xiàn)在對(duì)單個(gè)作家或作品的影響,更多的是體現(xiàn)為一種思潮,並促進(jìn)文學(xué)思潮的出現(xiàn)。

文學(xué)與哲學(xué)的不和諧,思想大於形象,主題先行,在文學(xué)創(chuàng)作中時(shí)有發(fā)生。二、文學(xué)理論批評(píng)中的哲學(xué)思想

1、對(duì)研究對(duì)象的定向和選擇作用。2、借助哲學(xué)的穿透力觀察文學(xué)作品,揭示其深度。3、一種新的哲學(xué)思潮的出現(xiàn)往往會(huì)衝擊或否定固有的文學(xué)觀念,促使文學(xué)理論批評(píng)的發(fā)展演變。

4、哲學(xué)自身的謬誤也會(huì)使文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)理論受到損害。三、文學(xué)與哲學(xué)的互滲

創(chuàng)作上的論文化傾向。這樣的小說在功能和目的上與哲學(xué)極為相似,成為探討人生的手段。閱讀理論上,文學(xué)與哲學(xué)位置互換。哲學(xué)深處蘊(yùn)涵詩的意味,詩的極致彌漫哲學(xué)的精神。第三節(jié)文學(xué)與心理學(xué)

一、文學(xué)心理學(xué)文藝心理學(xué)是文學(xué)與心理學(xué)聯(lián)姻的產(chǎn)物,它研究作家創(chuàng)作心理,作品中的心理現(xiàn)象和讀者的欣賞心理,其研究範(fàn)圍限於人的意識(shí)活動(dòng)。

作家的創(chuàng)作心理有很多值得研究的東西,如靈感、想像、情感、記憶等。天才通感,指在日常經(jīng)驗(yàn)裏,視覺、聽覺、觸覺、嗅覺、味覺彼此打通,眼、耳、舌、鼻、身各個(gè)官能的領(lǐng)域不分界限。月涼夢(mèng)破雞聲白百合花似的聲音促織聲尖尖似針二、弗洛伊德的精神分析與文學(xué)活動(dòng)

(一)精神分析與文學(xué)創(chuàng)作

現(xiàn)實(shí)主義所依賴的那種理性和邏輯的秩序把世界和人的本像簡單化了,甚至可以說歪曲了。作家們希望突破傳統(tǒng)寫作方式的束縛,為現(xiàn)代社會(huì)和現(xiàn)代人的複雜性找到更恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)方式。

卡夫卡顯然是有意識(shí)地探討了弗洛伊德關(guān)於罪與罰、夢(mèng)以及懼怕父親的概念。托馬斯·曼自稱與弗洛伊德志同道合,他深受弗洛伊德人類學(xué)的影響,醉心於各種神話和巫術(shù)的理論。詹姆斯·喬伊斯也許可算是最透徹和最自覺地發(fā)揮弗洛伊德思想的人,他對(duì)於潛在意識(shí)中各種狀態(tài)的興趣,他的一詞一物和一詞多物的用法,他關(guān)於一切事物互相聯(lián)繫和互相滲透的擴(kuò)張意識(shí),以及相當(dāng)重要的他對(duì)於家庭主題的處理,都充滿弗洛伊德的色彩——特裏林《弗洛伊德與文學(xué)》(二)精神分析與文學(xué)批評(píng)

第四節(jié)文學(xué)與現(xiàn)代語言學(xué)

一、索緒爾的語言學(xué)理論

索緒爾關(guān)於將語言學(xué)的研究對(duì)象轉(zhuǎn)向整個(gè)語言系統(tǒng)而不是個(gè)別言語的主張,關(guān)於語言是由能指與所指構(gòu)成的具有任意性和差異性的符號(hào)系統(tǒng)而不與外界事物相對(duì)應(yīng)的思想,他對(duì)語言學(xué)研究中共時(shí)性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論