淺析電影《阿甘正傳》中的美國(guó)價(jià)值觀_第1頁(yè)
淺析電影《阿甘正傳》中的美國(guó)價(jià)值觀_第2頁(yè)
淺析電影《阿甘正傳》中的美國(guó)價(jià)值觀_第3頁(yè)
淺析電影《阿甘正傳》中的美國(guó)價(jià)值觀_第4頁(yè)
淺析電影《阿甘正傳》中的美國(guó)價(jià)值觀_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID有提示)最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作1 附帶學(xué)習(xí)和有意識(shí)學(xué)習(xí)對(duì)英語(yǔ)詞匯習(xí)得效果的比較研究2 目的論與外國(guó)汽車商標(biāo)的漢譯3 淺析翻譯中的文化缺省及其補(bǔ)償策略4 淺析喬治?奧威爾《一九八四》中的極權(quán)統(tǒng)治手段5 英國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)史對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的影響6 揮之不去的父權(quán)陰影——解讀福克納的短篇小說(shuō)《獻(xiàn)給艾米莉的一朵玫瑰花》7 中國(guó)與美國(guó)家庭教育的差別8 《加里波利的墳?zāi)埂返姆粗S與對(duì)話9 模因論視角下的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)新詞翻譯策略10 愛(ài)米麗與祥林嫂悲劇的比較研究11 英語(yǔ)新聞中批評(píng)性語(yǔ)篇的對(duì)比分析12 剖析簡(jiǎn)?愛(ài)性格的弱點(diǎn)13 淺析凱特肖邦短篇小說(shuō)中的女性意識(shí)14 中美脫口秀會(huì)話分析對(duì)比研究(開題報(bào)告+論)15 現(xiàn)代敘事藝術(shù)與海明威的《永別了武器》16 《他們眼望上蒼》中的女性主義17 商業(yè)英語(yǔ)廣告的勸說(shuō)功能與修辭分析18 解讀《愛(ài)瑪》中的女性主體意識(shí)19 論色彩在《紅字》中的運(yùn)用與藝術(shù)效果20 論《呼嘯山莊》中希斯克利夫的矛盾情感21 從關(guān)聯(lián)理論分析辛棄疾的詩(shī)詞翻譯22 功能對(duì)等視角下的漢語(yǔ)數(shù)字成語(yǔ)英譯策略研究23 (英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))論蘋果公司的撇脂定價(jià)策略24 譯員主體性在歌曲《我有個(gè)夢(mèng)》歌詞翻譯中的體現(xiàn)25 《蠅王》中象征意義淺析26 霍桑及其矛盾思想在《紅字》中的體現(xiàn)27 苔絲人生悲劇的研究28 淺析英語(yǔ)新聞?wù)Z篇中的語(yǔ)法隱喻29 中西文化中顏色詞的互譯30 AnAnalysisonTeacherTalkinEFLClassroomContext31 從功能對(duì)等理論來(lái)看委婉語(yǔ)翻譯32 英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息33 高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略34 《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的分析35 AStudyonEnglishandChineseEuphemismsfromthePerspectiveofCulturalDifference36 淺析哈代的悲觀主義哲學(xué)對(duì)徐志摩詩(shī)歌創(chuàng)作之影響37 女性意識(shí)在《紅字》中的表現(xiàn)38 中美居民不同儲(chǔ)蓄態(tài)度對(duì)比分析39 理想與現(xiàn)實(shí)的沖突—霍桑對(duì)美國(guó)形象的思考40 《寵兒》中黑人女性的自我意識(shí)41 淺析中西方顏色詞所隱含的文化差異及翻譯策略42 從功能翻譯理論淺談公示語(yǔ)翻譯43 商務(wù)信函的寫作原則與技巧44 《莫比.迪克》中的象征意義45 xx大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生社會(huì)崗位適應(yīng)能力調(diào)查46 從接受美學(xué)視角看旅游廣告的翻譯47 48 從基因?qū)W的角度看多義詞的詞義關(guān)系49 從關(guān)聯(lián)理論看《茶館》兩個(gè)英譯本中修辭格的處理50 論風(fēng)格的可譯性51 JaneAusten’sOpiniontowardsMarriageinPrideandPrejudice52 從“米蘭達(dá)”的人物形象看凱瑟琳安波特的女性觀53 對(duì)外新聞的導(dǎo)語(yǔ)編譯研究54 進(jìn)退維艱的女性—《兒子與情人》的女性主義分析55 論簡(jiǎn)·奧斯汀在《傲慢與偏見》中的婚姻觀56 《哈克貝利?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的藝術(shù)特色分析57 論《失樂(lè)園》中撒旦的形象及象征意義58 從數(shù)字看中西方文化差異59 論《紫色》的敘事現(xiàn)代性分析60 外來(lái)詞的翻譯方法初探61 AStudyofCorporateCrisisManagementthroughSanluTaintedMilkPowderIncident62 從文化差異視角看英語(yǔ)新聞標(biāo)題的翻譯63 淺析英語(yǔ)職業(yè)委婉語(yǔ)的特點(diǎn)及其社會(huì)功能64 Movieandculture65 論《荊棘鳥》中拉爾夫的形象66 國(guó)際商務(wù)合同的用詞特點(diǎn)及翻譯67 中英思維模式比較分析68 AnAnalysisofSexisminEnglishAdvertisements69 《飄》兩個(gè)中譯本人名地名翻譯對(duì)比研究70 淺談年世界金融海嘯71 試論《出獄》中“房子”的意象72 英漢習(xí)語(yǔ)翻譯下文化價(jià)值觀的差異73 《亂世佳人》中的清教主義思想解析74 對(duì)比分析在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的應(yīng)用75 析《傲慢與偏見》中達(dá)西的性格及人物形象76 科技英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯方法77 淺析《德伯家的苔絲》中兩位男主人公78 中國(guó)民俗詞語(yǔ)漢譯英初探79 漢英習(xí)語(yǔ)中的文化差異及翻譯80 中學(xué)英語(yǔ)互動(dòng)教學(xué)研究81 法律英語(yǔ)中情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)用功能及翻譯技巧82 解析《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的必然性83 絕望而不言敗的抗?fàn)帯指竦摹尔溙锸赝摺?4 《勸導(dǎo)》中安妮?艾略特的道德判斷85 從概念隱喻看寓言的語(yǔ)篇連貫86 中西方聚會(huì)文化差異比較研究174 論廣告英語(yǔ)的用詞特點(diǎn)175 TheNarrativeStrategyofWuthering176 中英身份名詞翻譯中的不對(duì)等性177 論雙性同體理論下的《達(dá)洛衛(wèi)夫人》178 從生態(tài)批評(píng)的視角看《遠(yuǎn)離塵囂》的生態(tài)悖論179 角色中體現(xiàn)的悲劇主題——《榆樹下的欲望》與《雷雨》之對(duì)比分析180 初中生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)的研究181 英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)中的詞匯差異182 不溫不火,綿里藏針——分析《格列夫游記》的諷刺意義183 澳大利亞英語(yǔ)詞匯和澳大利亞文化(開題報(bào)告+論)184 換位思考在商務(wù)信函中壞消息的運(yùn)用及建議185 論《呼嘯山莊》中希斯克里夫性格的雙重性186 中英文法律諺語(yǔ)比較及互譯技巧187 《名利場(chǎng)》和《嘉莉妹妹》女主角形象對(duì)比188 通過(guò)《蠅王》看人性189 英漢禁忌語(yǔ)的對(duì)比分析190 電影《肖申克的救贖》中的沉默之語(yǔ)用分析191 淺析《紅字》中的象征意義192 淺析電影《阿甘正傳》中的美國(guó)價(jià)值觀193 《傲慢與偏見》中的婚姻194 《夏日鳥籠》的女性主義解讀195 從林語(yǔ)堂所譯《浮生六記》看文化負(fù)載詞翻譯196 淺析“紅”和“黑”在中英文中的文化及語(yǔ)義對(duì)比197 198 AComparativeStudyBetweentheNovel

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論