版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
PAGEPAGE12新加坡華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的成就與反思謝世涯副教授摘要新加坡自1979年推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)以來,至今(1994)已進(jìn)入第十五個(gè)年頭??偨Y(jié)華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的成績(jī),可說非常成功。但伴隨成功之后所引發(fā)的問題,卻值得去深思與探討。 首先,新加坡原是個(gè)方言的堡壘,世界上還找不到第二個(gè)國(guó)家或地區(qū),可以在同一個(gè)環(huán)境里使用七到十二種方言,甚至大多數(shù)華人都能操二到三種方言。但華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)成功之后,新的一代絕大部分不能講方言或聽不懂方言,把百多年來建立起來的方言寶藏,人為的自我舍棄,是一件很可惜的事。其次,中國(guó)大陸、臺(tái)灣、港澳及世界各地華人,還廣泛繼續(xù)使用各自的方言,新加坡華人喪失了這方面的技能后,少了一種與世界各地華人溝通的渠道,這是新加坡華人的損失;這與新加坡政府鼓勵(lì)國(guó)人向海外發(fā)展,建立寰球經(jīng)濟(jì)網(wǎng)的策略,是很不協(xié)調(diào)的。 再次,新加坡華人一旦喪失了方言后,將無(wú)法欣賞由方言表達(dá)的各種文化藝術(shù);這與新加坡政府要致力于使新加坡成為世界文化和中華文化中心的目標(biāo),同樣是很不協(xié)調(diào)的。 此外老一輩華人原本可用各種方言,很自然的把傳統(tǒng)文化和價(jià)值觀傳承給下一代。但新一代不講方言后,老一輩華人在這方面的功能也喪失了,有的家庭還筑起一道無(wú)形的“方言代溝”。以上僅舉出四點(diǎn)重大者,其他值得深思的問題還不少,也將在論文里逐一深入加以探討。 本論文曾發(fā)表于“第四屆華語(yǔ)文教學(xué)研討會(huì)”,1994年12月27至30日,由臺(tái)灣世界華文教育協(xié)進(jìn)會(huì)主辦,在臺(tái)北劍潭海外青年活動(dòng)中心舉行。一 序說新加坡自1979年推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)以來,全國(guó)推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng),由當(dāng)時(shí)的總理李光耀先生揭開序幕。今年(1994)已進(jìn)入第16個(gè)年頭。總結(jié)華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的成績(jī),可說極為成功,但成功的背面,卻也牽引著不少少問題,這里就針對(duì)各有關(guān)問題,逐一探討如下全國(guó)推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng),由當(dāng)時(shí)的總理李光耀先生揭開序幕。二 世界上絕無(wú)僅有的方言寶藏新加坡原本是個(gè)華族的方言堡壘,也是個(gè)方言寶藏,華人社會(huì)通用的方言有閩南話、潮州話、廣府話、海南話、客家話、福州話、福清話、廣西話和上海話這里的所謂“上海話”,是泛指福建、廣東及廣西以外的中國(guó)方言。等十一種,加上華語(yǔ)(普通話、國(guó)語(yǔ)),華人通行的語(yǔ)言多達(dá)十二種,外加英語(yǔ)、馬來語(yǔ)、淡米爾語(yǔ)(印度這里的所謂“上海話”,是泛指福建、廣東及廣西以外的中國(guó)方言。新加坡自1819年萊佛士登陸以來,隨著福建、廣東和廣西等南方省份人口的逐年移居新加坡,南方方言一直是華人社會(huì)的通用語(yǔ)言,直到1920年以前,新加坡的華文學(xué)校,都是以方言作為教學(xué)媒介語(yǔ)的。1920年1月中華民國(guó)教育部訓(xùn)令全國(guó)小學(xué)教授中國(guó)國(guó)語(yǔ),影響所及,新加坡的華校才逐漸改用華語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ),但華語(yǔ)的教學(xué)與使用,也只限于學(xué)校范圍。由于方言的情意結(jié),也因?yàn)榉窖员阌趥鞒屑易宓膫鹘y(tǒng)文化和習(xí)俗,家長(zhǎng)都喜歡用方言和子女交談。根據(jù)1957年新加坡唯一以母語(yǔ)為對(duì)象的全國(guó)人口普查報(bào)告書的資料,在全國(guó)人口中,以華語(yǔ)作為母語(yǔ)的,只有0.1%,而自稱可以講華語(yǔ)的人口,在華人中也只占26.7%,郭振羽《新加坡的語(yǔ)言社會(huì)》第10和19頁(yè),1985年臺(tái)北正中書局。華人社群中最通用的方言首推閩南話,依次是潮州話、廣東話、海南話、客家話、福州話等,郭振羽《新加坡的語(yǔ)言社會(huì)》第10和19頁(yè),1985年臺(tái)北正中書局。然而,自華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)推行之后,講華語(yǔ)的人口于是直線上升,講方言的卻急速下降。根據(jù)1992年5月環(huán)境發(fā)展部的一項(xiàng)調(diào)寫查,使用華語(yǔ)的新加坡華族人口,由1979年的1%增長(zhǎng)到1992年的33%:使用方言者,卻從1979年的89%,減少到1992年的63%。但根據(jù)1990年的人口普查顯示,在1980到1990年的十年里,講方言的的家庭從原本的76%下降到48%。又根據(jù)1992年教育部的一項(xiàng)調(diào)查,家中使用華語(yǔ)的小學(xué)一年級(jí)學(xué)生,由1980年的26%,增加到1992年的65%;家中使用方言的小一學(xué)生,卻從1980年的64%,減少到1992年的3.6%。換言之,今后的華族學(xué)生,在家里主要是講華語(yǔ)和英語(yǔ)。父母由于受到華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)“多講華語(yǔ),少用方言”的感召,主動(dòng)改用華語(yǔ)和子女交談,不再傳授方言,所以現(xiàn)在的中小學(xué)生,甚至大學(xué)生,能講方言的少之又少,長(zhǎng)此下去,講華語(yǔ)的年輕一代,將取代講方言的老一代,一個(gè)沒育方言的社會(huì),很快就會(huì)到來。其實(shí),方言本身也是一種文化。新加坡是個(gè)方言的堡壘,世界上還找不到第二個(gè)國(guó)家或地區(qū),可以在同一個(gè)環(huán)境里很和諧的使用十來種方言,更何況還配合英語(yǔ)、馬來語(yǔ)、淡米爾語(yǔ)同時(shí)使用呢!目前,三十歲以上的華族新加坡人,有的還能操二到五種方言不等,華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)成功以后,新的一代絕大部分不能講方言和聽不懂方言,把百多年維系華人社會(huì)的方言寶藏,人為的自我舍棄,的確是很可惜的。三 失去與世界華人溝通的渠道中國(guó)大陸十二億人口中,除了北京和傳統(tǒng)講官話的地區(qū)講普通話以外,各省份的人大都還講方言。香港、澳門、深圳和珠海等地,廣府話簡(jiǎn)直成了“官方語(yǔ)言”,臺(tái)灣國(guó)民政府推行了四十多年的“國(guó)語(yǔ)”運(yùn)動(dòng),現(xiàn)在有人提出“為什么不能講母親說的話”的質(zhì)疑,見《華人的口舌之爭(zhēng)》,載《亞洲周刊》第26至29頁(yè),1992年3月22日。提倡“還我母語(yǔ)見《華人的口舌之爭(zhēng)》,載《亞洲周刊》第26至29頁(yè),1992年3月22日。見同注4。至于散居世界各地的海外華人,絕大多數(shù)還能講方言,英國(guó)、加拿大、法國(guó)和越南等國(guó)各大城市的唐人街,流行廣府話,毛里求斯則流行客家話,電臺(tái)也以客家話報(bào)導(dǎo)新聞,泰國(guó)是潮州話,菲律賓是閩南話,印尼是閩南話和客家話,馬來西亞和新加坡一樣,通行廣府話、閩南語(yǔ)、客家話、潮州話、海南話、福州話和廣西話等方言。香港盡管官方行政語(yǔ)言是英語(yǔ),但日常主要的用語(yǔ)是廣府話,外國(guó)人如果要到香港謀求發(fā)展,必須先學(xué)好廣府話,才能夠與香港人溝通。即使在香港當(dāng)宮的英國(guó)人,也得學(xué)聽、學(xué)講廣府話,才能融入香港社會(huì)的主流。綜上所述,當(dāng)全球華人還廣泛使用方言之際,華族新加坡人為了推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng),主張逐漸淘汰方言,“鼓勵(lì)華裔人士在交談時(shí)以華語(yǔ)取代方言”,見交通及新聞部推廣華語(yǔ)秘書處編《十年華語(yǔ)》(1979至1989)之《宗旨》,1989年交通及新聞部。見交通及新聞部推廣華語(yǔ)秘書處編《十年華語(yǔ)》(1979至1989)之《宗旨》,1989年交通及新聞部。四 方言對(duì)新加坡社會(huì)的貢獻(xiàn)既重且大華語(yǔ)有四個(gè)聲調(diào),方言的聲調(diào)大都比華語(yǔ)多,一個(gè)會(huì)說方言的人,比起一個(gè)不會(huì)說方言而只會(huì)講英語(yǔ)的人來學(xué)華語(yǔ),前者要容易得多,快捷得多。新加坡報(bào)業(yè)控股公關(guān)經(jīng)理孫寶玉在一次座談會(huì)上透露,她因?yàn)閻酆没泟?,進(jìn)而學(xué)唱本,記臺(tái)詞,是她學(xué)華語(yǔ)進(jìn)步快的主因。她說,她學(xué)唱《帝女花》、《紫釵記》等劇本時(shí),由于詞句全是繁體字,她就逐字抄寫,并將繁體轉(zhuǎn)為簡(jiǎn)體,借此學(xué)華語(yǔ)和簡(jiǎn)體字,所以她的華語(yǔ)就進(jìn)步得更快。見《出身英文源流者要學(xué)好華語(yǔ)》,載1994年9月18日《聯(lián)合早報(bào)》。又如英文源流出身的新加坡國(guó)際基會(huì)會(huì)長(zhǎng)陳慶珠教授,她學(xué)華文講華語(yǔ),也是從《帝女花》等粵劇開始的,現(xiàn)在她已經(jīng)能登場(chǎng)表演相聲了。見《大使與教授說相聲贏得掌聲如雷》,載1994年9月7日《聯(lián)合早報(bào)》。新加坡自開埠以來,方言一直是華族新加坡人日常工作、貿(mào)易洽談、交際與家庭的用語(yǔ),尤其是閩南話,在五十至七十年代,約占全華族人口的40%以上,是不同方言群人口的通用語(yǔ)。郭振羽說:“各黨派人士也發(fā)現(xiàn)福建話是最能訴諸于民眾感情的語(yǔ)言,具有政治上的功能。事實(shí)上,直至1970年代末期,李光耀總理在發(fā)表全國(guó)性的演說時(shí),還是經(jīng)常先后以英語(yǔ)、馬來語(yǔ)、華語(yǔ)以及福建話發(fā)表談話。李光耀以群眾運(yùn)動(dòng)起家,自然深深了解福建話的群眾性?!币囊姽裼稹缎录悠碌恼Z(yǔ)言與社會(huì)》第24至25頁(yè),1985年臺(tái)北正中書局。海外華人能講方言,也是促進(jìn)中國(guó)大陸近期經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)因素之一,內(nèi)閣資政李光耀先生曾在北京中國(guó)經(jīng)濟(jì)論壇上指出:“在中國(guó)近期的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)中,有很大一部分比例是來自海外華人投資者創(chuàng)造的。他們來自香港、澳門、臺(tái)灣和亞細(xì)安國(guó)家。因此他們與中國(guó)同文同種,說普通話或地方方言,他們能夠克服現(xiàn)在的困難?!币姟吨袊?guó)因素與東亞增長(zhǎng)》,載1992年9月30日《聯(lián)合早報(bào)》。當(dāng)今國(guó)與國(guó)之間的交往強(qiáng)調(diào)互惠互利,講方言的海外華人,包括新加坡人到中國(guó)南方投資,促進(jìn)中國(guó)的經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)見《中國(guó)因素與東亞增長(zhǎng)》,載1992年9月30日《聯(lián)合早報(bào)》。新加坡的宗鄉(xiāng)團(tuán)體,近年來集合宗鄉(xiāng)族人的力量,籌組投資控股公司,集體融資到中國(guó)講同一方言的地區(qū)投資,如海南、汕頭、廈門、福州、安溪、同安、南安等地,或跨越方言群,到其他地方投資,如客家人計(jì)劃集體融資到揚(yáng)州開發(fā)三千畝的土地,建立國(guó)際客家工商業(yè)城。不同方言群的新加坡人,他們當(dāng)年赤手空拳、披荊斬棘來到新加坡,為照顧族人的利益,成立了各自宗鄉(xiāng)團(tuán)體,積極參與社會(huì)活動(dòng),為新加坡的繁榮昌盛作出了貢獻(xiàn)?,F(xiàn)在代表方言群的宗鄉(xiāng)團(tuán)體,又紛紛成立投資控股公司到中國(guó)各地投資,準(zhǔn)備為增加新加坡的財(cái)富再度作出貢獻(xiàn),這一再說明方言有其功能與價(jià)值,對(duì)新加坡社會(huì)的貢獻(xiàn)是既重且大的。五 新一代難以欣賞方言文化藝術(shù)方言本身既是一種文化,各方言群里自然蘊(yùn)藏了豐富多彩的文化藝術(shù)。一位到中國(guó)留學(xué)的學(xué)生這么寫道:“我為了攻讀中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)位而在北京住了一年,在這段期間,我更加感覺到我和當(dāng)?shù)乇本┤嗽谖幕系拇蟾裟?。我錯(cuò)誤的以為,只要能講華語(yǔ)就掌握了打開中華文化的鎖匙,但我很快就發(fā)覺到即使在中國(guó),這種想法也不一定對(duì)。一直到我有機(jī)會(huì)到華南跑一趟之后,我才感覺到我也繼承了文化遺產(chǎn)。”換言之,李柄榮《李柄榮《沒有方言就沒有文化》,載1992年3月5日《聯(lián)合早報(bào)》,該文原載英文《商業(yè)時(shí)報(bào)》。眾所周知,福建和廣東等地的方言,保存了不少華語(yǔ)里沒有的古音特點(diǎn),使得這些方言的語(yǔ)音變化多端,娓娓動(dòng)聽。例如以福建或廣東話朗誦古文或古典詩(shī)詞,就顯得更有韻味,那種特有的抑揚(yáng)頓挫的韻律,是華語(yǔ)里所沒有的,因?yàn)槟戏礁鞯胤窖缘穆曊{(diào),比華語(yǔ)來得多,而方言里的入聲字,也是華語(yǔ)所沒有的。又如閩劇、粵劇、潮州劇和歌仔戲(薌?。┑龋际悄戏教赜械膭》N。其中福建的南音,是自來泉州、晉江、南安、同安、安溪、永春、金門等閩南地區(qū)的華族新加坡人,特別喜愛的民間藝術(shù);南音相傳由五代蜀主孟昶首創(chuàng),后成為宋代的梨園音樂。他如歌仔戲,是臺(tái)灣、福建南方地區(qū)和華族新加坡人一向所喜愛觀賞的。此外,閩南、潮州、廣府的講古,更是繼承了唐宋說書人的衣缽;他如方言民歌、民謠、山歌,均屬源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中華文化。甚至?xí)r下流行的廣東和福建歌曲,都是港、臺(tái)華人和海外華人喜愛聽,喜愛唱的。中輩和老一輩的華族新加坡人,大都有過在街頭觀賞“街戲的”經(jīng)驗(yàn),這些街戲多為潮州、歌仔戲或廣東劇,只因他們會(huì)講方言,所以能夠欣賞。而這些方言戲劇和其他地方的劇種,是有相通之處的,能夠欣賞南方劇種,進(jìn)而又促使他們也能欣賞京劇、龍江戲、越劇、豫劇、山西梆子等。新一代的華族新加坡人不會(huì)講方言,聽不懂方言,這意味著他們將無(wú)法欣賞與吸收蘊(yùn)藏在方言里豐富多彩的文化藝術(shù)。就以講古來說,它也是曾是華族新加坡人的精神食糧,是早期移民先輩一種重要的文藝活動(dòng),它有潮州、廣府、閩南講古,最初流行于街頭,三十年代由街頭登上了電臺(tái),成為雅俗共賞的一種藝術(shù),直到七十年代末期,好幾代的華族新加坡人,從電臺(tái)的方言講古里得到了重要的文化。講古藝人黃正經(jīng)、李大傻、王道,是老一輩耳熟能詳?shù)拿?,他們?cè)?jīng)是家喻戶曉、深受尊敬的民俗藝術(shù)家。劇作家郭寶昆說:“講古原是我們生活中很有活力的文藝活沖動(dòng),社會(huì)的衍變,加上政策的失誤,使到現(xiàn)場(chǎng)講古已經(jīng)絕跡,空中講古也已式微。后來當(dāng)局決定一夜之間取消方言講古,猶如切斷了我們共有的一根文化基因鏈條,影響極其深遠(yuǎn)?!币姟吨v古有多方面的開拓空間》,載1992年2月24日《聯(lián)合早報(bào)》之《來論》。華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的目的是要以華語(yǔ)取代方言,沒有了方言講古,當(dāng)然是以華語(yǔ)講古采取代了。新加坡實(shí)踐表演藝術(shù)學(xué)院于是從北京請(qǐng)了知名表演藝術(shù)家任寶賢任寶賢,北京人民藝術(shù)劇團(tuán)著名演員,曾在老舍的《茶館》中飾演長(zhǎng)鐵嘴。來主持華語(yǔ)講古,反應(yīng)非常熱烈,場(chǎng)場(chǎng)爆滿,引起了一陣聽古之風(fēng),有識(shí)之士,遂提倡恢復(fù)方言講古。郭寶昆說;“提倡講古不要跟華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)相提并論。我國(guó)絕大多數(shù)華人祖籍在華南,因此,越是深入民間的民俗、傳統(tǒng)往往都不是用華語(yǔ)傳承的。如果堅(jiān)持標(biāo)準(zhǔn)華語(yǔ),任寶賢,北京人民藝術(shù)劇團(tuán)著名演員,曾在老舍的《茶館》中飾演長(zhǎng)鐵嘴。見《講古有多方面的開拓空間》,載1992年2月24日《聯(lián)合早報(bào)》。盡管有人大力疾呼恢復(fù)方言講古,然而,皮之不存,毛將附焉?新的一代不講又聽不懂方言,又如何去欣賞方言講古呢?正如專欄作者嚴(yán)孟達(dá)所指出的:“方言講古的繼承人是不成問題的,我們可以從中國(guó)或香港、臺(tái)灣‘人口'(或是跟他們買節(jié)目),但是,方言講古人再也無(wú)法找回七十年代以前一批廣大忠實(shí)的聽眾。方言講古隨著華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的掀起而提早走進(jìn)歷史,是無(wú)可奈何的?!币姟陡鎰e方言時(shí)代之后》,載1992年9月6日《聯(lián)合早報(bào)》之《星期話題》??傊?,華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的成功意味著新的一代將喪失聽方言、講方言的能力,他們將無(wú)法欣賞與吸收由方言表達(dá)的文化藝術(shù),如地方戲劇、方言講古等。六 不諳華語(yǔ)與不諳方言之間的鴻溝推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的結(jié)果,是年輕的一代不會(huì)講方言,他們與只會(huì)講方言的老一代,在溝通交往上,不免會(huì)發(fā)生一些問題,現(xiàn)分述如次。(一) 傳統(tǒng)價(jià)值觀難以傳給下一代未推行華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)之前,家中成員可用方言交談,在潛移默化中,年長(zhǎng)一輩可以很自然的把傳統(tǒng)文化和價(jià)值觀灌輸給新一代;但新一代不講方言后,年長(zhǎng)一輩在這方面的功能也就喪失了。其實(shí),許多老一輩華人曾經(jīng)讀過私塾,接受方言教育,或靠自修而熟諳華文,能閱讀和書寫華文,只是不會(huì)講華語(yǔ)罷了。相反的,有些年輕的一代,他們雖然能講華語(yǔ),卻不能書寫或閱讀華文,是華文的文盲者,只因老一輩不會(huì)講華語(yǔ),新一代不會(huì)講方言,這種情形多發(fā)生在祖孫兩代,彼此難以交流,遂使年輕一代失去接受傳統(tǒng)文化和價(jià)值觀的機(jī)會(huì)。有學(xué)者認(rèn)為,臺(tái)灣四十多年來罷黝方言,獨(dú)尊國(guó)語(yǔ)的結(jié)果,使到臺(tái)灣人祖孫兩代形同外國(guó)人。見《華人的口舌之爭(zhēng)》,載《亞洲周刊》第27頁(yè),見《華人的口舌之爭(zhēng)》,載《亞洲周刊》第27頁(yè),1992年3月22日。(二)不諳華語(yǔ)者漸失去社會(huì)參與感未推行華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)前,電臺(tái)、電視臺(tái)有講古、方言歌曲、地方戲劇以及以方言交談的節(jié)目,可供不諳華語(yǔ)者消遣娛樂。自推行華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)以來,沒有了方言節(jié)目,使老一輩華人不無(wú)失落之感。電臺(tái)、電視臺(tái)獨(dú)統(tǒng)華語(yǔ)節(jié)目后,純以華語(yǔ)作為媒介,只會(huì)講方言的聽眾,就成了啞巴一群,失去了社會(huì)參與感。專欄作者沙眼說:“華語(yǔ)鞏固后,回頭看看老人,覺得應(yīng)該讓他們開心一下,讓出一點(diǎn)方言空間。缺了溝通工具是很憋的事。有幾回我在大型的樂齡聚會(huì)上,發(fā)覺很多老人都覺得沒癮,拿麥克風(fēng)的人說什么他們沒聽懂,問他們?yōu)槭裁磥?,回答說是人家叫來就來。流行音樂的快節(jié)奏和臺(tái)上轉(zhuǎn)動(dòng)的燈光叫他們目眩,可見辦者自辦,和參與者沒有交心?!鄙逞邸豆ぞ摺?,載1994年12月1日《聯(lián)合早報(bào)》之《四面八方》。新加坡的學(xué)校,老師們偶爾會(huì)組織學(xué)生到老人院或安老院訪間,慰勞他們,借以培養(yǎng)年輕人的愛心,但住在那里的老人十之八丸是講方言的,而現(xiàn)在的學(xué)生,大都不會(huì)講方言,他們到了那里,往往不知所借,難以和老人交談,失去了慰勞的意義。至于其他社會(huì)服務(wù)方面,如慈善團(tuán)體或義工組織里的年輕人,他們不諳方言,要他們?yōu)椴粫?huì)講華語(yǔ)的老人服務(wù),其在溝通交往上將產(chǎn)生障礙,是不言而喻的。(三)新一代領(lǐng)袖與老一代民眾的溝通問題誠(chéng)如專欄作者嚴(yán)孟達(dá)所說:“據(jù)一般觀察,我國(guó)的部長(zhǎng)和執(zhí)政黨議員有一個(gè)明顯的共同弱點(diǎn),那就是,他們?cè)谂c下層人民接觸時(shí),經(jīng)常有不知如何應(yīng)對(duì)的情形存在,甚至在訪問民眾時(shí)還須通過基層領(lǐng)袖作‘中間人’來進(jìn)行溝通。他們具有專長(zhǎng),卻未必具有與群眾直接溝通的能力。他們不怕研究政策、制定政策,卻怕走到群眾里去,與各式各樣,不同身份的人打交道。”見嚴(yán)孟達(dá)《方言熱與草根性》,載1992年12月27日《聯(lián)合早報(bào)》之《星期話題》。見嚴(yán)孟達(dá)《方言熱與草根性》,載1992年12月27日《聯(lián)合早報(bào)》之《星期話題》。其實(shí),老一代華族新加坡人對(duì)方言還有濃厚的情意結(jié),這可從以下兩方面看出來。其一,隨著中國(guó)大陸推行改革開放政策,大力發(fā)展旅游業(yè),不少老一代就帶著省親的心情,到福建、廣東等地的鄉(xiāng)下去,與分別多年或從未謀面的直系親戚重?cái)⑻靷?,這樣他們就有機(jī)會(huì)以熟悉而親切的方言跟親朋戚友開懷暢談,以慰藉闊別多年的鄉(xiāng)親。其二,是1991年的大選和1992年的補(bǔ)選,老一代群眾對(duì)于方言發(fā)表演講的熱烈反應(yīng)。尤其1992年在馬林百列集選區(qū)補(bǔ)選中,吳作棟總理御駕親征,他以及一些部長(zhǎng)和行動(dòng)黨議員,在群眾大會(huì)上用閩南話、潮州話、廣東話發(fā)表演講,結(jié)果選票激增,贏得一場(chǎng)漂亮的勝戰(zhàn)。由上述的實(shí)例,說明講方言的老一代還占絕大多數(shù),講英語(yǔ)或華語(yǔ)的新一代領(lǐng)袖,應(yīng)如何與他們溝通,是值得重視的一個(gè)問題。誠(chéng)如專欄作者指出的:“過去,許多人一直強(qiáng)調(diào)新一代領(lǐng)袖跟新一代選民溝通的重要,其實(shí),今日障礙更大的也許是他們與老一代選民之間的語(yǔ)言溝通。因?yàn)樾乱淮I(lǐng)袖和年輕選民可以用英語(yǔ)或華語(yǔ)溝通,而他們與老一代之間缺乏的正是一種雙方都感到自在的共同語(yǔ)言。自從我國(guó)推行華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)之后,華語(yǔ)逐漸取代方言在華族社會(huì)的地位,領(lǐng)袖要用方言與人溝通,已顯得有點(diǎn)不自然?!币娡?8。七 鼓勵(lì)受英文教育華人講華語(yǔ)我國(guó)總理吳作棟在1993年推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的開幕儀式上指出:“越來越多華語(yǔ)家庭放棄方言。調(diào)查數(shù)字顯示,使用華語(yǔ)的家庭從1980年的26%增加到今年的64%;但是華族家庭以英語(yǔ)交談的百分比,也從1980年的9%增加到目前的31%?!币姟吨袊?guó)帶來經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)》,載1993年9月7日《聯(lián)合早報(bào)》。這說明了在鼓勵(lì)華族新加坡人少說方言,多用華語(yǔ)方面,做得極為成功,但在鼓勵(lì)英語(yǔ)的華族家庭多講華語(yǔ)方面卻還做得不夠,因?yàn)樵诙昀?,講英語(yǔ)的家庭增加了22%,如果講英語(yǔ)的家庭保持這種三級(jí)跳的方式增長(zhǎng),在今后十年內(nèi),新加坡所有的華族家庭很有可能都變成講英語(yǔ)為主。為何會(huì)增長(zhǎng)得那么迅速昵?因?yàn)楫?dāng)初推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的宗旨是:“在于鼓勵(lì)華裔人士在交談時(shí)以華語(yǔ)取代方言見《中國(guó)帶來經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)》,載1993年9月7日《聯(lián)合早報(bào)》。見交通及新聞部推廣華語(yǔ)秘書處編《十年華語(yǔ)》(1997至1989)之《宗旨》,1989年交通及新聞部。根據(jù)新加坡報(bào)業(yè)控股集團(tuán)研究及資訊部所作的調(diào)查,華族學(xué)生在學(xué)校里使用的語(yǔ)言,也逐漸以英語(yǔ)取代方言,即從1991年到1993年的兩年之內(nèi),講英語(yǔ)的學(xué)生由40%上升到53%,增加了13%,講華語(yǔ)的學(xué)生卻從54%下降到46%,減少了8%。針對(duì)這種講英語(yǔ)學(xué)生人數(shù)增加的趨勢(shì),新聞及藝術(shù)部高級(jí)政務(wù)次長(zhǎng)何家良認(rèn)為:“并不需要過于憂慮,因?yàn)橥茝V華語(yǔ)的目的,主要是鼓勵(lì)更多華人講華語(yǔ),以取代方言的運(yùn)用,這和講英語(yǔ)是沒有沖突的。”見《我國(guó)只有1%華人完全不會(huì)講華語(yǔ)》,載1993年9月4日《聯(lián)合早報(bào)》。新加坡原本有華文學(xué)校與英文學(xué)校之分,那些出身自英語(yǔ)源流的華族新加坡人,家庭的主要語(yǔ)言是英語(yǔ),但有的也講方言,或英語(yǔ)兼方言,講華語(yǔ)的少之又少。自推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)之后,那些來自英文源流而在家中只講方言的,或講方言兼英語(yǔ)的,便舍方言而只講英語(yǔ),這是促成講英語(yǔ)的家庭迅速增加的一個(gè)原因。家庭用語(yǔ)為英語(yǔ)的華族新加坡人,多為受英文教育的知識(shí)份子,他們當(dāng)中有些不愿學(xué)習(xí)華語(yǔ),但卻又擔(dān)心英語(yǔ)在新加坡的支配地位受到推廣華語(yǔ)而消弱,他們感到不自在,感到自己的不足之處。專欄作者劉培芳說道:“由于長(zhǎng)年以來英語(yǔ)是新加坡的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,那些單會(huì)說英語(yǔ)而又缺乏文化感、歷史感和根源感的華人,并不覺得不會(huì)說華語(yǔ)有什么不妥,也絲毫不覺得在這個(gè)社會(huì)無(wú)法生存。恰恰相反的是,這些人往往生活得更好、更舒服、更高高在上。只會(huì)說英語(yǔ)的中上層新加坡華人如魚得水,是政府政策和社會(huì)體制下的既得利益者。重視母族文化及價(jià)值觀的社會(huì)氛圍,自然使他們覺得不自在、既得利益受威脅?!眲⑴喾肌墩?qǐng)珍惜文化的根》,載1992年9月21目《聯(lián)合早報(bào)》之《早報(bào)特稿》。另一位專欄作者周維介也寫出了他親身的體驗(yàn):“我和所認(rèn)識(shí)的一些受英文教育的知識(shí)份子交談,感覺到彼此在想法上有明顯的距離。雖然他們沒有在言語(yǔ)中直接表露,但在潛意識(shí)里,部分人在全球性的‘中國(guó)熱’中,產(chǎn)生了不健康的華文威脅心理。其中一些轉(zhuǎn)變?yōu)閺?qiáng)烈的英文中心論者,認(rèn)為不論用何種方式推行母語(yǔ),都會(huì)導(dǎo)致更多的紛爭(zhēng)?!敝芫S介《講華語(yǔ)、談實(shí)際》,載1993年9月11日《聯(lián)合早報(bào)》之《天窗亮話》。新加坡畢竟是一個(gè)東方社會(huì),越來越多的華族新加坡人舍方言,不講華語(yǔ)而只講英語(yǔ),將改變整個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)和精神面貌,這是有識(shí)之士不愿看到的。一位教了二十六年的英文教師這么寫道:“英語(yǔ)是被公認(rèn)為國(guó)際語(yǔ)文,新加坡采用英語(yǔ),吸收西方國(guó)家科技,引進(jìn)外來投資,工商業(yè),服務(wù)業(yè)……樣樣做得天衣無(wú)縫,的確給咱們島國(guó)帶來了不少國(guó)際美譽(yù)。但是,采用英語(yǔ)并不是新加坡經(jīng)濟(jì)成功的唯一因素。華族移民先賢那種不屈不撓的創(chuàng)業(yè)精神,加上量入為出的經(jīng)濟(jì)美德,早就把經(jīng)濟(jì)成功的種子播下了。這一批創(chuàng)業(yè)的英雄好漢,他們當(dāng)年講的是英語(yǔ)嗎?假設(shè)越來越多新加坡人不學(xué)母語(yǔ),不講華語(yǔ)或方言,一味迷醉于西方國(guó)家的生活方式,一個(gè)英語(yǔ)社會(huì)逐漸形成,過去先賢遺留下來的創(chuàng)業(yè)沖勁是否能夠持續(xù),亞洲經(jīng)濟(jì)四條龍之一的頭銜是否能保留,我內(nèi)心深處告訴我:值得懷疑。”李植潘《華人與本族語(yǔ)言》,載1992年4月15日《聯(lián)合早報(bào)》之《讀者來論》。鑒于十二年來華族學(xué)生在家里講英語(yǔ)的人數(shù)激增了三倍,我國(guó)總統(tǒng)王鼎昌指出:“如果這種現(xiàn)象持續(xù)下去,華語(yǔ)可能有一天會(huì)失去它的社會(huì)影響力。這樣一來,我國(guó)華族兒童在長(zhǎng)大后將只用英語(yǔ)交談,對(duì)母語(yǔ)一知半解或一竅不通,所以現(xiàn)在可能是轉(zhuǎn)移華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)重點(diǎn)的時(shí)候?!币酝醵Σ偨y(tǒng)于1992年為推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)主持開幕儀式上的講話,當(dāng)時(shí)他還是副總理,見《華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)今后將鼓勵(lì)講英語(yǔ)家庭多講華語(yǔ)》,引自王鼎昌總統(tǒng)于1992年為推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)主持開幕儀式上的講話,當(dāng)時(shí)他還是副總理,見《華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)今后將鼓勵(lì)講英語(yǔ)家庭多講華語(yǔ)》,載1992年9月2日《聯(lián)合早報(bào)》。見《中國(guó)帶來經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)》,載1993年9月7日《聯(lián)合早報(bào)》。推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)從1992年確立以鼓勵(lì)英語(yǔ)的華族家庭多講華語(yǔ)為目標(biāo)后,其宣傳主題也提升到“學(xué)習(xí)華語(yǔ),認(rèn)識(shí)文化”的層面,或以華語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)效益作為運(yùn)動(dòng)的宣傳重點(diǎn),如“講華語(yǔ),受益多”。1994年則第一次以受英文教育的華人為對(duì)象,所以宣傳標(biāo)語(yǔ)是“華語(yǔ),多講流利”,積極鼓勵(lì)平日習(xí)慣講英語(yǔ)的華人多講華語(yǔ)。副總理李顯龍準(zhǔn)將在1994年的推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的開幕禮上說:“雖然華語(yǔ)的商業(yè)和經(jīng)濟(jì)價(jià)值越來越重要,但這卻不應(yīng)是推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的唯一目的。這個(gè)運(yùn)動(dòng)的更大使命,是通過華語(yǔ)保存和發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)的文化價(jià)值,并加強(qiáng)華族新加坡人的認(rèn)同感。有效的掌握母語(yǔ),能夠加強(qiáng)個(gè)人的歸屬感和自信心?!币姟锻茝V華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)更大使命是傳統(tǒng)文化價(jià)值觀》,載1994年9月7日《聯(lián)合早報(bào)》。1994華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的另一個(gè)特點(diǎn),是推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)委員會(huì)的主席和大部分的委員,多來自受英語(yǔ)教育的高等知識(shí)份子,由他們來推動(dòng),相信比較了解受英文教育者學(xué)習(xí)華語(yǔ)所遇到的困難和需要,在鼓勵(lì)受英文教育者多講華語(yǔ)方面,也許能做出比過去更大的成績(jī),從而使華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)進(jìn)入一個(gè)新的轉(zhuǎn)捩點(diǎn)。不過,以我國(guó)目前的教育制度,以及英語(yǔ)在社會(huì)上使用程度日益廣泛的趨勢(shì)來看,只要通曉英語(yǔ)就可到處通行無(wú)阻,只講英語(yǔ)并沒有不方便之處,現(xiàn)在要他們改變習(xí)慣開口學(xué)講華語(yǔ),確實(shí)是一種不容易的事情。專欄作者劉培芳說:“向來推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)所面對(duì)的最大障礙,是受英文教育的行政主管和決策人員。我國(guó)絕大多數(shù)政府機(jī)構(gòu)、政聯(lián)公司和私人企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)人,都是不諳華語(yǔ)的英校生。他們過去所排斥華文華語(yǔ)的心理是可以理解的。所謂‘獻(xiàn)丑不如藏錯(cuò)拙’,要他們講華語(yǔ),等于自暴其短。本來是位高權(quán)重的智者,一開口講華語(yǔ),無(wú)疑在眾人面前變成笨拙的小學(xué)生,何苦來哉?”劉培芳《也許有一天,再也不須要講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)》,載1994年9月5日《聯(lián)合早報(bào)》之《星期話題》。因此,人們對(duì)于以受英文教育為主并以新姿態(tài)出現(xiàn)的推廣華語(yǔ)委員會(huì),在鼓勵(lì)受英文教育者多講、多用華語(yǔ)方面,是充滿信心和寄以厚望的:“我們深切盼望推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)能攻進(jìn)這最難攻克的關(guān)。能夠使到他們改變態(tài)度,認(rèn)真掌握自己的母語(yǔ),無(wú)論從實(shí)用意義或文化意義來說劉培芳《也許有一天,再也不須要講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)》,載1994年9月5日《聯(lián)合早報(bào)》之《星期話題》。見同注29。八 結(jié)論根據(jù)1957年新加坡人口普查的報(bào)告,在全國(guó)華族人口總數(shù)109萬(wàn)之中,華人家庭以華語(yǔ)作為母語(yǔ)的僅占1%,共1,275人,其他以方言作為母語(yǔ)的,閩南話占40.6%,潮州話占22.5%,廣府話占18.9%,海南話占7.2%,客家話占6.7%,其他少數(shù)方言占4.1%。到了1990年的人口普查報(bào)告,華人家庭最常用的語(yǔ)言,華語(yǔ)上升至30.0%,方言下降至48.2%,講英語(yǔ)及其他語(yǔ)言的占21.8%。再根據(jù)1993年新加坡報(bào)業(yè)控股集團(tuán)研究及資訊部所作的調(diào)查,見《我國(guó)只有1%華人完全不會(huì)講華語(yǔ)》,載1993年9月4日《聯(lián)合早報(bào)》。華人可講流利華語(yǔ)的占56%,可以講但不太流利的占39%,只可講幾句或完全不會(huì)講的只占6%見《我國(guó)只有1%華人完全不會(huì)講華語(yǔ)》,載1993年9月4日《聯(lián)合早報(bào)》。華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的成功,意味著百多年來維系華人社會(huì)的方言寶藏,將逐漸化為烏有;新一代也難以直接用方言與福建、廣東、香港等傳統(tǒng)講方言的人民交往;他們也無(wú)法吸收方言里的傳統(tǒng)價(jià)值觀;更無(wú)法欣賞方言里蘊(yùn)藏的豐富多彩的文化藝術(shù)。但這一切都是無(wú)可奈何的,只因新加坡的方言多至十來種,妨礙交往,也影響孩子學(xué)習(xí)掌握雙語(yǔ)(華語(yǔ)、英語(yǔ)),而作為新加坡四種官方語(yǔ)文之一的是華語(yǔ),聯(lián)合國(guó)六種宮方語(yǔ)文之一也是華語(yǔ),華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的主要目的,就是要使華語(yǔ)最終成為華族新加坡人的共同語(yǔ)。世上任何事物,往往有其利必有其弊,權(quán)衡利弊得失,只要利多于弊,得多于失,就可以努力不懈去進(jìn)行,十全十美的事物是少之又少的,更何況新加坡華人從方言里流失的東西,可用華語(yǔ)來代替,或從華語(yǔ)里彌補(bǔ)過來,例如沒有了方言講古,可用華語(yǔ)講古來代替,用相聲來彌補(bǔ)。不過,有些東西確實(shí)代替不了,或彌補(bǔ)不過來的,例如電臺(tái)、電視臺(tái)以及社交集會(huì),媒介語(yǔ)全改用華語(yǔ),使到只諳方言不諳華語(yǔ)的老一代華人失去了參與感,加上老一代與方言伴隨了一輩子,他們與方言有濃到化不開的情意結(jié),一個(gè)講華語(yǔ)、尤其是講英語(yǔ)的社會(huì),使他們不免產(chǎn)生了社會(huì)疏離感,這是我們應(yīng)該關(guān)注的。1991年的大選和1992年的補(bǔ)選,老一輩群眾對(duì)于以方言發(fā)表的演講的熱烈反應(yīng),正說明了老一輩對(duì)方言的眷念之情。華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)既已取得輝煌的成績(jī),有人遂建議不妨采取變通寬容的態(tài)度,讓出一點(diǎn)方言空間。專欄作者饒柏華說:“華語(yǔ)必須成為華社的共同語(yǔ)言,但不等于方言就必須完全被淘汰。我們今天在檢討整個(gè)問題時(shí),一方面要決心貫徹原定的目標(biāo),但也有需要采取更加變通寬容的態(tài)度?!别埌厝A《方言與華語(yǔ),繁體與簡(jiǎn)體》,載1991年12月8日《聯(lián)合早報(bào)》之《星期話題》。新聞及藝術(shù)部長(zhǎng)楊榮文準(zhǔn)將在國(guó)會(huì)里也明確的指出:“繼續(xù)推廣華語(yǔ),卻不壓制方言……壓制方言是不明智的做法。”引自劉培芳饒柏華《方言與華語(yǔ),繁體與簡(jiǎn)體》,載1991年12月8日《聯(lián)合早報(bào)》之《星期話題》。引自劉培芳《國(guó)人缺乏文化深度?》,載1992年3月18日《聯(lián)合早報(bào)》之《國(guó)會(huì)側(cè)記》。見《中國(guó)帶來經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)》,載1993年9月7日《聯(lián)合早報(bào)》?;仡櫱笆甑娜A語(yǔ)運(yùn)動(dòng),面向的對(duì)象多為普通市民,這可從宣傳標(biāo)語(yǔ)體現(xiàn)出來,例如在工作場(chǎng)所、巴剎(菜市場(chǎng))與食物中心、飲食場(chǎng)所以及購(gòu)物中心講華語(yǔ)等,原因是這些場(chǎng)所中的市民,大都講方言,而普通市民是最容易晌應(yīng)號(hào)召的,無(wú)論是年輕一代還是年長(zhǎng)一輩,即使口齒欠靈光,他們也積極普天同“學(xué)”,以響應(yīng)華人講華語(yǔ)的社會(huì)運(yùn)動(dòng)。但這樣卻給人一種錯(cuò)覺,以為華語(yǔ)是中下層人民的用語(yǔ),不能登大雅之堂。近年來華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)才逐漸轉(zhuǎn)移了焦點(diǎn),宣傳主題也提升到以經(jīng)濟(jì)效益為主的“講華語(yǔ),受益多”,以及發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)文化價(jià)值觀的“學(xué)習(xí)華語(yǔ),認(rèn)識(shí)文化”等,其對(duì)象也轉(zhuǎn)移到受英文教育的華族新加坡人。這是一個(gè)大突破,許多公私機(jī)構(gòu)的主管和高級(jí)人員紛紛學(xué)華文,并在上層活動(dòng)和重要公開場(chǎng)合中講華語(yǔ),人們不再以為華語(yǔ)是中下層市民的語(yǔ)言了。由今年開始,華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)又進(jìn)入了一個(gè)重要的轉(zhuǎn)捩點(diǎn),推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)委員會(huì)的主席和大部分的委員,是來自受英文教育的高等知識(shí)份子,由他們來號(hào)召受英文教育者學(xué)華文、講華語(yǔ),相信當(dāng)能發(fā)揮較大的影響,產(chǎn)生更大的作用,從而把華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)推向另一個(gè)新的里程碑。最后,讓我引用一位專欄作者劉培芳的話作為本文的結(jié)束:“要使到新加坡華人真正掌握自己的母語(yǔ),并通過母語(yǔ)的學(xué)習(xí)來保存?zhèn)鹘y(tǒng)文化價(jià)值觀,最治本的方法,就是應(yīng)從學(xué)校的母語(yǔ)教育著手。同時(shí)重新肯定華文教學(xué)中文化傳遞功能的重要性,而非視之為單純語(yǔ)言能力的訓(xùn)練。這是一種細(xì)水長(zhǎng)流般的工作,語(yǔ)文教育和文化價(jià)值的灌輸與傳承,是任重道遠(yuǎn)的。只要我們的母語(yǔ)教育政策推行正確和得當(dāng),長(zhǎng)遠(yuǎn)將來,華語(yǔ)必能成為所有新加坡華人的共同語(yǔ),那時(shí),我們也許再也不須年復(fù)一年舉辦什么推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)了?!眲⑴喾肌兑苍S有一天,再也不須要講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)》,載1994年9月11日《聯(lián)合早報(bào)》之《星期話題》。ReflectionsupontheSuccessoftheSpeakMandarinCampaigninSingaporeDr.ChiaShihYarAssociateprofessorNationalInstituteofEducationNanyangTechnologicalUniversityPaperpresentedatTheFourthInternationalConferenceonTheTeachingofChineseLanguage.ConvenedbyWorldChineseLanguageAssociation.Taipei,Taiwan.27-30Dec1994.[ABSTRACT] Singaporenowentersthe16thyearoftheSpeakMandarinCampaignsinceits1979.Generallyspeaking,thecampaignhasbeenremarkablysuccessful.However,somequestionsarisingfromthissuccessoftheCampaignareworthyofseriousconsideration. Firstly,thelossofdialectsaslinguisticassetsistobeconsidered.Singaporehasbeenknownasa“fortressofdialect”becauseofitsextensiveuseofdialects.IthasnotbeenfoundinanyothercountriesorregionsthatinthesamesocialcontextsuptoseventotwelvedialectswereusedconcurrentlytotheextentthatmajorityofChineseSingaporeanswereconversantwithfromthreetofivedialects.WiththesuccessfulunfoldingofSpeakMandarinCampaign,theabove-mentionedlinguisticmultiplicityhasbeenrecedingtotheeffectthatthemajorityofanewgenerationofethnicChineseinSingaporenowcannotspeaknorunderstandevenoneofthosedi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度大貨車司機(jī)職業(yè)安全培訓(xùn)合同樣本2篇
- 2024柚子果實(shí)分揀、包裝與倉(cāng)儲(chǔ)物流合同3篇
- 2025年廠房電氣設(shè)備安裝與綠色建筑認(rèn)證服務(wù)合同3篇
- 2024簡(jiǎn)化版反擔(dān)保金融抵押協(xié)議指導(dǎo)本版B版
- 《性分化異?!氛n件
- 2025年度促銷員突發(fā)事件應(yīng)對(duì)合同3篇
- 敦煌學(xué)探秘知到智慧樹章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋西安電子科技大學(xué)
- 藝術(shù)館文化協(xié)理員招聘協(xié)議
- 環(huán)保項(xiàng)目工程師勞動(dòng)合同書
- 藥品倉(cāng)庫(kù)租賃合同:藥品存儲(chǔ)
- 天津市新版就業(yè)、勞動(dòng)合同登記名冊(cè)
- 數(shù)學(xué)分析知識(shí)點(diǎn)的總結(jié)
- 產(chǎn)科操作技術(shù)規(guī)范范本
- 2023年重癥醫(yī)學(xué)科護(hù)理工作計(jì)劃
- 年會(huì)抽獎(jiǎng)券可編輯模板
- 感染性疾病標(biāo)志物及快速診斷課件(PPT 134頁(yè))
- YC∕T 273-2014 卷煙包裝設(shè)計(jì)要求
- 2022年煤礦地面消防應(yīng)急預(yù)案范文
- 高中化學(xué)必修二第三章第一節(jié)認(rèn)識(shí)有機(jī)化合物課件
- 水上拋石護(hù)坡施工方案
- 4PL的供應(yīng)鏈整合及其對(duì)區(qū)域發(fā)展的借鑒意義
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論