大學(xué)英語課件Lesson27_第1頁
大學(xué)英語課件Lesson27_第2頁
大學(xué)英語課件Lesson27_第3頁
大學(xué)英語課件Lesson27_第4頁
大學(xué)英語課件Lesson27_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

IntroductiontoInsurancePractice27Words

TextExercisesContentWordsandExpressionswarehousetowarehouseclause

倉至倉條款occur

發(fā)生coverage保險范圍;承保險別fileaclaim

提出索賠Underwriter

保險商OceanMarineCargoClause海洋運(yùn)輸貨物保險條款agent

代理additionalrisks

附加險damage破損;損害Particular細(xì)節(jié),詳細(xì)情況Veekoo機(jī)械公司擬訂購一批發(fā)動機(jī),致函給出口商廣州粵達(dá)貿(mào)易公司,詢問保險事宜?;涍_(dá)貿(mào)易公司現(xiàn)回函,對其CIF條款下保險的習(xí)慣做法做出說明。Words

TextExercisesContentIntroductiontoInsurancePractice27DearMr.Kimberly,InreplytoyourletterofJune18inquiringabouttheinsuranceonyourorder,wewishtoinformthatforCIFtransactions,weusuallyeffectinsurancefor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisksandWarRisk.Itshouldbenotedthattheinsuranceissubjecttowarehousetowarehouseclause.Shouldbroadercoverageberequired,theextrapremiuminvolvedisatbuyer’scost.Words

TextExercisesContentIntroductiontoInsurancePractice27Ourunderwriter—ThePeople’sInsuranceCompanyofChinaenjoysahighreputation.Ithasagentsinalmostallbigcitiesintheworld.Ifanydamagetothegoodsoccurs,aclaim

maybefiledwithitsagentatyourend,whowilldealwiththematteratonce.UnderOceanMarineCargoClause,PICCunderwritesFPA,WPAandAllRisksandmorethan10additionalrisks.Youmayvisittheirwebsiteformoreparticulars.Yoursfaithfully,ThomasLiuWords

TextExercisesContentIntroductiontoInsurancePractice27Noteswarehousetowarehouseclause倉至倉條款

倉至倉條款是指貨物運(yùn)輸保險合同中規(guī)定保險責(zé)任起止期的條款。保險期間自貨物從保險單載明的起運(yùn)港(地)發(fā)貨人的倉庫或儲存處開始運(yùn)輸時生效,到貨物運(yùn)達(dá)保險單載明目的港(地)收貨人的最后倉庫或被保人用作分配、分派或非正常運(yùn)輸?shù)钠渌麅Υ嫣幩鶠橹?。如未抵達(dá)上述倉庫或儲存處所,則以被保險貨物在最后目的港(地)卸離海輪滿60日為止。coveragen.保險范圍;承保險別Thecoverageisfor110%oftheinvoicevalueuptotheportofdestinationonly.ThiscasefallswithinthecoverageofWPA.Notesunderwritern.保險商

=insurer/insurancecompanyunderwriter一般指專保水險的保險商underwritev.承保Theyagreestounderwritethiskindofloss.Notesagentn.代理相關(guān)短語:insuranceagent保險代理forwardingagent貨運(yùn)代理Notesdamagen.破損;損害Theimproperpackingcausedthedamagetoourgoods.damagev.破壞Theroughhandlingdamagedtheouterpacking.Notesoccurv.發(fā)生Ifanydisputeoccurs,thetwopartiesmaysolvethroughfriendlynegotiation.Pleasetakenecessaryactionstopreventtheoccurrenceofsuchdelay.Notesclaim

n.索賠“向某人為某事提出索賠”:

tofile/make/lodgeaclaimagainstsb.forsth.你們可以向船運(yùn)公司為那些破損提出索賠。

Youmayfileaclaimagainsttheshippingcompanyforsuchdamages.NotesNotes部分附加險項(xiàng)目險別加保條件一般附加險偷竊提貨不著險Theft,PilferageandNon-delivery(TPND)平安險水漬險淡水雨淋險FreshWaterand/orRainDamage(FWRD)短量險RiskofShortage滲漏險RiskofLeakage碰損破碎險RiskofClash&Breakage包裝破裂險LossorDamageCausedbyBreakageofPacking特殊附加險戰(zhàn)爭險WarRisk平安險水漬險一切險罷工險StrikesRiskadditionalrisks附加險particularn.細(xì)節(jié),詳細(xì)情況Pleaseprovideparticularsaboutyourlatestproducts.particularadj.特別的Ifanyitemsareofparticularinteresttoyou,pleaseletusknow.NotesExerciseIFillintheblankswithproperformofthegivenwords.ExerciseIITranslatethefollowingsentencesintoEnglish.ExerciseIIITranslatethefollowingletterintoChinese.ExerciseIV

TranslatethefollowingletterintoEnglish.Words

TextExercisesContentIntroductiontoInsurancePractice2712341.We’dliketo________thegoodsagainstWPA.2.Regardinginsurance,the________isfor110%ofinvoicevalueuptotheportofdestination.3.Theinsurancepolicy________usagainstAllRisksandWarRisk.coverdamage1.Theimproperpackingcausedthe________toourgoods.2.Wewillsendbackthe________goodsforyourinspection.covercoveragecoversdamagedamaged1.Youmayrestassuredwewillmakenecessary____________beforeshipping.2.Wehave________theL/Ctobeopenednextweek.3.As________,thegoodswillbeshippedonboardon5thJuly.arrange1234arrangementarrangedarranged12341.中國人民保險公司承保各種險別。ThePeople’sInsuranceCompanyofChinaunderwritesvariouskindsofrisks.Ifyouwantbroadercoverage,wecanarrange,buttheextrapremiumwillbebornebyyou.3.請注意我們的保險條款以倉至倉條款為準(zhǔn)。PleasenotethatourinsurancetermsaresubjecttoWarehousetoWarehouseClause.2.如果你們需要更廣(broader)的保險范圍,我們可以安排,但額外保費(fèi)由你方支付。12344.如果貨物發(fā)生破損,你們應(yīng)立即向保險公司提出索賠。Ifthegoodsaredamaged,youshouldfileaclaimwithinsurancecompanyatonce.5.這種情況不屬于水漬險的承保范圍。Thiscasedoesn’tfallwithinthecoverageofWPA.2314敬啟者,很高興通知你方,我們已經(jīng)為合同AB-83號項(xiàng)下的3000件棉T恤預(yù)定了處女星號的艙位,該輪計(jì)劃于8月15日啟航。由于此交易以CFR成交,我們相信你方會如期在你處投保。謹(jǐn)上2341DearMr.Lin,ThankyouforyourquotationofMay2forVaseItemNo.I-234.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論