語用學(xué)中的語境_第1頁
語用學(xué)中的語境_第2頁
語用學(xué)中的語境_第3頁
語用學(xué)中的語境_第4頁
語用學(xué)中的語境_第5頁
已閱讀5頁,還剩57頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

關(guān)于語用學(xué)中的語境1引言

語境是語用學(xué)研究的基本要素之一,要研究語用意義就不得不關(guān)注語境。通俗地講,語境指語言運(yùn)作的環(huán)境;作為一個(gè)語言學(xué)術(shù)語,它指與語言使用和理解過程有關(guān)的一切環(huán)境。但這個(gè)術(shù)語從來就沒有明確到底指哪些才屬于與語言使用和理解過程有關(guān)的環(huán)境。過去,語境往往指語言語境,即上下文,但這個(gè)定義太狹窄了。第2頁,共62頁,2024年2月25日,星期天上下文只是語境的一種,常見于句段、篇章,它可能指詞語與上下句段或篇章之間的意義關(guān)系,所以,當(dāng)代語言學(xué)家把上下文看成是linguisticcontext,或稱為co-text(=theactualtextsurroundinganygivenlexicalitem.—MichaelMcCarthy,1991:64)。這樣的語境,分析起來往往是一種靜態(tài)的觀察,不能反映語境的全貎。第3頁,共62頁,2024年2月25日,星期天從語用學(xué)的角度看,語境(context)指在語言運(yùn)作過程中與之有關(guān)的語言或非語言成分,是產(chǎn)生話語的環(huán)境(thesituationinwhichthediscourseisproduced.—ibid.)。人們依據(jù)話語產(chǎn)生的環(huán)境,判斷出話語表達(dá)的意義。不過,如果把語境中的上下文(co-text)分離出來,不把它看成是語境的組成部分便說語境(context)是產(chǎn)生話語的環(huán)境,那么語境的定義就會(huì)不夠全面,話語意義也就不一定能夠準(zhǔn)確認(rèn)知了。第4頁,共62頁,2024年2月25日,星期天有學(xué)者之所以主張語境不包括上下文,是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為上下文只用來分析現(xiàn)成的語段篇章,是形式的、靜態(tài)的。不過他們強(qiáng)調(diào)語境與語言行為的過程有關(guān),涉及說話雙方的主觀成分,而不是一種純客觀的環(huán)境。他們認(rèn)為,由于語境會(huì)隨著語言運(yùn)作的變化而變化,它必然具有不斷變化的動(dòng)態(tài)性。第5頁,共62頁,2024年2月25日,星期天可以說,當(dāng)代語用學(xué)對語境的研究有兩個(gè)特點(diǎn):廣泛性動(dòng)態(tài)性。第6頁,共62頁,2024年2月25日,星期天語境的廣泛性語境的廣泛性,指語境不再局限在語言語境,即上下文。語境是廣泛地與語言意義表述有關(guān)的一切因素。如果我們把語言看成是一種社會(huì)現(xiàn)象,那它必然是在社會(huì)的某種環(huán)境中使用。這種與語言運(yùn)作有關(guān)的社會(huì)環(huán)境范圍很廣,很復(fù)雜。它不但指語言運(yùn)作的現(xiàn)場,而且要考慮語言運(yùn)作者雙方的身份、地位、性別、長幼,雙方的語言、文化背景,思想意識及民俗習(xí)慣。第7頁,共62頁,2024年2月25日,星期天語境的動(dòng)態(tài)性所謂語境的動(dòng)態(tài)性,就是說不能將語境理解為固態(tài)的,不變的。相反,語境是動(dòng)態(tài)的,因?yàn)樗饕c言語有關(guān),是隨著話語的變化而變化。語言運(yùn)作者在語言運(yùn)作過程中涉及的內(nèi)容、目的以及這些內(nèi)容和目的本身都可能出現(xiàn)種種變化。第8頁,共62頁,2024年2月25日,星期天

曾經(jīng)有學(xué)者談?wù)撜Z境時(shí),以為語境是一個(gè)約束人們運(yùn)用語言時(shí)不可抗拒的“無形的恢恢的網(wǎng)”,認(rèn)為語言使用者是“語言環(huán)境的奴隸”(錢冠連:1997:76,2002:81)。其實(shí),這個(gè)看法過分強(qiáng)調(diào)語境的客觀性,把語境固化了。人們?yōu)榱顺晒浑H而使用恰當(dāng)?shù)恼Z言表達(dá)方式,絕非是屈從于語境,被動(dòng)地使用那些可以不經(jīng)腦子的、固化了的語言。第9頁,共62頁,2024年2月25日,星期天2.語境研究的歷史

在國外,將語境概念引進(jìn)語言學(xué)的是倫敦功能學(xué)派。Malinowski理解的語境是contextofsituation,認(rèn)為環(huán)境總是和語言互相緊密地糾合在一起,成為理解語言必要的因素。接著,F(xiàn)irth明確地指出context不局限于由語言因素構(gòu)成的上下文語境,而且包括表示語言和社會(huì)環(huán)境之間關(guān)系的情景語境。第10頁,共62頁,2024年2月25日,星期天后來Halliday理解的語境是他提出來的語域(register),將語境概括為話語的范圍(政治、生活、科技),話語的方式(口頭語、書面語)和話語的風(fēng)格(地位、關(guān)系、身份)。Fishman則補(bǔ)充說,語域是社會(huì)情景,受著共同行為規(guī)則(包括時(shí)間、地點(diǎn)、身份、主題)的制約。Hymes立足于交際,把語境定義為篇章的形式、內(nèi)容、背景、參與者、目的、音調(diào)、交際手段和風(fēng)格,從而把話語本身都看成是語境的組成部份。第11頁,共62頁,2024年2月25日,星期天其實(shí)即使是轉(zhuǎn)換生成語法學(xué)派,對語境問題也無法回避。Chomsky在分析語義時(shí)就強(qiáng)調(diào)過語境的重要性,認(rèn)為非語言因素對語義產(chǎn)生影響,語句離開上下文就無法確定它的真實(shí)性條件。他說Hehasarrived中的he就不能靠句法來解決。他又說:有朋友對我說:Todaywasadisaster。如果我知道他今天曾經(jīng)做過一個(gè)講座,那我就會(huì)明白,他說這句話的意思準(zhǔn)是認(rèn)為講座做得很糟糕了。第12頁,共62頁,2024年2月25日,星期天在國內(nèi),修辭學(xué)家、語言學(xué)家們都談?wù)撜Z境,陳望道稱之為情境,提出具體環(huán)境的6種因素影響著修辭:何故(說寫的目的),何事(說寫的事項(xiàng)),何人(說寫者與聽讀者的關(guān)系),何地(說寫者所處的地方),何時(shí)(說寫者所處時(shí)間),何如(如何說寫)。第13頁,共62頁,2024年2月25日,星期天王德春很早就提出語境就是“使用語言的環(huán)境”,即言語環(huán)境,而不能稱為語言環(huán)境,從而指出了語境的動(dòng)態(tài)性。他更進(jìn)一步認(rèn)為,“語境就是時(shí)間、地點(diǎn)、場合、對象等客觀因素和使用語言的人、身份、思想、性格、職業(yè)、修養(yǎng)、處境、心情等主觀因素所構(gòu)成的使用語言的環(huán)境?!?《修辭學(xué)探索》1983:64)。第14頁,共62頁,2024年2月25日,星期天張志公談?wù)搩煞N語境:一種從較小的范圍看,指對語義影響最直接的、說話和聽話時(shí)的場合和前言后語;而另一種則是大至一個(gè)時(shí)代,社會(huì)的性質(zhì)和特點(diǎn),小至交際雙方個(gè)人的情況(文化修養(yǎng)、知識水平、生活經(jīng)驗(yàn)、語言風(fēng)格和方言基礎(chǔ)等)也是一種語境。他最后總結(jié)出“現(xiàn)實(shí)語境”、“時(shí)代社會(huì)語境”和“個(gè)人語境”三大類。第15頁,共62頁,2024年2月25日,星期天當(dāng)然,國內(nèi)其他學(xué)者談?wù)撜Z境的還有很多,1992年我國出版了《語境研究論文集》,收集了我國及海外華裔學(xué)者撰寫的有關(guān)語境研究的論文,開創(chuàng)了語境專題研究的先河,在語言學(xué)界產(chǎn)生較大的影響。然而,作者們論述的重點(diǎn)盡管不同,但大都是描述性的,離不開傳統(tǒng)觀點(diǎn)的框架。至今,語境研究始終是語言研究中的一個(gè)弱項(xiàng)。第16頁,共62頁,2024年2月25日,星期天3.語境研究近況近年來,語言學(xué)界,特別是語用學(xué)界和認(rèn)知語言學(xué)界,對語境的研究不斷升溫。語用學(xué)是研究意義的,但它研究的意義往往與語境有關(guān),兩者的關(guān)系極其密切。認(rèn)知語言學(xué)中有很重要的一個(gè)研究面,就是探索語言的理解問題。為解決這個(gè)問題,就必然會(huì)展開對語境的研究。第17頁,共62頁,2024年2月25日,星期天語用學(xué)家們重視從語境的角度研究語用學(xué)。他們認(rèn)為,語用學(xué)是研究語境意義的學(xué)問(Yule,1996:3);語用學(xué)研究話語如何在情景中獲得意義(Leech,1983:13);語用學(xué)研究如何利用語境來推斷出意義(Fasold,1993:119);語用學(xué)研究由社會(huì)語境確定的人類使用語言的條件(Mey,1993:42)。

第18頁,共62頁,2024年2月25日,星期天關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,動(dòng)態(tài)的語境有助于獲取事物認(rèn)知的最佳關(guān)聯(lián),從而在交際過程中只須付出較少的努力就能推算出最大的認(rèn)知效果。順應(yīng)論則認(rèn)為語言使用過程中選擇語言必須要與語境順應(yīng);語境是在交際中動(dòng)態(tài)生成的。語境有交際語境和語言語境:前者包括語言使用者(utterer-interpreter)、心理世界(mentalworld)、社交世界(socialworld)和物理世界(physicalworld)等因素;后者則是我們通常說的上下文,包括篇內(nèi)銜接(cohesion)、篇際制約(intertextuality)和線性序列(sequencing)。第19頁,共62頁,2024年2月25日,星期天去年年底日本語用學(xué)會(huì)召開了第10屆年會(huì),與會(huì)學(xué)者們的興趣就集中在認(rèn)知和語境,話語和語境、社會(huì)和語境等論題上。幾位語言學(xué)家關(guān)于語境研究的發(fā)言正好反映了語境研究的最新進(jìn)展,下面我們以此為線索做點(diǎn)介紹。第20頁,共62頁,2024年2月25日,星期天3.1社會(huì)認(rèn)知語境觀vanDijk在題為“TextandContextRevisited:ThirtyYearsLater”的發(fā)言中,回顧了過去幾十年語境學(xué)研究的進(jìn)程。他指出,話語研究和語用學(xué)作為語言學(xué)的兩個(gè)新興領(lǐng)域,過去主要關(guān)注的是語篇和話語的結(jié)構(gòu)和策略,而忽略了對語境的研究。在現(xiàn)有的研究中,人們又常有一種根本的誤解,以為各種社會(huì)因素(如性別、年齡等)直接導(dǎo)致了語言使用的變異,以為處于相同社會(huì)條件中的人會(huì)以相同方式來講話。這種客觀主義語境觀隱含一種無端的決定論,會(huì)給人以誤導(dǎo),因?yàn)槭聦?shí)上男性講話并不是一成不變的,老年人講話也不只限于一種風(fēng)格。第21頁,共62頁,2024年2月25日,星期天vanDijk認(rèn)為,在社會(huì)結(jié)構(gòu)和話語之間尚有一個(gè)環(huán)節(jié),那就是語境。這種語境不是客觀的事物,而是一種主觀的認(rèn)識,是交談?wù)咴诮浑H過程中建構(gòu)出來的。交際者根據(jù)具體情境中的相關(guān)特征來建構(gòu)語境,表現(xiàn)為場景記憶(episodicmemory)中的語境模型。第22頁,共62頁,2024年2月25日,星期天例如,男人可以同時(shí)具備父親、丈夫等身份。當(dāng)父親與兒子交流時(shí),他的父親的身份特征才是相關(guān)的,而作為丈夫的身份特征則會(huì)因語境不相關(guān)而隱藏起來。據(jù)此,vanDijk提出了社會(huì)認(rèn)知說(socio-cognitivetheoryofcontext),認(rèn)為語境會(huì)因人而異,存在于人們的頭腦中,是關(guān)于交際環(huán)境的心理建構(gòu)。第23頁,共62頁,2024年2月25日,星期天Mey曾經(jīng)舉過這樣的例子,它正好說明語境是一種交際環(huán)境產(chǎn)生的心理建構(gòu):A:Wouldyoulikeapieceofapplecake?B:Haveyougotsome?

這是兩個(gè)日本秘書在辦公室小休時(shí)對話的英譯。這段對話涉及到交際環(huán)境的心理及說話人的語用用意問題。第24頁,共62頁,2024年2月25日,星期天

B的反問在日本人看來很正常(你有嗎?有就給我嘗嘗吧!)然而Mey認(rèn)為英美人或丹麥人卻會(huì)認(rèn)為B的問話是多余的。在他們看來,A的問話已經(jīng)構(gòu)建了“我有蘋果餡餅”這個(gè)語境了,因而立即明白A的用意,只要回應(yīng)“要”還是“不要”就行。第25頁,共62頁,2024年2月25日,星期天我曾從文化因素的角度引用過Mey的另一個(gè)例子,現(xiàn)在根據(jù)vanDijk的觀點(diǎn)我們可以更清楚地看到語境所揭示的交際環(huán)境產(chǎn)生的心理:Tourist:Isthereatoiletaroundhere?Attendant:Youwanttouse?Tourist:(somewhatastonished):SureIdo.Attendant:Godownthesteps.第26頁,共62頁,2024年2月25日,星期天

這是一位研究東方建筑的西方學(xué)者來到日本,甫下飛機(jī)與接待人員的一段對話。按西方的交際環(huán)境心理,第2話輪的應(yīng)答是唐突無禮的,更麻煩的是接待人員根本不知道那位學(xué)者是想見識“東洋式”廁所的用意,最后的話輪所表達(dá)的是那位接待人員熱情地把這位學(xué)者帶到機(jī)場負(fù)一層的“西方風(fēng)格”的廁所去了。第27頁,共62頁,2024年2月25日,星期天人們在交際過程中會(huì)出現(xiàn)各種的心理模型(mentalmodels)和情景模型(situationmodels),vanDijk認(rèn)為,語境正是在交際過程中產(chǎn)生的主觀心理模型。隨著交際的進(jìn)行,由于交際目標(biāo)、交際環(huán)境、背景知識或認(rèn)知記憶(epistemicmemory)、身份選擇等的變化,語境也會(huì)不斷發(fā)生變化,因而具有動(dòng)態(tài)性。人們在交際中之所以會(huì)產(chǎn)生誤解,正是因?yàn)殡p方建構(gòu)的心理模型發(fā)生了偏差。下面這個(gè)相聲片段表明,如果不了解文革年代干部受到過的傷害,下面這段對話恐怕就不會(huì)聯(lián)想到“坐牢”和“上吊”了:

第28頁,共62頁,2024年2月25日,星期天甲:老金同志,你什么時(shí)候出來的?乙:從哪兒出來?。考祝撼鰜碇匦聟⒓庸ぷ餮?。乙:嚇我一跳。七七年……那你們站長呢?甲:別提了,逼的沒辦法上調(diào)了。乙:哎呀,就這樣上吊,死得可太冤了!甲:什么呀,上邊來個(gè)人把他調(diào)走了。乙:啊,調(diào)工作了!第29頁,共62頁,2024年2月25日,星期天語境不僅影響了我們說什么,更重要的是影響我們?nèi)绾稳フf。以自行車失竊一事為例,向朋友講述與向警察講述是不一樣的,因?yàn)閮煞N行為涉及不同的情景模型。vanDijk認(rèn)為,情景模型由簡單的圖式(schema)或有限的常規(guī)范疇構(gòu)成。這些范疇可以切分為交際情景,包括:場景(setting)(交際的時(shí)間、空間等因素)參與者(participants)(交際雙方的各種因素)、意圖(intention)(背景)知識(knowledge)等。第30頁,共62頁,2024年2月25日,星期天這些范疇控制著話語的產(chǎn)生和理解。在vanDijk看來,情景模型可以解釋言語行為的得體條件、話語體裁和語域,以及因語言使用情景變化而產(chǎn)生的特征。錯(cuò)用情景模型會(huì)導(dǎo)致語用失誤。例如下面的例子,靜態(tài)語境觀會(huì)認(rèn)為它并無不妥,但當(dāng)它納入動(dòng)態(tài)的交際情景模型,得出的效果就不一定是正面的了:第31頁,共62頁,2024年2月25日,星期天--Areyouwritingalettertoyourwife?--Yes,Iam.--Howoftendoyouwritetoyourwife?--Onceaweek.這段對話只適用于課堂上操練句型,一旦放入交際情景模型,就會(huì)認(rèn)為提問人無禮,甚至別有用心。第32頁,共62頁,2024年2月25日,星期天Excuseme,wouldyoumindtakingmetotheairport?這句話禮貌得體,可是用它來向出租車司機(jī)招手叫停后提出的請求,就未免太做作了。這里的交際情景模型只要求簡單的Airport,please,既禮貌得體,也不失身份。再如前面舉過的日本秘書之間的對話,以及西方學(xué)者被帶到機(jī)場洗手間的例子,都可以證明交際情景模型必須恰當(dāng)?shù)闹匾?。?3頁,共62頁,2024年2月25日,星期天vanDijk的語境觀從心理認(rèn)知的角度說明了語境的動(dòng)態(tài)性,認(rèn)為語境不等于是客觀的語言環(huán)境,也不是客觀的事物,而是大腦的產(chǎn)物,是一種主觀的認(rèn)識(vanDijk,2007);交際中的語境是在交際雙方的話語中設(shè)想出來的,這個(gè)設(shè)想的語境可能與現(xiàn)實(shí)環(huán)境一致,也可能是隨著話題展開而在大腦中不斷形成新的語境。這些觀點(diǎn)都是很有啟發(fā)意義的。不過,vanDijk所認(rèn)為的語境并不包括上下文(co-text或linguisticcontext)。另一方面,他的語境觀也還只是停留在探討階段,還需要進(jìn)一步的完善。下面我們再介紹另一位語用學(xué)家的語境觀。第34頁,共62頁,2024年2月25日,星期天3.2

動(dòng)態(tài)語境觀

這是我們熟悉的語用學(xué)家JefVerschueren提出的語境理論。如果說vanDijk強(qiáng)調(diào)語境的社會(huì)認(rèn)知成分,則Verschueren卻突出語境的動(dòng)態(tài)性。我們在前面提到,當(dāng)代語用學(xué)認(rèn)為語境不是靜態(tài)的,而是動(dòng)態(tài)的。話語的運(yùn)作不受制于預(yù)先設(shè)定的語境,相反,語境是在話語的運(yùn)作過程中隨話題和說話人角色的變換而不斷變化。Verschueren(2007a,2007b)最近在日本語用學(xué)會(huì)第10屆年會(huì)上的講演中,從順應(yīng)論角度探討了語境與語言結(jié)構(gòu)之間的動(dòng)態(tài)關(guān)系。第35頁,共62頁,2024年2月25日,星期天他認(rèn)為人們經(jīng)常把語境與意義聯(lián)系在一起去討論語境如何影響意義的解讀,卻很少探究語境與語言結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,這不能不說是一種疏忽。作為順應(yīng)的對象,結(jié)構(gòu)指話語選擇來表達(dá)意義的語言組織形式的綜合體,它包括語言、語碼、語體、語篇、語段、語句、詞組、詞匯等的組合。作為順應(yīng)的相關(guān)因素,語境指的是交際事件的各種因素組合,涉及語言使用者、客觀世界、社交世界、心理世界以及語言的上下文等,由交際雙方視線所及來確定。這就是說,語境是由語言使用者在交際過程中創(chuàng)造的,而不是事先確定的。第36頁,共62頁,2024年2月25日,星期天同vanDijk認(rèn)識不完全一致的地方是,Verschueren認(rèn)為上下文在話語中出現(xiàn)時(shí)也應(yīng)該算是語境的一部分。語境和語言結(jié)構(gòu)的運(yùn)用,按順應(yīng)論的觀點(diǎn),是有密切關(guān)系的。兩者之間存在本體論意義和認(rèn)識論意義上的聯(lián)系。第37頁,共62頁,2024年2月25日,星期天從本體論角度看,語境一俟變化,語言結(jié)構(gòu)形式所表達(dá)的意義也會(huì)發(fā)生變化,語言結(jié)構(gòu)形式的變化也必然會(huì)引起語境內(nèi)容的變化;從認(rèn)識論角度看,交際雙方在言語互動(dòng)的過程中,他們的語言表達(dá)方式反映出他們對語境因素的認(rèn)知,同所謂“在什么山上唱什么歌”一樣。例如Verschueren在UnderstandingPragmatics一書中舉的例子:Customer:Isthisnon-smoking?Waitress:Youcanuseitasnon-smoking.Customer(sitsdown):Thanks.第38頁,共62頁,2024年2月25日,星期天這是咖啡廳里女服務(wù)員與顧客的對話。這時(shí)的語境狀況前后變化如下:1)客觀環(huán)境:咖啡廳辟有吸煙區(qū)和非吸煙區(qū);2)顧客通過詢問提出請求:他不抽煙,希望安排在非吸煙區(qū);3)與通常的情況相反,這個(gè)咖啡廳沒有專門設(shè)置非吸煙區(qū);4)如果把顧客的言語行為只看成是詢問,女服務(wù)員可以作出否定的回應(yīng):I’msorry;wedon’thaveanon-smokingsection,從而讓顧客到別的地方;第39頁,共62頁,2024年2月25日,星期天5)但她從顧客的詢問中了解到顧客是非吸煙人士,希望能在非吸煙區(qū)里安排一個(gè)座位。由于咖啡廳沒有非吸煙區(qū),聰明的女服務(wù)員為留住顧客,直接把詢問看成是請求,使用了use…as…結(jié)構(gòu),在吸煙區(qū)騰出位置給這位顧客,從而改變了整個(gè)客觀的環(huán)境。6)最后,在女服務(wù)員的靈活安排下,顧客的愿望得到滿足,于是對服務(wù)員表示了感謝。第40頁,共62頁,2024年2月25日,星期天下面的這個(gè)例子也同樣說明了這樣的問題:

Woman:[gesticulating]Pause…pause.

[pointingatwatch]Howlong?JV:[slowlyarticulating]Tenminutes.[holdingbothhandsup,fingersstretched]Ten.第41頁,共62頁,2024年2月25日,星期天這也是Verschueren在UnderstandingPragmatics一書中用過的例子:布達(dá)佩斯音樂廳在幕間休息時(shí),一位美藉女士以為正用荷蘭語交談的JV夫婦并不擅長英語,但她又想向他們打聽幕間休息多少時(shí)間,于是用了簡單的“結(jié)巴英語”詢問JV。而JV也以為對方是只懂幾個(gè)簡單英語單詞的當(dāng)?shù)厝?,也就以同樣緩慢的發(fā)音加手勢來回答了她的詢問。后來當(dāng)JV發(fā)覺那位女士改用流利的德克薩斯英語同她丈夫交談時(shí)才不禁說出Oh,you’reAmerican!第42頁,共62頁,2024年2月25日,星期天談話雙方這種相互順應(yīng)現(xiàn)象說明:精通英語的雙方受限于當(dāng)時(shí)各自的認(rèn)知語境(都以為對方不諳英語),用了特殊的語言形式--“單個(gè)詞語+手勢”的“結(jié)巴英語”來交流。此時(shí),語言形式的變化引致語境的變化:雙方在言語互動(dòng)過程中,語言的表達(dá)方式反映出交際者對語境因素的認(rèn)知。到后來,當(dāng)相互知道都能操流利英語時(shí),他們所用的語言形式自然有所改變,而語境也隨之不同了。

第43頁,共62頁,2024年2月25日,星期天在交際雙方進(jìn)行言語互動(dòng)過程中,語言結(jié)構(gòu)資源的使用可以反映交際者對語境因素的考慮情況。交際雙方的視線確定哪些相關(guān)因素構(gòu)成語境。交際者對語境的選擇會(huì)在語言結(jié)構(gòu)選擇上留下痕跡,反映了交際者對語境與語言結(jié)構(gòu)之間關(guān)系的認(rèn)識。第44頁,共62頁,2024年2月25日,星期天與vanDijk的認(rèn)識不太一樣的是,Verschueren認(rèn)為不能將語境與語篇(上下文)割裂開來,語篇本身是語境的一部分:話語一旦產(chǎn)出,它就成為語境的一部分了。第45頁,共62頁,2024年2月25日,星期天Verschueren的動(dòng)態(tài)語境觀中很重要的一個(gè)認(rèn)識是:話語不存在于預(yù)先確定的語境之中,相反,話語可以創(chuàng)造自己的語境(Discoursedoesn’texistsinapre-setcontext,butitcancreateitsowncontext)。人們根據(jù)他們交談時(shí)自己創(chuàng)造出來的語境,以恰當(dāng)?shù)恼Z言結(jié)構(gòu)來表達(dá)他們的思想,同時(shí)通過語境和語言結(jié)構(gòu)去理解別人表達(dá)的思想。第46頁,共62頁,2024年2月25日,星期天Verschueren強(qiáng)調(diào),在研究語言使用時(shí),語境和結(jié)構(gòu)不能被看作是分離的實(shí)體,而必須牢記它們之間的上述聯(lián)系。這種聯(lián)系能夠使我們即使面對互動(dòng)的、動(dòng)態(tài)的意義生成過程,也能采用實(shí)證研究方法評估語境各種因素的相關(guān)性,而不必依賴單純的主觀臆測。第47頁,共62頁,2024年2月25日,星期天Verschueren的動(dòng)態(tài)語境觀主要從順應(yīng)論角度探討了語境與語言結(jié)構(gòu)之間的動(dòng)態(tài)關(guān)系。語用學(xué)是一門關(guān)于語言使用的跨學(xué)科(涉及認(rèn)知科學(xué)、社會(huì)科學(xué)和文化研究)的科學(xué)。語言使用過程是意義生成的(互動(dòng))過程,呈現(xiàn)為語境和語言結(jié)構(gòu)在表達(dá)和理解方面所作的選擇,這些選擇是可變的、多樣的(變異性),是通過協(xié)商的方式作出的(商討性),與交際需求相互順應(yīng)的(順應(yīng)性),而且是依賴人們對話語事件作出的自我反應(yīng)來決定的(元語用意識)。第48頁,共62頁,2024年2月25日,星期天副題:語用學(xué)研究的新視野—日本語用學(xué)會(huì)第10屆年會(huì)論題的啟示第49頁,共62頁,2024年2月25日,星期天日本語用學(xué)會(huì)第10屆年會(huì)于2007年12月8、9號在日本大阪關(guān)西外大召開。大會(huì)安排了三場主旨發(fā)言,分別是國際著名學(xué)者、語篇分析專家、現(xiàn)任教于西班牙的TeunvanDijk教授做的題為“TextandContextRevisited:ThirtyYearsLater”的報(bào)告;國際語用學(xué)協(xié)會(huì)秘書長、比利時(shí)安特衛(wèi)普大學(xué)JefVerschueren所做的題為“ContextandStructureinaTheoryofPragmatics”的報(bào)告;本人做了題為“OnMemesandMemeticsinLanguage”的報(bào)告。第50頁,共62頁,2024年2月25日,星期天此外,大會(huì)還安排了三位學(xué)者—東京大學(xué)名譽(yù)教授池上嘉彥(YoshihikoIkegami),現(xiàn)任IPrA主席、日本女子大學(xué)教授井出祥子(SachikoIde)和做過主旨發(fā)言的Verschueren教授就當(dāng)前語用學(xué)研究的新視野作了重點(diǎn)發(fā)言。這些講演涉及今后語用學(xué)研究的前景,內(nèi)容充滿了新意。在這里,除了先前已經(jīng)重點(diǎn)談到的有關(guān)語用學(xué)中的語境之外,對他們涉及的其他論題也做一些簡要介紹。第51頁,共62頁,2024年2月25日,星期天1.語用學(xué)與認(rèn)知語言學(xué)的融合

東京大學(xué)名譽(yù)教授、昭和女子大學(xué)教授池上嘉彥(YoshihikoIkegami)作了一個(gè)語用學(xué)、符號學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)三方關(guān)系的專題講演。他指出,語用學(xué)與認(rèn)知語言學(xué)都先后改變了人們對“意義”的認(rèn)識方式,它們不采用實(shí)體或情景的語義特征來界定“意義”,而是根據(jù)說話人或認(rèn)知主體理解實(shí)體或情景的方式來解釋“意義”。如此一來,“意義”涉及“說話人”、“符號”、“指稱對象”的三元關(guān)系而不是“符號”、“指稱對象”之間的二元關(guān)系。語言學(xué)中這種看待“意義”的方式與現(xiàn)代生物符號學(xué)(biosemiotics)對“意義”的解讀是一致的。第52頁,共62頁,2024年2月25日,星期天池上(Ikegami)認(rèn)為“意義”的發(fā)展經(jīng)過三個(gè)階段:1)“主體”階段--“意義”起初是個(gè)人的認(rèn)識,由說話人直接感知或體驗(yàn)的;2)主體互動(dòng)階段--通過觀察交流別人談話中的“意義”,加上自身與他人的相互移情,說話人之間在互動(dòng)過程中對“意義”取得越來越多的共識;3)客體階段--最后取得共識的“意義”在語言中確立為社交規(guī)約,為社區(qū)成員所使用。第53頁,共62頁,2024年2月25日,星期天當(dāng)“意義”發(fā)展到客體階段時(shí),它就只成為指稱的對象了,但池上認(rèn)為“意義”一開始是與語言使用者聯(lián)系的,不純是與指稱對象聯(lián)系;即“意義”有強(qiáng)烈的主體性和說話人的導(dǎo)向性,而這些“意義”的屬性在語用學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)中得到了證實(shí)和肯定。池上認(rèn)為,語用學(xué)與認(rèn)知語言學(xué)之間不僅存在許多一致的看法,而且從不同側(cè)面揭示語言的發(fā)展和解讀語言使用的意義。日本同行這個(gè)“語用學(xué)與認(rèn)知語言學(xué)相融合”的觀點(diǎn)對拓寬語用學(xué)研究視野具有深刻的意義,值得我們予以高度的關(guān)注。第54頁,共62頁,2024年2月25日,星期天2.語用學(xué)研究的本土化意識國際語用學(xué)會(huì)(IPrA)現(xiàn)任主席、日本女子大學(xué)井出祥子(SachikoIde)教授以“解放語用學(xué)—關(guān)于全球社區(qū)普遍性的探討”(Emancipatorypragmatics--Explorationsonuniversalsfortheglobalcommunity

)為題指出語用學(xué)研究今后應(yīng)有的新方向。她強(qiáng)調(diào),單向性的學(xué)術(shù)爭論應(yīng)轉(zhuǎn)變?yōu)槎嘞蛐誀幷?。?dāng)代語用學(xué)起源于西方,并在全世界傳播,但它很少從世界其他地區(qū)獲得足以充實(shí)這個(gè)學(xué)科的養(yǎng)分。井出說,盡管我們承認(rèn)西方所作的貢獻(xiàn),但語用學(xué)家們向世界其他地區(qū)學(xué)習(xí)的時(shí)機(jī)必然到來,而且已經(jīng)到來。這些地區(qū)的人們有自己的語言和文化傳統(tǒng),向這些地區(qū)的人們學(xué)習(xí),可以更好地了解人類言語交際實(shí)踐的復(fù)雜性。第55頁,共62頁,2024年2月25日,星期天井出指出,目前語用學(xué)的研究框架只限于西方已建立的那些理論,這些理論被廣泛地用來解讀來自其他地區(qū)的文化和語言。表面上看,這有助于在“全球范圍的學(xué)術(shù)市場”內(nèi)人們有統(tǒng)一的理解,但是,它也可能會(huì)使人忽視了那些非西方的文化背景,忽視了那些操非西方語言的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論