高考英語應(yīng)用文寫作手把手講義(成語知識(shí))_第1頁
高考英語應(yīng)用文寫作手把手講義(成語知識(shí))_第2頁
高考英語應(yīng)用文寫作手把手講義(成語知識(shí))_第3頁
高考英語應(yīng)用文寫作手把手講義(成語知識(shí))_第4頁
高考英語應(yīng)用文寫作手把手講義(成語知識(shí))_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024年高考英語備考指南真題風(fēng)向標(biāo)模擬考優(yōu)題手拉手:成語知識(shí)以2024屆四川省攀枝花市高三上學(xué)期第二次統(tǒng)一考試應(yīng)用文為中心拓展寫作主題,深挖寫作拓展內(nèi)容【2024屆四川省攀枝花市高三上學(xué)期第二次統(tǒng)一考試】假定你是攀枝花市某中學(xué)高三學(xué)生李華。你的英國筆友John最近在中國環(huán)球電視網(wǎng)(CGTN)英語頻道看到一個(gè)有關(guān)中國成語的節(jié)目片段,,他對(duì)此非常感興趣,發(fā)來郵件請(qǐng)你介紹漢語中的成語知識(shí)。請(qǐng)你用英語給他回信,要點(diǎn)如下:

1.介紹一則漢語成語及其內(nèi)容;

2.該成語的寓意;

3.掌握成語對(duì)于學(xué)好漢語的意義;

4.請(qǐng)他介紹一些英語成語。

注意:

1.詞數(shù)100詞左右;

2.可適當(dāng)增加細(xì)節(jié),使行文連貫。

DearJohn,It’sgreattohearfromyou.IfeelproudtoknowthatyoustarttobeinterestedinChineseidioms.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Lookingforwardtohearingfromyou.Bestregards,LiHua【常見成語英語表達(dá)積累:儲(chǔ)備庫】1.畫蛇添足(huàshétiānzú)Todrawlegsonasnake(meaning:toruinsomethingbyaddingunnecessaryextras)2.一箭雙雕(yījiànshuāngdiāo)Toshoottwohawkswithonearrow(meaning:toacplishtwothingswithasingleeffort)3.杯弓蛇影(bēigōngshéyǐng)Seeingabowreflectedinacupasasnake(meaning:tobeoverlysuspiciousorparanoid)4.掩耳盜鈴(yǎněrdàolíng)Coveringone'searswhilestealingabell(meaning:todeceiveoneself)5.亡羊補(bǔ)牢(wángyángbǔláo)Mendingthesheeppenafterthesheeparelost(meaning:totakeactiononlyafteraproblemhasoccurred)6.畫龍點(diǎn)睛(huàlóngdiǎnjīng)Toaddtheeyestoadragonpainting(meaning:toaddthecrucialfinishingtouchtosomething)7.狗尾續(xù)貂(gǒuwěixùdiāo)Addingadog'stailtoafinefoxfur(meaning:tospoilsomethinggoodbytryingtoimproveit)8.杞人憂天(qǐrényōutiān)ApersonfromQiworriesabouttheskycollapsing(meaning:toworryexcessivelyaboutimprobableevents)9.紙上談兵(zhǐshàngtánbīng)Discussingmilitarystrategyonpaper(meaning:totalktheorywithoutpracticalexperience)10.對(duì)牛彈琴(duìniútánqín)Playingthelutetoacow(meaning:addressingsomeonewhocannotappreciatewhatisbeingsaid)11.瓜田李下(guātiánlǐxià)Amelonfieldnexttoaplumtree(meaning:undersuspiciouscircumstances)12.走馬觀花(zǒumǎguānhuā)Viewingflowerswhileridingahorse(meaning:toglanceatsomethingquicklywithoutpayingmuchattention)13.雞犬不寧(jīquǎnbùníng)Evenchickensanddogsdonotrestinpeace(meaning:turmoilandchaos)14.一葉障目(yīyèzhàngmù)Aleafobstructstheeyes(meaning:tobeunabletoseethebiggerpictureduetoaminorissue)15.水落石出(shuǐluòshíchū)Whenthewaterrecedes,therocksappear(meaning:thetruthbeesclearovertime)【高級(jí)備用單詞和詞組】1.IdiomsandPhrases:1.Aplethoraofidioms(漢語成語眾多).2.Amyriadofexpressions(大量表達(dá)).3.Anarrayofidiomaticexpressions(一系列慣用語).4.Awealthoflinguistictreasures(豐富的語言寶藏).5.Acornucopiaofidiomaticrichness(豐富的成語財(cái)富).6.Atreasuretroveofidiomaticmarvels(成語奇跡的寶庫).7.Apantheonofidiomaticlore(成語傳承的殿堂).8.Atapestryofculturalnuances(文化細(xì)微之處的編織).2.MasteryandUnderstanding:1.Profoundprehensionoflinguisticnuances(對(duì)語言細(xì)微差別的深刻理解).2.Acquiringlinguisticfinesse(獲得語言的精妙技巧).3.Attaininganuancedunderstandingofidiomaticexpressions(獲得對(duì)成語表達(dá)的細(xì)致理解).4.Gaininginsightintoculturalidiosyncrasies(對(duì)文化習(xí)俗有深刻洞察力).5.Masteringtheintricaciesofidiomaticusage(掌握成語用法的復(fù)雜性).6.Cultivatingaprofoundunderstandingoflinguisticheritage(培養(yǎng)對(duì)語言傳統(tǒng)的深刻理解).3.municationandExpression:1.Articulatingthoughtswitheloquence(以雄辯表達(dá)思想).2.municatingideaswithprecisionandflair(以精準(zhǔn)和風(fēng)采傳達(dá)思想).3.Expressingconceptswithlinguisticfinesse(用語言技巧表達(dá)概念).4.Craftingnuancedexpressions(打造細(xì)膩的表達(dá)).5.Conveyingculturalnuancesthroughlanguage(通過語言傳達(dá)文化細(xì)微差別).6.Demonstratinglinguisticprowessthroughidiomaticusage(通過成語運(yùn)用展示語言功底).TemplateSentences:Opening:1.Embarkingonalinguisticjourney,letusdelveintotherealmofidiomaticexpressionsthatencapsulatetheessenceofChineselanguageandculture.(開始一場語言之旅,讓我們深入探索成語表達(dá)的領(lǐng)域,它們包含了中國語言和文化的精髓。)2.AsweexploretherichtapestryofidiomaticrichnessinChineselanguage,weunraveltheprofoundmeaningsencapsulatedwithineachexpression.(當(dāng)我們探索中國語言中豐富的成語財(cái)富時(shí),我們會(huì)揭示每個(gè)表達(dá)中蘊(yùn)含的深刻含義。)3.VenturingintothelabyrinthofChineseidiomaticexpressions,onediscoversatreasuretroveoflinguisticmarvelswaitingtobeexplored.(踏入中國成語表達(dá)的迷宮,一個(gè)人會(huì)發(fā)現(xiàn)等待著被探索的語言奇跡的寶庫。)Body:1.Itisimperativetoacknowledgethatidiomaticexpressionsserveaswindowsintotheculturalethosofasociety,offeringprofoundinsightsintoitsvaluesandbeliefs.(必須承認(rèn),成語表達(dá)是了解一個(gè)社會(huì)文化精髓的窗口,提供了對(duì)其價(jià)值觀和信仰的深刻洞察。)2.Masteringidiomaticexpressionsnotonlyenhanceslinguisticproficiencybutalsofostersadeeperunderstandingofculturalnuancesembeddedwithinlanguage.(掌握成語表達(dá)不僅增強(qiáng)了語言能力,還培養(yǎng)了對(duì)語言中蘊(yùn)含的文化細(xì)微差別的更深層理解。)3.Throughidiomaticexpressions,onecannavigatetheintricatelabyrinthoflanguagewithfinesse,articulatingthoughtswithprecisionandeloquence.(通過成語表達(dá),一個(gè)人可以巧妙地穿越語言的復(fù)雜迷宮,以精準(zhǔn)和雄辯的方式表達(dá)思想。)Closing:1.Inessence,delvingintotherealmofidiomaticexpressionsnotonlyenricheslinguisticrepertoirebutalsofostersadeeperappreciationfortheculturalintricaciesinterwovenwithinlanguage.(本質(zhì)上,深入成語表達(dá)的領(lǐng)域不僅豐富了語言積累,還培養(yǎng)了對(duì)語言中交織的文化細(xì)微差別的更深層次欣賞。)2.Thus,asweembarkonthisjourneyoflinguisticexploration,letusembracetherichnessofidiomaticexpressions,fortheyserveasconduitstoculturalunderstandingandlinguisticfinesse.(因此,當(dāng)我們踏上這場語言探索之旅時(shí),讓我們擁抱成語表達(dá)的豐富性,因?yàn)樗鼈兪俏幕斫夂驼Z言技巧的渠道。)3.Inconclusion,letuscontinuetounraveltheintricaciesofidiomaticexpressions,fortheynotonlyenrichourlinguisticprowessbutalsodeepenourunderstandingofculturalnuancesembeddedwithinlanguage.(總之,讓我們繼續(xù)揭示成語表達(dá)的復(fù)雜性,因?yàn)樗鼈儾粌H豐富了我們的語言能力,還加深了我們對(duì)語言中蘊(yùn)含的文化細(xì)微差別的理解。)【參考范文】1DearJohn,It'sdelightfultoreceiveyourmessage.I'mthrilledtohearaboutyourinterestinChineseidioms.Letmeintroduceyoutotheidiom"畫蛇添足"(huàshétiānzú),whichliterallymeans"todrawlegsonasnake."Thisidiomconveystheideaofunnecessaryadditionoroverdoingsomethingthatisalreadyperfect.Itoriginatesfromatalewhereaskilledartistpaintedalifelikesnakebutruineditbyaddingunnecessarylegs.MasteringChineseidiomslikethisenhanceslanguageproficiencyandculturalunderstanding.TheyofferinsightsintoChinesephilosophyandhistory,enrichinglanguagelearningexperience.Now,allowmetosharesomeEnglishidiomswithyou:1."Killtwobirdswithonestone"Achievingtwogoalswithasingleaction.2."Apennyforyourthoughts"Askingsomeonewhattheyarethinking.3."Bitethebullet"Toendureapainfulsituationbravely.Lookingforwardtoyourresponse.Bestregards

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論