對(duì)高中英語寫作教學(xué)策略的初步探究_第1頁
對(duì)高中英語寫作教學(xué)策略的初步探究_第2頁
對(duì)高中英語寫作教學(xué)策略的初步探究_第3頁
對(duì)高中英語寫作教學(xué)策略的初步探究_第4頁
對(duì)高中英語寫作教學(xué)策略的初步探究_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGE1PAGE5對(duì)高中英語寫作教學(xué)策略的初步探究摘要(Abstract):在高中英語寫作教學(xué)中,作為活動(dòng)組織者的我們?nèi)绾文苡行У氖箤W(xué)生掌握一些寫作技能及策略。這一直是高中英語老師所探究和探討的重要話題?;诖耍疚淖髡邔⒅貜膶懽鞯娜齻€(gè)方面,(Clarity,Fullness,Sincerity)對(duì)文章寫作策略及技巧加以闡述與分析,以求與大家共享與交流。關(guān)鍵詞(Keywords):Clarity,Fullness,Sincerity盡管《高考大綱》對(duì)寫作課的教學(xué)任務(wù)有明確的規(guī)定,即培養(yǎng)學(xué)生初步寫作能力與寫作技巧,但是,逐步培養(yǎng)學(xué)生寫高質(zhì)量的英語文章也是高中階段寫作課的教學(xué)目標(biāo)。更是在高考中作文能否得高分的關(guān)鍵因素。那么,什么是高質(zhì)量的文章呢?也許有學(xué)生會(huì)認(rèn)為高質(zhì)量的英語文章就是“正確”的英語,所謂“正確”就是指文章中沒有語法和拼寫錯(cuò)誤。當(dāng)然,這些是最基本的,但是一篇高質(zhì)量的好文章遠(yuǎn)不只是避免語法和拼寫錯(cuò)誤就夠了,還要有一些更重要的因素。根據(jù)筆者從事中學(xué)英語教學(xué)將近十五年的教學(xué)經(jīng)歷,現(xiàn)將自己在平時(shí)寫作教學(xué)活動(dòng)中的所見,所想,所教匯集成文,以供讀者參考。一、清晰(clarity)清晰是寫文章的重要原則之一,文章缺少了清晰、明了,永遠(yuǎn)不可能成為一篇好文章。(胡春洞,《英語教學(xué)法》)因此,對(duì)于現(xiàn)階段的高中學(xué)生而言,應(yīng)該千方百計(jì)運(yùn)用這一技巧,想方設(shè)法把自己要描寫的人物、表達(dá)的觀點(diǎn)和描述的事件清清楚楚地展現(xiàn)在讀者面前。如何做到這一點(diǎn)呢?首先要按照題目要求,明確文章的主題思想,對(duì)自己掌握的材料進(jìn)行邏輯分析、合理安排,然后選用恰當(dāng)?shù)恼Z言表達(dá)出來。寫作中一定要注意下面幾點(diǎn):(一)避免含糊不清的表達(dá)和修飾(danglingmodifiers),以免引起誤解。例如:——Hesaidhewouldliketobeginbydiscussingthethreeplaysalreadymentionedseparately.(separately是修飾discussing還是修飾mentioned不明確,因此這句話的意義也不明確。)——Mr.smithisfonderofhissecretarythanhiswife.(這句話表達(dá)也不明確,是“史密斯比他的妻子更喜歡秘書”還是“史密斯喜歡秘書勝過他的妻子”?)(二)寫作中,要正確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),因?yàn)橛袝r(shí)一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的改動(dòng)會(huì)改變整個(gè)句子的意義。例如:——Heaskedwhetherhewouldbepunishedifhedoesnotaccomplishhisassignmentsintime.a.Theinstructoranswered,“Noexceptionswillbeallowed.”(不允許有例外)b.Theinstructoranswered,“No,exceptionswillbeallowed.”(允許有例外)(丁往道,《英語寫作手冊(cè)》)上例充分說明標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在表達(dá)句意中的重要作用,應(yīng)在寫作中給參考文獻(xiàn)(Bibliography)胡春洞,《英語教學(xué)法》,高等教育出版社,1999年6月版丁往道,《英語寫作手冊(cè)》,外語教學(xué)與研究出版社,1994年6月版張培基,《英漢翻譯教程》,上海外國語大學(xué)教育出版社,198

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論