版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
七年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文默寫(素材)七年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文默寫
觀滄海
·__,
_________________。__,
_________________。__,
_________________。__,
_________________。__,
;__,
_________________。
第1頁(yè)/共44頁(yè)__,
_________________。
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
·__,
_________________。__,
_________________。
次北固山下
·__,
_________________。__,
_________________。__,
_________________。
第2頁(yè)/
?
_________________。
天凈沙·秋思
·__,__,__________________。__,__________________。
詠雪
·__,
_________________。,
:“?"
:“
_________________?!保骸?/p>
_________________。"。__,__________________。
第3頁(yè)/
陳太丘與友期行
·__,
_________________。,_______________________,
_________________。,
_________________。:“?”
:“,__________________。
":“!__,__________________?!?/p>
:“。__,_________________________;,
_________________。",
_________________。。
學(xué)而(1)
《》
第4頁(yè)/
:“,
?,
?,
?”
學(xué)而(2)
《》
:“
:?
??"
為政(1)
《》
:“__,_______________________,,__,_______________________,__,__________________?!?/p>
為政(2)
第5頁(yè)/
《》
:“,
_________________。"
為政(3)
《》
:“,
_________________?!?/p>
雍也(1)
《》
:“,!__,_______________________,,__,__________________。__,!"
雍也(2)
《》
第6頁(yè)/
:“__,__________________?!?/p>
述而(1)
《》
:“,_______________________,__,__________________。__,__________________。
"
述而(2)
《》
:“,
_________________。,
_________________?!?/p>
子罕(1)
《》
第7頁(yè)/
:“__,__________________。"
子罕(2)
《》
:“,
_________________?!?/p>
子張
《》
:“,__,__________________。"
峨眉山月歌
·__,
_________________。__,
第8頁(yè)/
_________________。
江南逢李龜年
·__,
_________________。__,
_________________。
行軍九日思長(zhǎng)安故園
·__,
_________________。__,
_________________。
夜上受降城聞笛
·
第9頁(yè)/
_________________。,__,
_________________。
誡子書__,_______________________,
_________________。,
_________________。__,_______________________,,
_________________。__,__________________。__,_______________________,,__,_______________________,
!
狼
第10頁(yè)/
·__,_______________________,
_________________。,
_________________。,__________________。__,__________________。,
_________________。,
_________________。,
_________________。,__,__________________。__,__________________。__,__________________。,__,__________________。,__,__________________。,__,__________________。,__,_______________________,
_________________。
第11頁(yè)/__,__________________。,
_________________。,
_________________。,__,?
_________________。
秋夕
·__,
_________________。__,
_________________。
七夕
·__,
_________________。__,
第12頁(yè)/
_________________。
鵲橋仙
·__,_______________________,
_________________。__,__________________。__,_______________________,!__,
_________________。
穿井得一人
《》__,__,__________________。__,:“。
”:“
_________________。",
第13頁(yè)/
_________________。,
:“,
_________________。”__,__________________。
杞人憂天
《》__,__,__________________。__,_______________________,:“__,_______________________,__________________。__,_______________________,
?":“__,_______________________,
?”:“,__,__,__________________。"
第14頁(yè)/
:“?”:
“,_______________________,,
_________________。,__,?"__,
_________________。
秋詞(其一)
·__,
_________________。__,
_________________。
夜雨寄北
·__,
_________________。
第15頁(yè)/__,
_________________。
十一月四日風(fēng)雨大作(其二)
·__,
_________________。__,
_________________。
潼關(guān)
·__,
_________________。__,
_________________。
第16頁(yè)/
七年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文默寫、填空(答案)
觀滄海
東漢·曹操
東臨碣石,
以觀滄海。
水何澹澹,
山島竦峙。
樹木叢生,
百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,
洪波涌起。
日月之行,
若出其中;
星漢燦爛,
若出其里。
幸甚至哉,
第17頁(yè)/
歌以詠志。
注釋
臨:登上,有游覽的意思。
碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓
得勝回師時(shí)經(jīng)過此地。
滄:通“蒼”,青綠色。
海:渤海
何:多么
澹澹(dàndàn):水波搖動(dòng)的樣子。
竦峙(sǒngzhì):聳立。竦,通聳,高。
蕭瑟:樹木被秋風(fēng)吹的聲音。
洪波:洶涌澎湃的波浪
日月:太陽(yáng)和月亮
若:如同.好像是.
星漢:銀河,天河。
幸:慶幸。
甚:很,程度副詞。
至:極點(diǎn)。
幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩(shī)歌來表達(dá)心志吧。
譯文
東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。海水多么寬闊浩蕩,海中山島羅
列,高聳挺立。周圍樹木蔥蘢,花草豐茂。蕭瑟的風(fēng)聲傳來,草木動(dòng)搖,海中
翻涌著巨大的海浪。太陽(yáng)和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河里的燦爛群星,也好像是從大海的懷抱里涌現(xiàn)出來的。太值得慶幸了!就
用詩(shī)歌來表達(dá)心志吧。
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
唐·李白
楊花落盡子規(guī)啼,
聞道龍標(biāo)過五溪。
我寄愁心與明月,
隨君直到夜郎西。
注釋
第18頁(yè)/
王昌齡:唐代詩(shī)人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。
左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。
龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,在今湖南省懷化市一帶。
楊花:柳絮。
子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。
楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落"。
龍標(biāo):詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。
五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。關(guān)于五溪
所指,尚有爭(zhēng)議。
與:給。
譯文
在柳絮落完,子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,要經(jīng)過五溪。我把我憂
愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。
次北固山下
唐·王灣
客路青山外,
行舟綠水前。
潮平兩岸闊,
風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,
江春入舊年。
鄉(xiāng)書何處達(dá)?
歸雁洛陽(yáng)邊。
注釋
次:旅途中暫時(shí)停宿,這里是停泊的意思。
北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長(zhǎng)江。
客路:旅途。
第19頁(yè)/
潮平兩岸闊:潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個(gè)江面十分開闊。
風(fēng)正:順風(fēng)。
懸:掛。
海日:海上的旭日。
殘夜:夜將盡之時(shí)。
江春:江南的春天。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳
遞書信的傳說。
青山:指北固山。
鄉(xiāng)書:家信。
譯文
郁郁蔥蔥的山外是旅客的道路,船航行在綠水之間。潮水漲滿,兩岸與江水齊
平,整個(gè)江面十分開闊,帆順著風(fēng)端直高掛。夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上
冉冉升起,還在舊年時(shí)分,江南已有了春天的氣息。我的家書應(yīng)該送到什么地
方呢?北去的歸雁啊,請(qǐng)給我捎回洛陽(yáng)那邊!
天凈沙·秋思
元·馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,小橋流水
人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西
下,斷腸人在天涯。
注釋
天凈沙:曲牌名,屬越調(diào)。又名“塞上秋”。
枯藤:枯萎的枝蔓?;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉?;瑁喊怼?/p>
人家:農(nóng)家。此句寫出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。
古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、
蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
譯文
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩
嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在
遙遠(yuǎn)的地方。
詠雪
第20頁(yè)/
南北朝·劉義慶
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒
女講論文義。俄而雪驟,公欣
然曰:“白雪紛紛何所似?"
兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可
擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻?/p>
風(fēng)起。"公大笑樂。即公大兄
無奕女,左將軍王凝之妻也。
注釋
謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽(yáng)夏(現(xiàn)在河南太康)
人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護(hù)軍等官職。死后追贈(zèng)為太傅。
內(nèi)集:家人一同聚集在屋內(nèi)。
兒女:子侄輩。
講論文義:講解詩(shī)文。
俄而:不久,不一會(huì)兒。
驟:急,緊。
欣然:高興的樣子。然:……的樣子。
何所似:像什么。何,什么;似,像。
胡兒:即謝朗。謝朗,字長(zhǎng)度,謝安哥哥的長(zhǎng)子。做過東陽(yáng)太守。
差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
未若:倒不如。
因:趁、乘。
即:是。
無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝
奕,字無奕。
王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個(gè)兒子,做過江州刺史、左將軍、會(huì)
稽內(nèi)史等。
譯文
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會(huì),給子侄輩的人講解詩(shī)文。不久,雪下得大
了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子謝朗說:
第21頁(yè)/
“在空中撒鹽差不多可以相比。"另一個(gè)哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑乘
風(fēng)飛舞?!碧荡笮ζ饋?。她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
陳太丘與友期行
南北朝·劉義慶
陳太丘與友期行,期日中
_________________。過中不至,太丘舍去,去后
乃至。元方時(shí)年七歲,門外戲
_________________??蛦栐剑骸白鹁诓唬?
答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!與
人期行,相委而去。"元方曰
:“君與家君期日中。日中不
至,則是無信;對(duì)子罵父,則
是無禮?!庇讶藨M,下車引之
_________________。元方入門不顧。
注釋
陳太丘:陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣
令。
太丘:古地名。期行:相約同行。期,約定。
期日中:約定的時(shí)間是正午。日中,正午時(shí)分。
過中:過了正午。舍去:不再等候就走了。去,離開。
舍:舍棄,拋棄。乃至:(友人)才到。乃,才。
第22頁(yè)/
元方:即陳紀(jì),字元方,陳寔的長(zhǎng)子。戲:嬉戲。
尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對(duì)別人父親的一種尊稱。不,通“否"
家君:謙詞,對(duì)人稱自己的父親。
引:拉,要和元方握手信:誠(chéng)信,講信用。時(shí)年:當(dāng)時(shí)的年齡。非:不是。
相委而去:丟下我走了;相偏指一方對(duì)另一方的行為,代詞,通“之”,我;
委,丟下,舍棄。
君:對(duì)對(duì)方父親的一種尊稱。已去:已經(jīng)離開。
曰:說。則:就是。顧:回頭看。慚:感到慚愧
譯文
陳太丘和朋友相約同行,約定的時(shí)間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘
不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當(dāng)時(shí)年齡七歲,在門外玩
耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?"元方回答道:“我父親等了您
很久您卻還沒有到,已經(jīng)離開了。”友人便生氣地說道:“真不是君子??!和
別人相約同行,卻丟下別人先離開了。"元方說:“您與我父親約在正午,正
午您沒到,就是不講信用;對(duì)著孩子罵父親,就是沒有禮貌。”朋友感到慚
愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進(jìn)家門。
學(xué)而(1)
《論語(yǔ)》
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不
亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦
樂乎?人不知而不慍,不亦君
子乎?"
注釋
子:古代對(duì)男子的尊稱,這里指孔子。
時(shí)習(xí):按時(shí)溫習(xí)。時(shí),按時(shí)。
不亦說乎:不是很愉快嗎?不亦……乎,常用于表示委婉的反問。說,通假
字,同“悅”,愉快。
慍:生氣,發(fā)怒。
君子:這里指道德上有修養(yǎng),有才德的人。
譯文
孔子說:“學(xué)了(知識(shí))然后按一定的時(shí)間復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同
道合的人從遠(yuǎn)方來,不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道
德上有修養(yǎng)的人嗎?"
第23頁(yè)/
學(xué)而(2)
《論語(yǔ)》
曾子曰:“吾日三省吾身
:為人謀而不忠乎?與朋友交
而不信乎?傳不習(xí)乎?”
注釋
君子:這里指道德上有修養(yǎng),有才德的人。
吾:人稱代詞,我。
日:每天。
三?。憾啻芜M(jìn)行自我檢查。三,泛指多次。一說,實(shí)指三個(gè)方面。省,自我檢
查、反省。
為人謀:替人謀劃事情。
忠:竭盡自己的心力。
信:誠(chéng)信。
傳:傳授,這里指老師傳授的知識(shí)。
譯文
曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交
往是不是誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授的知識(shí)是不是復(fù)習(xí)了呢?"
為政(1)
《論語(yǔ)》
子曰:“吾十有五而志于
學(xué),三十而立,四十而不惑,
五十而知天命,六十而耳順,
七十而從心所欲,不逾矩?!?/p>
注釋
第24頁(yè)/
十有五:十五歲。有,同“又”,用于整數(shù)和零數(shù)之間。
立:立身,指能有所成就。站立,站得住。
惑:迷惑,疑惑。
天命:上天的意旨。古人認(rèn)為天是世間萬物的主宰。命,命令。
耳順:對(duì)此有多種解釋,通常認(rèn)為是能聽得進(jìn)不同的意見。
從心所欲:順從意愿。
逾矩:越過法度。逾,越過。矩,法度。
譯文
孔子說:“我十五歲開始有志于做學(xué)問,三十歲能獨(dú)立做事情,四十歲(遇
事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進(jìn)
不同的意見,到七十歲做事才能隨心所欲,不會(huì)超過規(guī)矩。”
為政(2)
《論語(yǔ)》
子曰:“溫故而知新,可
以為師矣。"
注釋
溫故而知新:溫習(xí)學(xué)過的知識(shí),可以得到新的理解和體會(huì)。
譯文
孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識(shí),可以從中獲得新的理解與體會(huì),那么就可以憑借
這一點(diǎn)去做老師了?!?/p>
為政(3)
《論語(yǔ)》
子曰:“學(xué)而不思則罔,
思而不學(xué)則殆。"
注釋
罔(wǎng):迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。
殆(dài):疑惑。
第25頁(yè)/
譯文
孔子說:“只是學(xué)習(xí)卻不思考就會(huì)感到迷茫而無所適從,只是空想不學(xué)習(xí)就會(huì)
心中充滿疑惑而無定見?!?/p>
雍也(1)
《論語(yǔ)》
子曰:“賢哉,回也!一
簞食,一瓢飲,在陋巷,人不
堪其憂,回也不改其樂。賢哉__,回也!"
注釋
回:即顏回(前521—前490),字子淵,春秋末期魯國(guó)人,孔子的弟子。
簞:古代盛飯用的圓形竹器。
堪:能忍受。
譯文
孔子說:“顏回的品質(zhì)是多么高尚??!一竹籃飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子
里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學(xué)的樂趣。顏回的品
質(zhì)是多么高尚??!”
雍也(2)
《論語(yǔ)》
子曰:“知之者不如好之
者,好之者不如樂之者。"
注釋
第26頁(yè)/
之:代詞,它,這里指學(xué)問和事業(yè)。一說,指仁德。
者:代詞,“……的人”。
好:喜愛,愛好。
樂:以……為快樂。
譯文
孔子說:“知道學(xué)習(xí)的人比不上愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人比不上以學(xué)習(xí)為
樂趣的人。"
述而(1)
《論語(yǔ)》
子曰:“飯疏食,飲水,
曲肱而枕之,樂亦在其中矣。
不義而富且貴,于我如浮云。
”
注釋
飯疏食,飲水:吃粗糧,喝冷水。飯,吃。疏食,粗糧。水,文言文中稱冷水
為“水”,熱水為“湯”。
肱(gōng):胳膊上從肩到肘的部分,這里指胳膊。
于:介詞,對(duì),對(duì)于。
如浮云:像浮云一樣。
譯文
孔子說:“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當(dāng)
的手段得來的富貴,我把它看作天上的浮云。"
述而(2)
《論語(yǔ)》
第27頁(yè)/
子曰:“三人行,必有我
師焉。擇其善者而從之,其不
善者而改之。”
注釋
焉:于此,意思是在其中。
善者:好的方面,優(yōu)點(diǎn)。善,好。者,……的人
譯文
孔子說:“多個(gè)人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向
他學(xué)習(xí),看到他不善的方面就對(duì)照自己改正自己的缺點(diǎn)。"
子罕(1)
《論語(yǔ)》
子在川上曰:“逝者如斯
夫,不舍晝夜?!?/p>
注釋
川上:河邊。川,河流。
逝者如斯夫,不舍晝夜:時(shí)光像河水一樣流去,日夜不停。逝,往;離去。
斯,代詞,這,指河水。夫,語(yǔ)氣詞,用于句末,表示感嘆。
譯文
孔子在河邊感嘆道:“逝去的一切像河水一樣流去,日夜不停。"
子罕(2)
《論語(yǔ)》
子曰:“三軍可奪帥也,
匹夫不可奪志也。”
第28頁(yè)/
注釋
三軍:指軍隊(duì)。
奪:改變。
匹夫:指平民中的男子,這里泛指平民百姓。
譯文
孔子說:“軍隊(duì)的主帥可以改變,普通人的志向卻不可改變。"
子張
《論語(yǔ)》
子夏曰:“博學(xué)而篤志,
切問而近思,仁在其中矣?!?/p>
注釋
子夏(前507—?):即卜商,字子夏,春秋末期晉國(guó)人,孔子的弟子。
篤志:志向堅(jiān)定。篤,堅(jiān)守。
切問而近思:懇切地發(fā)問求教,多思考當(dāng)前的事情。切,懇切
譯文
子夏說:“博覽群書廣泛學(xué)習(xí),而且能堅(jiān)守自己的志向,懇切地提問,多考慮
當(dāng)前的事,仁德就在其中了。"
峨眉山月歌
唐·李白
峨眉山月半輪秋,
影入平羌江水流。
夜發(fā)清溪向三峽,
思君不見下渝州。
注釋
第29頁(yè)/
峨眉山:在今四川峨眉縣西南。
半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。
影:月光的影子。
平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經(jīng)樂山匯入岷江。
夜:今夜。
發(fā):出發(fā)。
清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山附近。
三峽:指長(zhǎng)江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在重慶、湖北兩省的交界處。一說指
四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。
君:指峨眉山月。一說指作者的友人。
下:順流而下。
渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。
譯文
半輪明月高高懸掛在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映著月影。夜間乘船出
發(fā),離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,只能依依不舍順江去向渝州。
江南逢李龜年
唐·杜甫
岐王宅里尋常見,
崔九堂前幾度聞。
正是江南好風(fēng)景,
落花時(shí)節(jié)又逢君。
注釋
李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長(zhǎng)唱歌。因?yàn)槭艿交实厶菩诘?/p>
寵幸而紅極一時(shí)?!鞍彩分畞y”后,李龜年流落江南,賣藝為生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟李隆范(后改名李范),以好學(xué)愛才著稱,雅善音
律。
尋常:經(jīng)常。
崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時(shí),曾任殿中監(jiān),
出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時(shí)一家大姓,以此表明李龜年原來受賞
識(shí)。
江南:這里指今湖南省一帶。
落花時(shí)節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會(huì)的凋
弊喪亂都在其中。
君:指李龜年。
第30頁(yè)/
譯文
當(dāng)年我經(jīng)常在岐王與崔九的住宅里見到你并聽到你的歌聲。現(xiàn)在正好是江南風(fēng)
景秀美的時(shí)候,在這暮春季節(jié)再次遇見了你。
行軍九日思長(zhǎng)安故園
唐·岑參
強(qiáng)欲登高去,
無人送酒來。
遙憐故園菊,
應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開。
注釋
九日:指九月九日重陽(yáng)節(jié)。
強(qiáng):勉強(qiáng)。
登高:重陽(yáng)節(jié)有登高賞菊飲酒以避災(zāi)禍的風(fēng)俗。
憐:可憐。
傍:靠近、接近。
譯文
勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,可惜再?zèng)]有像王弘那樣的人把酒送來。憐惜
遠(yuǎn)方長(zhǎng)安故園中的菊花,這時(shí)應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。
夜上受降城聞笛
唐·李益
回樂烽前沙似雪,
受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,
第31頁(yè)/
一夜征人盡望鄉(xiāng)。
注釋
受降城:唐初名將張仁愿為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西
三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十
年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城"之名即由此而來。
回樂烽:烽火臺(tái)名。在西受降城附近。一說當(dāng)作“回樂峰”,山峰名,在回樂
縣(今寧夏靈武西南)。
蘆管:笛子。一作“蘆笛"。
征人:戍邊的將士。盡:全
譯文
回樂烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色猶如深秋白霜。不知何處吹起凄涼
的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉(xiāng)。
誡子書
諸葛亮
夫君子之行,靜以修身,
儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,
非寧?kù)o無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也__,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,
非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)
精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)
馳,意與日去,遂成枯落,多
不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及
!
第32頁(yè)/
注釋
誡:警告,勸人警惕。
子:一般認(rèn)為是指諸葛亮的兒子諸葛瞻。
書:書信。
夫(fú):助詞,用于句首,表示發(fā)端。
君子:品德高尚的人。
行:指操守、品德、品行。
靜:屏除雜念和干擾,寧?kù)o專一。
以:連詞,表示后者是前者的目的。
修身:修養(yǎng)身心。
養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。
淡泊:內(nèi)心淡泊,不慕名利。
無以:沒有什么可以拿來,沒辦法。
明志:明確志向。明:明確、堅(jiān)定。
寧?kù)o:這里指安靜,集中精神,不分散精力。
致遠(yuǎn):達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。致:達(dá)到。
才:才干。
廣才:增長(zhǎng)才干。廣:增長(zhǎng)。
成:達(dá)成,成就。
淫慢:放縱懈怠。
淫:放縱。慢:懈怠。
勵(lì)精:振奮精神。勵(lì):振奮。
險(xiǎn)躁:輕薄浮躁。與上文“寧?kù)o”相對(duì)而言。險(xiǎn):輕薄。
治性:修養(yǎng)性情。治:修養(yǎng)。
年與時(shí)馳:年紀(jì)隨同時(shí)光飛快逝去。與:跟隨。
馳:疾行,指飛速逝去。
意與日去:意志隨同歲月而喪失。日:時(shí)間。
去:消逝,逝去。
遂:最終。
枯落:凋落,衰殘。比喻人年老志衰,沒有用處。
多不接世:意思是,大多對(duì)社會(huì)沒有任何貢獻(xiàn)。
窮廬:窮困潦倒之人住的陋室。
將復(fù)何及:又怎么來得及。
譯文
有道德修養(yǎng)的人,依靠?jī)?nèi)心安靜來修養(yǎng)身心,以儉樸節(jié)約財(cái)物來培養(yǎng)自己高尚
的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)
必須靜心專一,而才干來自勤奮學(xué)習(xí)。如果不學(xué)習(xí)就無法增長(zhǎng)自己的才干,不
明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就??v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精
神振作,冒險(xiǎn)草率、急躁不安就不能修養(yǎng)性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲
月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地困
守在自己窮困的破舍里,到時(shí)悔恨又怎么來得及?
狼
清·蒲松齡
第33頁(yè)/
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止
有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)
_________________。屠懼,投以骨。一狼得骨止__,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止
而前狼又至。骨已盡矣,而兩
狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前
后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主
積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔
倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前__,眈眈相向。少時(shí),一狼徑去__,其一犬坐于前。久之,目似
瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈
狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,
轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意
將隧入以攻其后也。身已半入__,止露尻尾。屠自后斷其股,
亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以
第34頁(yè)/
誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃__,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑
耳。
注釋
屠:這里指屠戶,宰殺牲畜賣肉的人。
晚:夜晚,晚上。
歸:回家。
止:通“只”,翻譯為僅,只。
綴行甚遠(yuǎn):緊隨著走了很遠(yuǎn)。綴,連接,緊跟。甚,很。
懼:害怕
投以骨:倒裝,就是“以骨投之”,意為把骨頭扔給狼。以,把。
從:跟從,跟隨。
復(fù):又,再
矣:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“了"。
兩狼之并驅(qū)如故:兩只狼像原來一樣一起追趕。并,一起。故,舊、原來。
窘(jiǒng):困窘,處境危急,困迫為難。
恐:恐懼,擔(dān)心。
敵:意動(dòng)用法。這里是動(dòng)詞,指攻擊的意思。
顧:看,視。這里指往旁邊看。
積薪:堆積柴草。積,堆積。薪,柴草。
苫(shàn)蔽成丘:覆蓋成小山一樣。苫蔽,覆蓋、遮蓋。
乃:于是,就。
弛:解除、卸下。
眈眈(dāndān)相向:(狼)瞪著眼看著(屠戶)。眈眈,注視的樣子。相:表
示偏指一方,指狼瞪屠戶,非“相互”。
少(shǎo)時(shí):一會(huì)兒
犬坐于前:像狗一樣蹲坐在前面。犬,名詞作狀語(yǔ),像狗一樣。
久之:很久。之,音節(jié)助詞,表示修飾前字,沒有實(shí)在意義。
瞑(míng):閉上眼睛。
意暇甚:神情很悠閑。意:這里指神情、態(tài)度。暇,悠閑、從容。
暴:突然。
斃:殺死。
洞其中:在柴草中打洞。洞。這里作動(dòng)詞。
隧入:從通道進(jìn)入。隧:通道,這里用作狀語(yǔ),“從通道"的意思。
尻(kāo):屁股。
自:從。
股:大腿
假寐(mèi):假裝睡覺。寐:睡覺。
蓋:承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思。
黠:狡猾。
頃刻:一會(huì)兒。
亦:也。
第35頁(yè)/
禽獸之變?cè)p幾何哉:禽獸的欺騙手段能有多少啊。變?cè)p,巧變?cè)幵p。幾何,多
少,這里是“能有多少"的意思。哉,語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“啊”。
止增笑耳:只是增加笑料罷了。
譯文
一個(gè)屠戶傍晚回來,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩
只狼,緊跟著(他)走了很遠(yuǎn)。
屠戶感到害怕,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然
跟著(屠戶)。屠戶再次扔骨頭,較晚得到骨頭的狼停住了,之前獲得骨頭的狼
又跟上來了。骨頭已經(jīng)沒有了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕屠戶。
屠戶感到處境危急,擔(dān)心前面后面受到狼攻擊。他往旁邊看了看發(fā)現(xiàn)田野
中有個(gè)麥場(chǎng),麥場(chǎng)的主人把柴草堆積在里面,覆蓋成小山似的。屠戶于是跑過
去倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽闷鹜赖?。兩只狼不敢上前,眼瞪著屠戶?/p>
一會(huì)兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會(huì)
兒,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起
來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。他剛剛想離開上路,轉(zhuǎn)身看柴草
堆后面,另一只狼正在挖洞,想要從柴草堆中打洞來從后面攻擊屠戶。狼的身
體已經(jīng)鉆進(jìn)去一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍掉了狼的大腿,這只狼
也被殺死了。他才領(lǐng)悟到前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。
狼也是狡猾的,而眨眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少
啊!只是增加笑料罷了。
秋夕
唐·杜牧
銀燭秋光冷畫屏,
輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,
臥看牽牛織女星。
注釋
秋夕:秋天的夜晚。
銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,一作“紅"。
畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。
第36頁(yè)/
輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團(tuán)扇。
流螢:飛動(dòng)的螢火蟲。
天階:露天的石階。天,一作“瑤”。
坐看:坐著朝天看。坐:一作“臥"。
牽??椗牵簝蓚€(gè)星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的人物牽
牛和織女。
譯文
銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執(zhí)綾羅小扇撲打螢火蟲。夜色里的石階清涼如
冷水,靜坐凝視天河兩旁的牽??椗?。
七夕
唐·李商隱
鸞扇斜分鳳幄開,
星橋橫過鵲飛回。
爭(zhēng)將世上無期別,
換得年年一度來。
注釋
七夕:農(nóng)歷七月七日,傳說牛郎和織女這天在天河的鵲橋上相會(huì)。
鸞(luán)扇:上面繡有鳳凰圖案的掌扇。鸞,鳳凰一類的鳥。扇,指掌扇,
古時(shí)模仿雉尾而制成的長(zhǎng)柄扇,用于坐車上,以敝日擋塵。庾信《和樂儀同苦
熱詩(shī)》:“思為鸞翼扇,愿?jìng)涿鞴鈱m?!?/p>
鳳幄(wò):閨中的帳幕;繡有鳳凰圖案的車帳。
星橋:鵲橋,傳說七夕這日天下的喜鵲都飛往天河,為牛郎和織女相會(huì)搭橋。
爭(zhēng)將:怎把。
無期別:死別;無期重逢的離別。
一度:一次。
譯文
織女走出鳳幄,分開障扇與牛郎相會(huì),搭長(zhǎng)橋的喜鵲們已經(jīng)完工。怎樣能將世
上的死別,去換得每年才一次的相逢?
鵲橋仙
第37頁(yè)/
宋·秦觀
纖云弄巧,飛星傳恨,銀
漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢__,便勝卻人間無數(shù)。柔情似水__,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路!
兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝
暮暮。
注釋
纖云:輕盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。
飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。
銀漢:銀河。
迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。
暗度:悄悄渡過。
金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。
忍顧:怎忍回視。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
譯文
輕盈的彩云在天空中幻化成各種巧妙的花樣,天上的流星傳遞著相思的愁怨,
遙遠(yuǎn)無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過塵世間那些
長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會(huì)如夢(mèng)
影般縹緲虛幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。若是兩情相悅,至死不渝,又何
必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
穿井得一人
《呂氏春秋》
第38頁(yè)/
宋之丁氏,家無井而出溉
汲,常一人居外。及其家穿井__,告人曰:“吾穿井得一人。
"有聞而傳之者:“丁氏穿井
得一人?!眹?guó)人道之,聞之于
宋君。宋君令人問之于丁氏,
丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非
得一人于井中也。"求聞之若
此,不若無聞也。
注釋
宋:西周及春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸侯國(guó),在今河南商丘一帶。
而:于是,就。
溉汲:打水澆田。
溉:澆灌;灌溉。汲:從井里取水。
居:停留。
于:被
及:待,等到。
國(guó)人:指居住在國(guó)都中的人。
道:講述。
聞之于宋君:使宋國(guó)的國(guó)君知道這件事。聞,知道;聽說,這里是“使知道”
的意思。
對(duì):應(yīng)答,回答。
得一人之使:多得到一個(gè)人使喚,指多得到一個(gè)人的勞力。
譯文
宋國(guó)的一戶姓丁的人家,家中沒有井,須到外面打水澆地,經(jīng)常派一人停留在
外面專管打水。等到他家打了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得
到了一個(gè)人。"聽了的人就去傳播:“丁氏挖井挖到了一個(gè)人?!眹?guó)都的人都
在談?wù)撨@件事,使宋國(guó)的國(guó)君知道這件事。宋國(guó)國(guó)君派人向丁氏問明情況,丁
氏答道:“多得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出來一個(gè)人啊。"得到的消
息如此,還不如不知道。
第39頁(yè)/
杞人憂天
《列子》
杞國(guó)有人憂天地崩墜,身
亡所寄,廢寢食者。又有憂彼
之所憂者,因往曉之,曰:“
天,積氣耳,亡處亡氣。若屈
伸呼吸,終日在天中行止,奈
何憂崩墜乎?”其人曰:“天
果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜耶
?"曉之者曰:“日月星宿,
亦積氣中之有光耀者,只使墜__,亦不能有所中傷?!逼淙嗽?/p>
:“奈地壞何?"曉之者曰:
“地,積塊耳,充塞四虛,亡
處亡塊。若躇步跐蹈,終日在
地上行止,奈何憂其壞?”其
第40頁(yè)/
人舍然大喜,曉之者亦舍然大
喜。
注釋
杞:春秋時(shí)期國(guó)名,在今河南杞縣。
崩墜:崩塌,墜落。
身亡(wú)所寄:沒有地方存身。亡,同“無"。寄,依附,依托。
又有憂彼之所憂者:又有一個(gè)為他的憂愁而擔(dān)心的人。之,的。憂,憂愁、擔(dān)
心。
曉:開導(dǎo)。
若:你。屈伸:身體四肢的活動(dòng)。
終日在天中行止:整天在天空氣體里活動(dòng)。行止,行動(dòng)和停留。
果:如果。
日月星宿(xiù)不當(dāng)墜耶:日月星辰不就會(huì)墜落下來了嗎?星宿,泛指星辰。
只使:即使。
中(zhòng)傷:打中擊傷。
奈地壞何:那地陷了(又)怎么辦呢?
地積塊耳:大地是土塊堆積成的罷了。
四虛:四方。
躇(chú
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建材加盟招商合同范例
- 收購(gòu)衛(wèi)浴產(chǎn)品合同范例
- 個(gè)人向個(gè)人借款合同范例
- 線管安裝合同范例
- 羅湖區(qū)吊車出租合同范例
- 2025未簽訂勞動(dòng)合同離職后公司不發(fā)工資怎么辦
- 海鮮運(yùn)輸售賣合同范例
- 代收賬款合同范例
- 網(wǎng)布出口合同范例
- 水泵修理合同范例
- 11G902-1 G101系列圖集常用構(gòu)造三維節(jié)點(diǎn)詳圖
- DL∕T 5372-2017 水電水利工程金屬結(jié)構(gòu)與機(jī)電設(shè)備安裝安全技術(shù)規(guī)程
- 溝槽土方開挖施工
- 2024年云南中考?xì)v史試卷試題答案解析及備考指導(dǎo)課件(深度解讀)
- 工程電磁場(chǎng)(山東聯(lián)盟)智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年山東航空學(xué)院
- 提高護(hù)理文書書寫規(guī)范率PDCA
- 汽車電器DFMEA-空調(diào)冷暖裝置
- 國(guó)開可編程控制器應(yīng)用形考實(shí)訓(xùn)任務(wù)二
- 生命健康教育智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年溫州醫(yī)科大學(xué)
- 全國(guó)養(yǎng)老護(hù)理職業(yè)技能大賽養(yǎng)老護(hù)理員賽項(xiàng)考試題庫(kù)-下(判斷題)
- 《湖北省竹山縣四棵樹釩礦 礦產(chǎn)資源綜合開發(fā)利用及生態(tài)復(fù)綠方案》
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論