文化與翻譯智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年山東科技大學(xué)_第1頁
文化與翻譯智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年山東科技大學(xué)_第2頁
文化與翻譯智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年山東科技大學(xué)_第3頁
文化與翻譯智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年山東科技大學(xué)_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余5頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

文化與翻譯智慧樹知到期末考試答案+章節(jié)答案2024年山東科技大學(xué)AccordingtoTaoism,Deisdefinedashavingvirtue,morality,andintegrity.

答案:對Buddhism,asoneofthethreemajorreligions,wasspreadfromthewesttotheEastintoChinaduringtheTangDynasty.

答案:錯(cuò)TheSpringFestivalfallsonthefirstdayofthefirstChineselunarmonth.

答案:對Englishsentencesareusuallyactivevoice,whileChinesepassivevoice.

答案:錯(cuò)The

performance

of

a

Peking

Opera

actor

can

be

summarized

into

four

basic

aspects:

singing,

speaking,

acting,

and

fighting.

答案:對Moxibustionisthetreatmentofaperson'sillnessorpainbystickingsmallneedlesintotheirbodyatcertainplaces.

答案:錯(cuò)TheearliestrecordedChinesegardenswerecreatedinthevalleyoftheYellowRiver,duringtheShangDynasty.

答案:對BathasthesameconnotationinbothEnglishandChinesecultures.

答案:錯(cuò)Tangzhuangareusuallyfastenedwithdecorativeknotinsteadofthecommonbuttons.

答案:對Theidiom“burnone’sbridge”canbetranslatedinto“破釜沉舟”。

答案:對“Guessingthelanternriddles”isanessentialpartoftheFestival.

答案:對"皮包公司"canbeexpressedas"bubblecompany".

答案:對Whichofthefollowingsentencesaretheacceptableequivalentsto"會(huì)后,大家認(rèn)為這個(gè)建議是可行的"?

答案:Afterthemeeting,alltheparticipantsthinkthisproposalisfeasible.###Afterthemeeting,weallthinkthisproposalfeasible.WhichareregardedastheclassicbooksofConfucianism?

答案:FourBooks###FiveClassicsConfucius

believed

the

basic

goal

of

education

was

to

cultivate

“persons

of

virtue,”

who

should

have

__

and

_.(

答案:uplifted

minds###responsibility###sound

characterWhichofthefollowingphrasescomesfrompoemswrittenbyLiBai?

答案:青梅竹馬###兩小無猜###九天攬?jiān)翬nglishgreetingsinclude:

答案:Howareyou?###Goodmorning.###Hello!###Hi!Afteralongperiodofdevelopment,Chinesecharacterfinallybecameauniquecharactersystemthatembodies_____,_____,_____and_____atthesametime.

答案:phoneticsound###image###rhyme###ideaThreegreatreligioustraditions-_____,_____and_____haveplayedaroleinshapingmythology.

答案:Buddhism###Taoism###ConfucianismAsfor_____,thetranslatorisneverreally“free”,butisalwaysrestrictedbythesourcetext.

答案:liberaltranslation“Bediscordedwith”canberenderedas

答案:與…不協(xié)調(diào),凌亂Who,asoneoftheprincipalcharactersofADreamofRedMansions,isextremelybeautifulandsociallygracefubutisnotedforherinnercoldness.

答案:XueBaochai___________isregardedasthe"statereligion"oftheChinese.

答案:Confucianism“Inone’sbirthdaysuit”means().

答案:nakednessCloisonné

production

involves

very

complicated

techniques,

with

more

than

__

working

procedures.

答案:30InChineseculture,owlsbearquitethoseimplicationsexceptfor.

答案:hopeTheAmericanDreamisthebeliefthatanyone,regardlessofwheretheywerebornorwhatclasstheywereborninto,canattaintheirownversionofsuccessinasocietywhereupwardmobilityispossibleforeveryone.

答案:對InancientGreece,oliveisthesymboloffertility,abundanceandpeace.

答案:對The

Analects

is

mainly

about

Confucius’

words

and

life

story.

答案:對Sunzi’s

Art

of

War

was

written

by

Sun

Wu

and

Sun

Bin.

答案:錯(cuò)Themostinfluential,representativeandsociallyacknowledgedareChuan,Yue,Min,Su,Zhe,XiangandHuicuisines,oftennotedasthe"SevenMajorCuisines".

答案:錯(cuò)The

Four

Famous

Players

of

Peking

Opera

were:

"Mei"

(Mei

Lanfang),

"Shang"

(Shang

Xiaoyun),

"Cheng"

(Cheng

Yanqiu),

and

"Xun"

(Xun

Huisheng).

答案:對Domesticationisatermusedtodescribethestrategyinwhichatransparent,fluentstyleisadoptedinordertominimizethestrangenessoftheforeigntextforTLreaders

答案:對Mooncakestypicallymeasurearound5to10cmacrossandupto5cmdeep.

答案:對JustlikeinChinese,fishinEnglishalsomeans"richandhaveasurplus.

答案:錯(cuò)Persons

of

virtue

are

supposed

to

have

sound

character

and

uplifted

minds

and

they

can

shoulder

important

social

responsibilities

and

make

contributions

to

society.

答案:對The

Terracotta

Army

of

the

First

Emperor

of

Qin

was

renowned

as

one

of

the

“Eight

Wonders

of

the

World”.

答案:對Faithfulnessistherequirementofintelligibilityofthetargetlanguagetext.

答案:錯(cuò)InEnglish,“green”standsfor“youthfulvigor”.

答案:對TheSilkRoadspiritisembodiedin().

答案:equalityandmutualbenefit###inclusiveness###solidarityandmutualtrust###cooperationinfindingwin-winsolutionsPractitionersofTCMtraditionallyuse________、______、______、_____toevaluateapatient’scondition.

答案:hearing###touching(especiallythepulse)###asking###observingWhichofthefollowingsaretraditionalfoodsintheSpringFestival

答案:Jiaozi###GoodFortuneFruit###SpringRollsThecelebrationactivitiesattheMid-AutumnFestivalinclude().

答案:3daysoff###familygatherings###appreciatingthemoon###guessingthelanternriddlesWhatelementsdoChinesecharactershave?

答案:Rhyme###Sound###Image###IdeaWhenthesameanimalhasanidenticalmeaninginbothChineseandEnglish,thetranslationstrategy----_______iscommonlyused.

答案:foreignization"allayone'shunger"means________.

答案:Ifyousayyouallayone'shunger,youmeanyourelieveyourhungerbyeatingsthAmong

ethnic

groups,

__

,

Bouyei

and

__

people

are

also

adept

at

embroidery.

答案:BaiWhichofthefollowingchoicesisthebestequivalentof“山水畫”?

答案:landscapepaintingsAs

the

natural

process

of

creation

of

life,

___

was

the

source

of

all

living

things

and

the

source

of

all

values.

答案:HeavenDuringSongDynasty,anewskill,whichiscalled__________,toenjoytea,werecreated.

答案:點(diǎn)茶In

Laozi’s

opinion,

is

the

guarantee

of

naturalness.

答案:non-actionCaoXueqinwasaChinesewriterof.

答案:QingDynastyWhichofthefollowingexpressionsisthebestequivalentof"壽"

答案:longevity",whichareusedtoexpresstheirwishforgoodluckandgoodwishesThephrase"連鎖反應(yīng)"canbetranslatedinto_____.

答案:chainreactionThere

are

several

silk

roads

or

routes.In

the

West,

there

was

the

northwest

silk

road.

This

route

was

opened

officially

by

Zhang

Qian

in

Dynasty.

答案:Western

HanWhenweconvertwordsfromonelanguagetoanotherlanguagewithacloseapproximationinphoneticsound,whattranslationstrategyisadopted?

答案:translaterationLaozi

said,

“The

greatest

virtue

is

like

water.”

He

compared

his

philosophy

of________

to

water.

答案:non-contentionOmissionistoaddsomewords,phrasesorevensentencesbasedonthesourcetexttomakeitsmoother.

答案:錯(cuò)“一帶一路”倡議isfirstproposedbyPresidentXiJinping.

答案:對InChinese,wetendtouselotsofsentencepatternswith"讓".Thefunctionof"讓"istoputtheobjectbeforetheverbwhichexpressesthemeaningof"處置".

答案:錯(cuò)InBudhism,thefourgreatviodsdeterminethenatureofrebirthandtheconsequencesofallactions.

答案:錯(cuò)ADreamofRedMansionsisoneoftheFourGreatestChineseClassics

答案:對ChinesecourtyarddatesbackasearlyastheMingperiod,andhasahistoryoflessthan1,000years.

答案:錯(cuò)ChineseDreamistobuildamoderatelyprosperoussocietyandrealizenationalrejuvenation

答案:對IthasbeenwidelyacknowledgedthatthebasicsentencepatternscanbefoundbothinChineseandEnglish,suchassvo(subject,verbandobject).

答案:對IntheTangDynastyXuanZangputsforwardthatagoodtranslationshouldbebothfaithfultotheoriginalandintelligibletothepublic.

答案:對Theomissionofcharacters,namelyreduplicationorreiterativelocution,isthemostcommonlyuseddevice.

答案:錯(cuò)InEnglish,eastwindisasymbolofdispleasure;whileinChinese,itrepresentsspringandwarmth.

答案:對Englishstressessemanticmeanings,whileChineseforms.

答案:錯(cuò)Chinesemythology

isacollectionofculturalhistory,folktalesandreligioustraditionthathasbeenpasseddownforcenturiesinoralorwrittenform.

答案:對Chinesesentenceismadebyarrangingclausesoneaftertheotherwithoutconnectivesshowingtherelationbetweenthem.

答案:對AnEnglishsentenceusuallyhasonesubjectandonepredicatebutmanyclausesjustlikeatreewhichisveryclearinstructureandlogic.

答案:對Literaltranslationandliberaltranslationarecomplementaryinsteadofcontradictory,whichcanbealternativelyusedintheprocessoftranslation.

答案:對Kinshiptermsarethewordsidentifyingrelationshipsofothermembersinaperson’sfamily.

答案:對BothEnglishandChinesehavecontentwordsandformwords.

答案:對Chineseputemphasisonparataxis,thusitslogicalrelationisimpliedinthemeaning;whileEnglishgivesprioritytohypotaxis.

答案:對Over

the

past

hundreds

of

years,

the

roles

of

Peking

opera

have

been

simplified

to

today’s

Sheng,

Dan,

Jing

and

Chou,

known

as

the

four

major

roles

in

Peking

opera.

答案:對WhichofthefollowingsaretraditionalChinesefestivals?

答案:TheSpringFestival###TheLanternFestival###TheTomb-sweepingFestival###TheDragonBoatFestivalWhatarethe“ThreeWonders”ofTangDynasty?

答案:LiBai'sPoetry###PeiMin’sSwordplay###ZhangXu’sCalligraphyWhycountlessnumbersofpeopleliketohavetheiraftermealtea?

答案:Insummer,teacandispeltheheatandbringoninstantcoolwithafeelingofrelaxation###Inaddition,teacontainsvariousvitamins.###Forsmokers,teahelpstodischargenicotineoutofthesystem.###Medically,thetealeafcontainsanumberofchemicals,whichmaypromotedigestion.Whichofthefollowingsentencesareright?

答案:Unlikebaijiu,Huangjiuarenotdistilled.###Huangjiucontainlessthan20%alcohol.###HuangjiuisakindofChinesetraditionalmedicine.###Huangjiuareusuallybrewedwithrice,milletorwheat.How

about

the

expression

of

the

terracotta

horses

?

答案:Others

are

cavalry

steeds.###Some

are

pulling

chariots.###The

horse

holds

its

head

high,

with

its

mane

standing

erect.###Its

tail,

while

remaining

still,

is

turned

a

little

upwards.WhatarethesignificanceoftheBeltandRoadInitiative?

答案:Culturally,Chinawillhelpdiversifyworldculture.###Politically,itwillmaketheworldmorestable.###Economically,Chinawillbecometheworld’sdevelopmentmotivation.Traditional

New

Year

pictures

mainly

feature

local

people's

life

and

customs

with

intense

__

and

violent_______.(

答案:colors###contrastThecorrespondencebetween____________and___________theuniverseisoneofthebasictheoriesinTCM

答案:human###theuniverseWhicharethemajortermsreferringtotranslatorintheearliesttimes?_____.

答案:xiang(象)###didi(狄鞮)###yi(譯)###ji(寄)WhichbelongtotheteachingofBudhism?

答案:Karma###meditation###thefourgreatvoids###infinitelymercifulandcompassionate_____isapropertyofatext,orofanyutteranceinsourcelanguage,forwhichnoequivalenttextorutterancecanbefoundintargetlanguage.

答案:Untranslatability“奇形怪狀的石頭”canberenderedas_______.

答案:grotesquestonesWewilltranslatetheidiom“大海撈針”into“l(fā)ookforaneedleina”

答案:haystackWhichofthefollowingEnglishwordsdoesn'texpressnegativemeaning?

答案:supportWhich

of

the

following

is

the

most

important

part

of

Confucius’

curriculum?

答案:VirtueWhoisthefounderofLegalism?

答案:HanFeiziIfwetranslate"Trojanhorse"into“木馬屠城”,whattranslationstrategyisadopted?

答案:complementingtranslationWhat’stheequivalentEnglishidiomoftheChineseidiom“害群之馬”?

答案:blacksheepMost

New

Year

pictures

feature

designs

symbolizing

good

fortune,

_and

festivity.

答案:wealthThetypicalfoodattheMid-AutumnFestivalare()?

答案:mooncakesInChina,peopletendtouse()togreetotherother.

答案:handshakesIntheRomanandGreekmyths,owlslivedwithAthena,theGoddnessof.

答案:WisdomTherearesomespecialsentencepatternsinChinese,suchasserial-verbconstruction,whichiscalled_____inChinese.

答案:連動(dòng)句Chou

roles

can

be

divided

into

-----

:namely

the

civilian

roles

such

as

merchants

and

jailers,

and

wuchou,

minor

military

roles.

答案:Wen

chouTheidiom“Putthecartbeforethehorse”canbetranslatedinto.

答案:本末倒置English-speakersprefertouse()insteadof“deaf”.

答案:hardofhearingInEnglish,owlisthesymbolof__________.

答案:wisdomWhich

play

is

not

the

representative

play

of

Mei

Lan

Fang

in

Peking

Opera?

答案:At

Crossroad

(三岔口)“魯菜”canberenderedas________.

答案:LucuisineTheterms伯父and姑母reflectthe().

答案:consanguinityrelationshipQipao,anexquisiteChinesedress,originatesfrom__________.

答案:ChineseManchuNationalityAboutConfucianism,whichofthefollowingstatementsisnottrue?

答案:Itemphasizesonfreedom,nature,self-cultivationandevenpursuesimmortality.About"Siheyuan",acourtyardresidence,whichofthefollowingchoicesareright?

答案:"Siheyuan"consistsofthenorthhouse,southhouse,eastandwestwinghouses,eastandwestcornerhouses.###"Siheyuan"isknownathomeandabroadasmainoldPekinesehabitancyforgenerations.###Theprincipalroomisbuiltonthesouth-northaxis,andtwowingroomsarelocatedonbothsidesofit.WhatistheearliestChinesescript?

答案:Oracle

boneinscriptionClassicoftheWayandVirtuewasfirstintroducedintoEuropeas

earlyasthe------centuryandhasbeenoneofthemosttranslatedphilosophical

worksofancient

China.

答案:15thAstotheconnotationsofplantsandanimals,whichofthefollowingstatementsaretrue?

答案:InEnglish,narcissussymbolizesself-obsession,whileinChinese,itstandsforfamilyreunionandgoodfortune.###InEnglish,laurelisthesacredplantofApollo,theGodofSun.AboutHongKong-Zhuhai-MacaoBridge,whichofthefollowingchoicesareright?

答案:Itsconstructionlastedforaboutnineyears.###Itisoneofthe“sevenwondersofthemodernworld”.###ItiscalledHZMBforshort.###ItshortensthedistancebetweenHongKong,ZhuhaiandMacao.Chinesepoliticaltermstendtobe

.

答案:withdistinctiveperiodmarks###generalized###concise#

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論