《諫逐客書》課件_第1頁
《諫逐客書》課件_第2頁
《諫逐客書》課件_第3頁
《諫逐客書》課件_第4頁
《諫逐客書》課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

“人之賢與不肖譬如鼠矣,在所自處耳!”“詬莫大於持卑賤。而悲莫甚於窮困。“吾欲與若復(fù)牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎?”

這三句話皆是李斯所說。讓我們通過《諫逐客書》走近李斯。教學(xué)目標語言建構(gòu)與運用:疏通文句、讀懂文意。思維發(fā)展與提升:厘清段落之間的關(guān)聯(lián)及行文思路。審美鑒賞與創(chuàng)造:體會語言的嚴密性和情感性。

文化傳承與理解:感受戰(zhàn)國策士的論辯之風(fēng)。認識作者李斯(約公元前284年—公元前208),秦朝丞相,著名的政治家、文學(xué)家和書法家,協(xié)助秦始皇帝統(tǒng)一天下。參與制定了法律,統(tǒng)一車軌、文字、度量衡制度。秦始皇死后與趙高合謀立少子胡亥為二世皇帝。后為趙高所忌,腰斬于市,滅三族。魯迅曾說:“秦之文章,李斯一人而已。”文化常識

奏疏是臣子向皇帝陳述意見或說明心曲的文章。

奏疏中可以報告工作、歌功頌德、議禮論學(xué)、陳政要、青浜事、進諫、彈劾等,其使用范圍相當廣泛。

奏疏同時也是有為之士關(guān)注社會人生、宣揚政治主張、馳騁王佐之才的重要渠道。背景介紹

秦為統(tǒng)一六國,廣攬人才,韓國為削弱秦國勢力,趁秦國招攬人才之機,派水利可以專家鄭國人秦,企圖通過讓秦國修灌溉渠來耗費財力,從而削弱秦國的軍事實力。計謀敗露之后,秦國大臣宗室污蔑客卿都不可靠,紛紛要求驅(qū)逐客卿。前237年,秦王政下令逐客,李斯亦在被逐之列。在被勒令出境的途中,李斯寫下了《諫逐客書》一文,指出驅(qū)逐客卿是錯誤的,勸阻秦王政不要逐客。-7-臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔繆(mù)公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛(yuān),迎蹇(jiǎn)叔于宋,來丕(pī)豹、公孫支于晉。以為:古今異義,“以(之)為”的省略。過:錯誤。西、東:名詞作狀語。來:使動用法,使……來。我聽說官吏在商議驅(qū)逐客卿這件事,私下里認為是錯誤的。從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來丕豹、公孫支。-8-此五子者,不產(chǎn)于秦,而繆公用之,并國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。而:表轉(zhuǎn)折。并:動詞,吞并。以:介詞,表原因。用:表被動,被任用。親:動詞,親附。這五位賢人,不生在秦國,而秦穆公重用他們,吞并國家二十多個,于是稱霸西戎。秦孝公采用商鞅的新法,移風(fēng)易俗,人民因此殷實,國家因此富強,百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服,戰(zhàn)勝楚國、魏國的軍隊,攻取土地上千里,至今政治安定,國力強盛。-9-惠王用張儀之計,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢(yān)、郢(yǐng),東據(jù)成皋(gāo)之險,割膏腴(yú)之壤,遂散六國之從(zòng),使之西面事秦,功施(yì)到今。東、西、南、北:名詞作狀語。包:動詞,吞并。制:控制。散:使動,使……解散。從:通“縱”。事:名作動,侍奉。施:延續(xù)。秦惠王采納張儀的計策,攻下三川地區(qū),西進兼并巴、蜀兩國,北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據(jù)成皋天險,割取肥田沃土,于是拆散六國的合縱同盟,使他們朝西事奉秦國,功烈延續(xù)到今天。昭王得范雎(jū),廢穰(ráng)侯,逐華陽,強公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負于秦哉!向使四君卻客而①不內(nèi)(nà),疏士而②不用,是使國無富利之實而③秦?zé)o強大之名也。強:使動,使……強大。蠶:名詞作狀語,像蠶一樣。以:動詞,仰賴、憑借。向使:假使。內(nèi):通“納”。而①②:連接肯定和否定。而③:表并列。-10-昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅(qū)逐華陽君,加強、鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領(lǐng)土,使秦國成就帝王大業(yè)。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什么對不住秦國的地方呢!倘若四位君主拒絕遠客而不予接納,疏遠賢士而不加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強大的名聲了。一、請思考本文的中心論點是什么?臣聞吏議逐客,竊以為過矣。

第一段開篇指出逐客主張是錯誤的,統(tǒng)領(lǐng)全文。接著從正面論證用客卿強國的重要性。作者首先列舉四代君主任用客卿富國強兵的事實。又從反面作出推論:假如這四位君主不用客卿,秦國就不會有現(xiàn)在這么強大,從而將逐客之錯誤巧妙隱含于評述用客之功中。-13-今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿(ē)之劍,乘纖(xiān)離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉(tuó)之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?致:得到。垂:懸掛。服:佩帶。樹:陳設(shè)。而:表轉(zhuǎn)折。說:通“悅”。陛下羅致昆山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設(shè)的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。這些寶貴之物,沒有一種是秦國產(chǎn)的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什么呢?6.必秦國之所生然后可,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不為玩好,鄭、衛(wèi)之女不充后宮,而駿(jùn)良駃騠(jué

tí)不實外廄(jiù),江南金錫(xī)不為用,西蜀丹青不為采。之:取獨。則:表假設(shè)。是:代詞,這。而:表并列。采:通“彩”。-14-如果一定要是秦國出產(chǎn)的才許可采用,那么這種夜光寶玉,決不會成為秦廷的裝飾;犀角、象牙雕成的器物,也不會成為陛下的玩好之物;鄭、衛(wèi)二地能歌善舞的女子,也不會填滿陛下的后宮;北方的名驥良馬,決不會充實到陛下的馬房;江南的金錫不會為陛下所用,西蜀的丹青也不會作為彩飾。-15-所以飾后宮,充下陳,娛心意,說(yuè)耳目者,必出于秦然后可,則是宛(yuān)珠之簪、傅璣(jī)之珥(ěr)、阿縞(gǎo)之衣、錦繡之飾不進于前,而隨俗雅化佳冶窈窕趙女不立于側(cè)也。所以……者:用來……的;娛:使動,使……娛樂。說:通“悅”,使動,使……愉悅。則:表假設(shè)。傅:通“附”,附著。而:表并列。用以裝飾后宮、廣充侍妾、爽心快意、悅?cè)攵康乃羞@些都要是秦國生長、生產(chǎn)的然后才可用的話,那么點綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦繡的裝飾,就都不會進獻到陛下面前;那些閑雅變化而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會立于陛下的身旁。-16-8.夫擊甕(wèng)叩缶(fǒu),彈箏搏髀(bì),而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;《鄭》《衛(wèi)》《桑間》《昭》《虞》《武》《象》者,異國之樂也。今棄擊甕叩缶而就《鄭》《衛(wèi)》,退彈箏而取《昭》《虞》,若是者何也?快意當前,適觀而已矣。而:表并列。快:使動,使……愉快。而:表轉(zhuǎn)折。就:動詞,取用。若:像。何:疑問代詞,為什么。那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國的地道音樂了;那鄭、衛(wèi)桑間的歌聲,《韶虞》《武象》等樂曲,可算是外國的音樂了。如今陛下卻拋棄了秦國地道的敲擊瓦器的音樂,而取用鄭、衛(wèi)淫靡悅耳之音,不要秦箏而要《韶虞》,這是為什么呢?難道不是因為外國音樂可以快意,可以滿足耳目功能的需要么?-17-9.今取人則不然,不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色、樂、珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。則:表轉(zhuǎn)折,卻。去:使動,使……離開。所以:表憑借,用來……的(辦法)??杀菹聦τ萌藚s不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅(qū)逐。這樣做就說明,陛下所看重的,只在珠玉聲色方面;而所輕視的,卻是人民士眾。這不是能用來駕馭天下,制服諸侯的方法啊!

第二段鋪敘當今秦王重物輕人的實際情況,從反面論證逐客的錯誤性。-19-臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強則士勇。是以太山不讓土壤,故能成其大;河海不擇(shì)細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無敵也。兵:武器。是以:因此。讓:拒絕。擇:通“釋”,舍棄。卻:拒絕。明:使動,使……明。所以:表原因。我聽說田地廣就糧食多,國家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細流,所以能成就它的深邃;有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。因此,土地不分東西南北,百姓不論異國它邦,那樣便會一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運,這就是五帝、三王無可匹敵的緣故。-20-今乃棄黔(qián)首以資敵國,卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂“藉寇兵而赍(jī)盜糧”者也。以:連詞,表結(jié)果。業(yè):使動,使……完成事業(yè)。而:連詞,表遞進/并列。西:名詞作狀語,向西。向:動詞,進。藉:通“借”。而:連詞,表并列。拋棄百姓使之去幫助敵國,拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進,裹足止步不入秦國,這就叫做"借武器給敵寇,送糧食給盜賊"啊。

第三段闡述“王者不卻眾庶”的好處和今人逐客的荒唐,從正反兩方面深人,論述逐客的極端錯誤。-22-夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國,損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也。寶:名詞意動,把……當作寶貝。而:連詞,表轉(zhuǎn)折。以:連詞,表結(jié)果。內(nèi)、外:名詞作狀語。物品中不出產(chǎn)在秦國,而寶貴的卻很多;賢士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驅(qū)逐賓客來資助敵國,減損百姓來充實對手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國家沒有危難,是不可能的啊。第四段強調(diào)逐客的嚴重后果,與篇首呼應(yīng)。三、請結(jié)合文本,賞析《諫逐客書》是如何做到氣勢奔放、文采斐然的。1、善用比喻,從而增強了議論的形象性和說服力。用“太山不讓土壤……故能就其深”為喻來說明“王者不卻眾庶,故能明其德”的道理;用“藉寇兵而赍盜糧”為喻來說明逐客是“資敵國”“益仇”的愚蠢行為,形象而具有說服力。2、鋪陳、夸飾、排比、對偶例如,文中寫秦國歷史上“四君”因客功而成事的情況,手法鋪張,多用排比、對偶句,顯得文勢充暢,并有音節(jié)之美。寫秦王為滿足生活享受而取用天下珍物的一段,不僅手法鋪張,而且句式多用排偶,文氣充暢,言調(diào)諧美。3、正反論證,推理嚴密,邏輯性強,論據(jù)充分有力。作者一方面列舉客卿對于秦國的歷史功績,得出“使秦成帝業(yè)……皆以客之功。由此觀之,客何負于秦哉”的觀點以打動秦王;另一方面,分析留客逐客的利弊,曉以利害,“逐客以資敵國,損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也”。課堂小結(jié)

《諫逐客書》是秦朝大臣、文學(xué)家李斯寫給秦王嬴政的奏議。

全文理足詞勝,雄辯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論