新教材高中英語Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting導(dǎo)學(xué)案外研版選擇性必修第一冊_第1頁
新教材高中英語Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting導(dǎo)學(xué)案外研版選擇性必修第一冊_第2頁
新教材高中英語Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting導(dǎo)學(xué)案外研版選擇性必修第一冊_第3頁
新教材高中英語Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting導(dǎo)學(xué)案外研版選擇性必修第一冊_第4頁
新教材高中英語Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting導(dǎo)學(xué)案外研版選擇性必修第一冊_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PeriodⅣWriting應(yīng)用文寫作——聘請啟事本單元要求依據(jù)供應(yīng)的信息寫一封聘請啟事。聘請啟事屬于應(yīng)用文的范疇,通常是用于聘請廣告。寫聘請啟事時要講究遣詞用句,措辭要干脆,不旁敲側(cè)擊;語言要禮貌,但不要過分謙卑?;窘Y(jié)構(gòu)第一部分:表明目的。即在開頭敘述聘請的職位,涵蓋聘請的基本信息,包括三方面內(nèi)容:聘請單位、聘請對象、工作要求。要求語言簡潔,用詞精確。其次部分:具體要求。具體綻開崗位職責(zé)和要求。在分述崗位職責(zé)時留意條理化,避開雜亂和遺漏。在分述崗位要求時描述對聘請對象履行崗位職責(zé)的具體條件,包括品質(zhì)要求、實力要求等,留意對零碎事實的合并處理。第三部分:點名時間和地點。供應(yīng)具體的報名方式或聯(lián)系方式,并且可以對有意愿的應(yīng)聘者表達祝福。1.開頭常用句式①WeneednativeEnglishteacherswhoexperienceinteachingEnglishtojoinus.我們須要有英語教學(xué)閱歷的外教加入我們。②Ourschoolnowislookingforanativespeakertoteachsomecoursestoseniorhighstudents.我們學(xué)?,F(xiàn)在正在找尋一位以英語為母語的人來教中學(xué)生一些課程。③Ourcompanyisingreatneedofasalesman.我們公司急需一名推銷員。2.主體段落常用句式①Thecandidatewillberesponsibleforprovidingtechnicalsupporttocustomers.候選人將負(fù)責(zé)向客戶供應(yīng)技術(shù)支持。②Hardworkandhonestyisamust,andfluencyinChineseispreferred.辛勤工作和誠懇是必需的,中文流利者優(yōu)先考慮。③Yourresponsibilitiesareinchargeofregionalmarketdevelopmentandsales,familiarwithotherbiologicalscientificinstruments.你的職責(zé)是負(fù)責(zé)區(qū)域市場開發(fā)和銷售,熟識其他生物科學(xué)儀器。④TheadvisorneedstohelpstudentssolveEnglishproblemsandassistthemforEnglishactivities.顧問須要幫助學(xué)生解決英語問題,幫助他們參與英語活動。⑤YouwillhavethepriorityifbeingabletospeakfluentChinese.假如你能夠說一口流利的中文將被優(yōu)先考慮。3.結(jié)尾常用句式①Formoredetails,pleasecontactMissLiatmissli@sinabeforethedeadline.更多詳情,請在截止日期前通過missli@sina聯(lián)系李小姐。②WhoeverisinterestedinthepostmaycontacttheStudentUnionwithintendays.對職位感愛好的人可以在十天內(nèi)聯(lián)系學(xué)生會。③Ifyouhaveanyotherquestions,I'dbemorethanhappytohelp.假如你有任何其他問題,我將特別樂意幫助。假定你是英語校報的負(fù)責(zé)人李華,校報擬開設(shè)“中國文化”專欄(column),現(xiàn)需為該專欄聘請一名學(xué)生編輯,請發(fā)布一則聘請啟事。內(nèi)容包括:1.工作說明;2.實力要求;3.報名地點及截止日期。留意:1.詞數(shù)80左右;2.可以適當(dāng)增加細(xì)微環(huán)節(jié),以使行文連貫。[精彩范文]NoticeIntendedtoopenanewcolumncalled“Chineseculture”,wewantaneditorfortheschoolEnglishnewspaper.AsanEnglisheditor,youareexpectedtochooseandeditarticlesabouttraditionalChineseculturesrangingfromfestivalstodailymanners,whichcanfurtherstudents'understandingofChina.Additionally,studentswithacommandofEnglishandcomputerarepreferred.Also,anyonewithexperienceishighlywelcome.Ifyouarewillingtoofferyoursparetimetoservethestudents,pleasegetintouchwiththeStudentUnionbeforethisweekendatRoom101.Wearelookingforwardtoseeingyou.總評本文內(nèi)容完整,層次分明,結(jié)構(gòu)緊湊,表達精確。語言地道,語篇連貫,句式豐富多變,顯示了很高的駕馭英語的實力。[亮點呈現(xiàn)](1)beintendedto,beexpectedto,withacommandof以及getintouchwith等短語的運用,凸顯了作者敏捷的語言表達實力。(2)AsanEnglisheditor,youareexpectedtochooseandeditarticlesabouttraditionalChineseculturesrangingfromfestivalstodailymanners,whichcanfurtherstudents'understandingofChina.非限制性定語從句豐富了文章內(nèi)容。(3)Ifyouarewillingtoofferyoursparetimetoservethestudents,pleasegetintouchwiththeStudentUnionbeforethisweekendatRoom101.狀語從句增加了文章的寫作層次。假定你是校英文報主編李華。由于英文報規(guī)模擴大,現(xiàn)急需聘請一名助理編輯。請你以“AnEnglishEditorWanted”為題用英語寫一則聘請啟事。內(nèi)容包括:1.職位描述;2.應(yīng)聘要求;3.聯(lián)系方式。留意:1.詞數(shù)80左右;2.可以適當(dāng)增加細(xì)微環(huán)節(jié),以使行文連貫。AnEnglishEditorWanted[精彩范文]課外拓展閱讀——中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化專題練閱讀下面短文,在空白處填入1個適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。ThereareavarietyofactivitiesinthecelebrationoftheDoubleNinthFestival:climbing,wearingcornel(山茱萸)leaves,appreciatingchrysanthemums(菊花),drinkingchrysanthemumwineandeatingDouble-Ninthcakes.Autumnisthe1(good)seasonforclimbinghighplaces.Whenyoulookdownfromtheheightyoufind2(you)freefromcaresandbecomingpartofnature.Theclimbingcustom3(start)fromtheHanDynasty.Tobeginwith,theyclimbedhighterraces(梯田)ontheoutskirtsof4capitalChang'anandlaterthehillsandmountainsaround.Andthenitbecameacustom5thecustomspreadabout.Whenpeopleclimbedtheyworecornelwiththembecausetheybelievedthatcornelcouldkeepawayevils.Cornelisanevergreenshrub(灌木)6astrongfragrance.Itsroots,stemsandleavescan7(process)asamedicalherbthatcancuresomesymptomsofabaddiseaseandkeepawaymosquitoes.Thepoem“ReminiscingMyBrotherinShandongonDoubleNinth”8(write)byWangWeidescribesclimbingwithcornel:“Beinga9(strange)inaforeignplace,Imissmyfleshandbloodallthemore.Iknowyouareclimbingwithcornel,butyourbrotherisnotwithyou.”Eventodaywhenpeoplemisstheirrelativesandfriendsonfestivals,thisisthepoemtheyarelikely10(sing).1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論