翻譯服務(wù)合伙人協(xié)議書正式_第1頁
翻譯服務(wù)合伙人協(xié)議書正式_第2頁
翻譯服務(wù)合伙人協(xié)議書正式_第3頁
翻譯服務(wù)合伙人協(xié)議書正式_第4頁
翻譯服務(wù)合伙人協(xié)議書正式_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合伙人協(xié)議書正式合同編號(hào):__________翻譯服務(wù)合伙人協(xié)議書1.名稱:____________________2.地址:____________________3.聯(lián)系人:____________________4.聯(lián)系電話:__________________5.電子郵箱:__________________1.名稱:____________________2.地址:____________________3.聯(lián)系人:____________________4.聯(lián)系電話:__________________5.電子郵箱:__________________鑒于:1.委托方希望就其擁有的翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)與受托方進(jìn)行合作;2.受托方愿意接受委托方的委托,提供翻譯服務(wù);3.雙方本著平等自愿、誠實(shí)守信的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成一致。第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供翻譯服務(wù)所需的資料,包括但不限于文字、圖片、視頻等。1.2受托方應(yīng)對委托方提供的資料進(jìn)行翻譯,并按照本協(xié)議約定的時(shí)間和質(zhì)量要求完成翻譯工作。1.3受托方應(yīng)在翻譯過程中保持與委托方的溝通,確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量和效果。第二條翻譯質(zhì)量要求2.1受托方應(yīng)確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量符合我國相關(guān)法律法規(guī)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和甲方的要求。2.2受托方應(yīng)按照委托方的要求使用適當(dāng)?shù)姆g技術(shù)和方法,確保翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。2.3受托方應(yīng)對翻譯過程中的疑問和問題及時(shí)向委托方請教和溝通,確保翻譯服務(wù)的正確性和可靠性。第三條翻譯時(shí)間要求3.1受托方應(yīng)按照委托方提供的項(xiàng)目時(shí)間表和交付時(shí)間表完成翻譯工作。3.2受托方應(yīng)根據(jù)項(xiàng)目規(guī)模、難度和所需資源,合理預(yù)估翻譯時(shí)間,并向委托方報(bào)告。3.3受托方應(yīng)盡量避免因自身原因?qū)е路g服務(wù)的延誤,如發(fā)生延誤,應(yīng)立即通知委托方,并采取措施予以補(bǔ)救。第四條保密條款4.1受托方應(yīng)對委托方提供的所有資料予以保密,不得向任何第三方泄露、披露或使用。4.2受托方應(yīng)確保其雇員、代理人、分包商和其他關(guān)聯(lián)方遵守本保密條款。4.3本保密條款在本協(xié)議終止后仍然有效,受托方仍應(yīng)履行保密義務(wù)。第五條費(fèi)用和支付5.1委托方應(yīng)按照本協(xié)議約定的費(fèi)用支付條款向受托方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。5.2翻譯服務(wù)費(fèi)用包括但不限于翻譯人員的工資、翻譯軟件購置費(fèi)、交通費(fèi)等。5.3受托方應(yīng)向委托方提供合法、正規(guī)的發(fā)票。5.4委托方應(yīng)在收到受托方提交的翻譯成果后____個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。第六條違約責(zé)任6.1如受托方未能按照本協(xié)議約定的時(shí)間和質(zhì)量要求完成翻譯工作,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。6.2如委托方未能按照本協(xié)議約定的時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。6.3雙方同意,違約金的計(jì)算和賠償方式按照我國相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定執(zhí)行。第七條爭議解決7.1雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。7.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。第八條其他條款8.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。8.2本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。8.3本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.翻譯服務(wù)所需的資料2.項(xiàng)目時(shí)間表和交付時(shí)間表3.翻譯服務(wù)費(fèi)用明細(xì)4.合法、正規(guī)的發(fā)票5.翻譯成果二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未能按照約定的時(shí)間和質(zhì)量要求完成翻譯工作2.委托方未能按照約定的時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用3.雙方同意,違約金的計(jì)算和賠償方式按照我國相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定執(zhí)行三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù):將一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言的服務(wù)。2.保密條款:要求受托方對委托方提供的所有資料予以保密的條款。3.違約行為:指未能履行合同約定的義務(wù)的行為。4.違約金:因違約行為而需要支付的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯質(zhì)量和效果不滿足要求:解決辦法:及時(shí)與受托方溝通,要求其進(jìn)行修改和完善。2.翻譯服務(wù)延誤:解決辦法:立即通知受托方,要求其采取措施予以補(bǔ)救。3.保密義務(wù)受損:解決辦法:要求受托方立即采取措施修復(fù)受損的保密義務(wù),并可要求其承擔(dān)違約責(zé)任。4.支付翻譯服務(wù)費(fèi)用發(fā)生爭議:解決辦法:按照我國相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定執(zhí)行違約金的計(jì)算

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論