翻譯與廣告翻譯服務(wù)合同_第1頁
翻譯與廣告翻譯服務(wù)合同_第2頁
翻譯與廣告翻譯服務(wù)合同_第3頁
翻譯與廣告翻譯服務(wù)合同_第4頁
翻譯與廣告翻譯服務(wù)合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯與廣告翻譯服務(wù)合同合同編號:__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于委托方希望將某些資料翻譯成特定的語言,并希望通過廣告翻譯服務(wù)來推廣其產(chǎn)品或服務(wù);鑒于受托方是專業(yè)提供翻譯和廣告翻譯服務(wù)的機構(gòu),具備完成委托方所需翻譯服務(wù)的能力;雙方本著平等自愿、誠實守信的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供需要翻譯的資料,包括但不限于文字、圖片、視頻等。1.2受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,將提供的資料翻譯成指定的語言。1.3受托方應(yīng)在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定的形式和方式向委托方交付翻譯成果。二、翻譯服務(wù)費用2.1雙方應(yīng)根據(jù)翻譯工作的難度、時間、專業(yè)性等因素,協(xié)商確定翻譯服務(wù)的費用。2.2受托方應(yīng)向委托方提供詳細的費用明細,包括但不限于翻譯人員的工資、翻譯軟件的使用費、其他相關(guān)成本等。2.3雙方應(yīng)在簽訂本合同時,一次性支付翻譯服務(wù)費用。三、翻譯服務(wù)質(zhì)量3.1受托方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果準確、流暢、符合原文的意思。3.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對翻譯結(jié)果進行修改和調(diào)整,直至委托方滿意為止。3.3受托方應(yīng)在翻譯過程中,保守委托方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密。四、廣告翻譯服務(wù)內(nèi)容4.1受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,將委托方的廣告資料翻譯成指定的語言。4.2受托方應(yīng)在約定的時間內(nèi)完成廣告翻譯工作,并按照約定的形式和方式向委托方交付翻譯成果。五、廣告翻譯服務(wù)費用5.1雙方應(yīng)根據(jù)廣告翻譯工作的難度、時間、專業(yè)性等因素,協(xié)商確定廣告翻譯服務(wù)的費用。5.2受托方應(yīng)向委托方提供詳細的費用明細,包括但不限于翻譯人員的工資、翻譯軟件的使用費、其他相關(guān)成本等。5.3雙方應(yīng)在簽訂本合同時,一次性支付廣告翻譯服務(wù)費用。六、廣告翻譯服務(wù)質(zhì)量6.1受托方應(yīng)保證廣告翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果準確、流暢、符合原文的意思。6.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對廣告翻譯結(jié)果進行修改和調(diào)整,直至委托方滿意為止。6.3受托方應(yīng)在翻譯過程中,保守委托方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密。七、違約責任7.1雙方應(yīng)嚴格按照本合同的約定履行各自的權(quán)利和義務(wù)。7.2若任何一方違反本合同的約定,導致合同無法履行或者造成對方損失的,應(yīng)承擔違約責任,向?qū)Ψ街Ц顿r償金。八、爭議解決8.1雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決合同履行過程中的爭議。8.2若協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。九、其他約定9.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。9.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯資料原文2.翻譯要求說明3.廣告翻譯要求說明4.翻譯服務(wù)費用明細表5.廣告翻譯服務(wù)費用明細表6.翻譯成果交付方式說明7.廣告翻譯成果交付方式說明8.翻譯質(zhì)量評估標準9.廣告翻譯質(zhì)量評估標準10.商業(yè)秘密和技術(shù)秘密保密協(xié)議二、違約行為及認定:1.受托方未按照約定時間完成翻譯工作2.受托方翻譯成果不符合質(zhì)量要求3.受托方未按照約定方式交付翻譯成果4.受托方泄露委托方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密5.委托方未按照約定支付翻譯服務(wù)費用6.委托方未按照約定提供翻譯資料7.雙方未按照約定解決爭議三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù):將一種語言的文字、語音或其他表達形式轉(zhuǎn)換成另一種語言的過程。2.廣告翻譯服務(wù):將廣告資料翻譯成指定語言,以滿足廣告在不同語言市場的推廣需求。3.翻譯質(zhì)量:翻譯結(jié)果的準確性、流暢性和符合原文意思的程度。4.商業(yè)秘密:不為公眾所知悉,能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。5.技術(shù)秘密:技術(shù)信息中的不為公眾所知悉,能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的部分。6.違約行為:合同一方未履行合同約定的義務(wù)或履行義務(wù)不符合約定的行為。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯資料不完整或不符合要求:及時與委托方溝通,補充完善資料,確保翻譯工作順利進行。2.翻譯質(zhì)量不達標:要求受托方進行修改和調(diào)整,直至滿足質(zhì)量要求為止。3.翻譯成果交付延誤:加強與受托方的溝通,確保翻譯成果按時交付。4.泄露商業(yè)秘密和技術(shù)秘密:簽訂保密協(xié)議,加強信息安全防護措施。5.翻譯服務(wù)費用爭議:按照合同約定和實際情況,協(xié)商解決費用問題。6.爭議解決困難:選擇合適的爭議解決方式,如協(xié)商、調(diào)解或訴訟。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)跨國經(jīng)營需要將企業(yè)介紹、產(chǎn)品說明、合同文件等翻譯成指定語言。2.廣告公司為客戶制作多語言廣告,需要將廣告文案翻譯成不同語言。3.政府部門或國際組織需要將政策文件、公告、法規(guī)等翻譯成多種語言。4.翻譯公司為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論