Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語(yǔ)外研版(2019)必修第一冊(cè)_第1頁(yè)
Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語(yǔ)外研版(2019)必修第一冊(cè)_第2頁(yè)
Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語(yǔ)外研版(2019)必修第一冊(cè)_第3頁(yè)
Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語(yǔ)外研版(2019)必修第一冊(cè)_第4頁(yè)
Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語(yǔ)外研版(2019)必修第一冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語(yǔ)外研版(2019)必修第一冊(cè)授課內(nèi)容授課時(shí)數(shù)授課班級(jí)授課人數(shù)授課地點(diǎn)授課時(shí)間教材分析Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語(yǔ)外研版(2019)必修第一冊(cè)。本課以培養(yǎng)高一學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫能力為主,通過(guò)中英互譯的方式,讓學(xué)生更好地理解課文內(nèi)容,提高他們的語(yǔ)言運(yùn)用能力。教材內(nèi)容緊密結(jié)合學(xué)生的生活實(shí)際,涉及話題豐富,如:文化、教育、科技等。本課時(shí)的教學(xué)目標(biāo)是讓學(xué)生掌握課文中的核心詞匯和句型,能夠運(yùn)用所學(xué)知識(shí)進(jìn)行簡(jiǎn)單的交流和討論。

教學(xué)重點(diǎn):課文內(nèi)容的理解和運(yùn)用;詞匯和句型的掌握;中英互譯能力的培養(yǎng)。

教學(xué)難點(diǎn):課文長(zhǎng)難句的理解;詞匯和句型的靈活運(yùn)用;英漢兩種語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣的差異。

教學(xué)方法:任務(wù)型教學(xué)法、交際法、情景教學(xué)法。

教學(xué)過(guò)程:熱身活動(dòng)(5分鐘)、課堂講解(20分鐘)、小組活動(dòng)(15分鐘)、總結(jié)與作業(yè)布置(5分鐘)。

教學(xué)評(píng)價(jià):學(xué)生課堂參與度、課文內(nèi)容掌握程度、中英互譯能力。核心素養(yǎng)目標(biāo)本課旨在通過(guò)中英互譯教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng),包括語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力。在語(yǔ)言能力方面,學(xué)生將能聽(tīng)懂、說(shuō)清、讀透和寫通課文內(nèi)容,提高英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力。在文化意識(shí)方面,學(xué)生將了解和比較英漢兩種語(yǔ)言文化差異,增強(qiáng)文化認(rèn)同感。在思維品質(zhì)方面,通過(guò)分析課文長(zhǎng)難句和進(jìn)行中英互譯,學(xué)生將提升邏輯思維和批判性思維能力。在學(xué)習(xí)能力方面,學(xué)生將學(xué)會(huì)自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)和探究學(xué)習(xí),形成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。通過(guò)本課的學(xué)習(xí),學(xué)生將全面提高英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng),為未來(lái)的學(xué)習(xí)和職業(yè)發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。教學(xué)難點(diǎn)與重點(diǎn)1.教學(xué)重點(diǎn)

(1)核心詞匯和短語(yǔ)的掌握。本節(jié)課的核心詞匯包括:culture,education,technology,tradition,innovation等。學(xué)生需要通過(guò)課文學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng),掌握這些詞匯的正確用法。

(2)課文內(nèi)容的理解和運(yùn)用。學(xué)生需要能夠理解課文的主要觀點(diǎn),并運(yùn)用所學(xué)知識(shí)進(jìn)行簡(jiǎn)單的交流和討論。

(3)句型的掌握。本節(jié)課主要涉及到的句型有:定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句和賓語(yǔ)從句。學(xué)生需要通過(guò)實(shí)例分析和練習(xí),掌握這些句型的構(gòu)成和用法。

(4)中英互譯能力的培養(yǎng)。學(xué)生需要通過(guò)課文學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng),提高中英互譯能力,能運(yùn)用所學(xué)進(jìn)行簡(jiǎn)單的英漢互譯。

2.教學(xué)難點(diǎn)

(1)課文長(zhǎng)難句的理解。例如:

"Thetraditionalcultureofourcountry,withitsrichhistoryanduniquecustoms,hasbeenpasseddownfromgenerationtogeneration."

學(xué)生需要通過(guò)分析句子結(jié)構(gòu),理解定語(yǔ)從句和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的用法。

(2)詞匯和句型的靈活運(yùn)用。學(xué)生需要在實(shí)際語(yǔ)境中,運(yùn)用所學(xué)詞匯和句型進(jìn)行準(zhǔn)確表達(dá)。

(3)英漢兩種語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣的差異。例如:

中文表達(dá):“他的學(xué)習(xí)成績(jī)很好?!?/p>

英文表達(dá):“Hehasachievedgoodacademicresults.”

學(xué)生需要了解并適應(yīng)英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)上的差異。

(4)文化背景知識(shí)的了解。學(xué)生需要了解課文中所涉及的文化背景知識(shí),以便更好地理解課文內(nèi)容。

四、教學(xué)過(guò)程

1.熱身活動(dòng)(5分鐘)

2.課堂講解(20分鐘)

(1)講解核心詞匯和短語(yǔ),舉例子幫助學(xué)生理解。

(2)分析課文長(zhǎng)難句,講解句型結(jié)構(gòu)和使用方法。

(3)通過(guò)實(shí)例講解,讓學(xué)生了解英漢兩種語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣的差異。

3.小組活動(dòng)(15分鐘)

學(xué)生分組進(jìn)行討論,運(yùn)用所學(xué)詞匯和句型進(jìn)行交流,教師巡回指導(dǎo)。

4.總結(jié)與作業(yè)布置(5分鐘)

教師對(duì)本節(jié)課所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行總結(jié),布置相關(guān)作業(yè),鞏固所學(xué)知識(shí)。

五、教學(xué)評(píng)價(jià)

1.學(xué)生課堂參與度。觀察學(xué)生在課堂上的發(fā)言和互動(dòng)情況,了解學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

2.課文內(nèi)容掌握程度。通過(guò)課后作業(yè)和小測(cè)驗(yàn),檢查學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的理解和運(yùn)用情況。

3.中英互譯能力。通過(guò)課后作業(yè)和小測(cè)驗(yàn),評(píng)估學(xué)生的中英互譯能力。教學(xué)方法與手段教學(xué)方法:

1.任務(wù)型教學(xué)法:通過(guò)設(shè)計(jì)各種實(shí)際任務(wù),讓學(xué)生在完成任務(wù)的過(guò)程中運(yùn)用所學(xué)知識(shí),提高實(shí)際運(yùn)用能力。例如,讓學(xué)生分組討論課文中的文化差異,并展示他們的討論結(jié)果。

2.交際法:通過(guò)模擬真實(shí)場(chǎng)景,讓學(xué)生在實(shí)際語(yǔ)境中運(yùn)用所學(xué)詞匯和句型進(jìn)行交流。例如,模擬一個(gè)國(guó)際會(huì)議的場(chǎng)景,讓學(xué)生用英文進(jìn)行演講和討論。

3.情境教學(xué)法:通過(guò)創(chuàng)設(shè)各種情境,讓學(xué)生在情境中感知和運(yùn)用所學(xué)知識(shí)。例如,設(shè)計(jì)一個(gè)關(guān)于教育的話題,讓學(xué)生在角色扮演中運(yùn)用所學(xué)詞匯和句型。

教學(xué)手段:

1.多媒體設(shè)備:利用多媒體課件和視頻,生動(dòng)形象地展示課文內(nèi)容和文化背景知識(shí)。例如,播放一段關(guān)于科技發(fā)展的視頻,幫助學(xué)生更好地理解課文中的相關(guān)內(nèi)容。

2.教學(xué)軟件:運(yùn)用教學(xué)軟件進(jìn)行課堂互動(dòng)和練習(xí),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和參與度。例如,使用在線互動(dòng)平臺(tái),讓學(xué)生進(jìn)行中英互譯練習(xí)。

3.網(wǎng)絡(luò)資源:利用網(wǎng)絡(luò)資源,為學(xué)生提供豐富的學(xué)習(xí)材料和真實(shí)語(yǔ)境。例如,讓學(xué)生在網(wǎng)上查找有關(guān)文化差異的資料,并進(jìn)行交流討論。教學(xué)流程一、導(dǎo)入新課(用時(shí)5分鐘)

同學(xué)們,今天我們將要學(xué)習(xí)的是《Unit2ExploringEnglish》這一章節(jié)。在開(kāi)始之前,我想先問(wèn)大家一個(gè)問(wèn)題:“你們?cè)谌粘I钪惺欠裼龅竭^(guò)需要進(jìn)行中英互譯的情況?”(舉例說(shuō)明)這個(gè)問(wèn)題與我們將要學(xué)習(xí)的內(nèi)容密切相關(guān)。通過(guò)這個(gè)問(wèn)題,我希望能夠引起大家的興趣和好奇心,讓我們一同探索中英互譯的奧秘。

二、新課講授(用時(shí)10分鐘)

1.理論介紹:首先,我們要了解中英互譯的基本概念。中英互譯是……(詳細(xì)解釋概念)。它是……(解釋其重要性或應(yīng)用)。

2.案例分析:接下來(lái),我們來(lái)看一個(gè)具體的案例。這個(gè)案例展示了中英互譯在實(shí)際中的應(yīng)用,以及它如何幫助我們解決問(wèn)題。

3.重點(diǎn)難點(diǎn)解析:在講授過(guò)程中,我會(huì)特別強(qiáng)調(diào)課文內(nèi)容的理解和詞匯短語(yǔ)的運(yùn)用這兩個(gè)重點(diǎn)。對(duì)于中英互譯的難點(diǎn)部分,我會(huì)通過(guò)舉例和比較來(lái)幫助大家理解。

三、實(shí)踐活動(dòng)(用時(shí)10分鐘)

1.分組討論:學(xué)生們將分成若干小組,每組討論一個(gè)與中英互譯相關(guān)的實(shí)際問(wèn)題。

2.實(shí)驗(yàn)操作:為了加深理解,我們將進(jìn)行一個(gè)簡(jiǎn)單的實(shí)驗(yàn)操作。這個(gè)操作將演示中英互譯的基本原理。

3.成果展示:每個(gè)小組將向全班展示他們的討論成果和實(shí)驗(yàn)操作的結(jié)果。

四、學(xué)生小組討論(用時(shí)10分鐘)

1.討論主題:學(xué)生將圍繞“中英互譯在實(shí)際生活中的應(yīng)用”這一主題展開(kāi)討論。他們將被鼓勵(lì)提出自己的觀點(diǎn)和想法,并與其他小組成員進(jìn)行交流。

2.引導(dǎo)與啟發(fā):在討論過(guò)程中,我將作為一個(gè)引導(dǎo)者,幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題并解決問(wèn)題。我會(huì)提出一些開(kāi)放性的問(wèn)題來(lái)啟發(fā)他們的思考。

3.成果分享:每個(gè)小組將選擇一名代表來(lái)分享他們的討論成果。這些成果將被記錄在黑板上或投影儀上,以便全班都能看到。

五、總結(jié)回顧(用時(shí)5分鐘)

今天的學(xué)習(xí),我們了解了中英互譯的基本概念、重要性和應(yīng)用。同時(shí),我們也通過(guò)實(shí)踐活動(dòng)和小組討論加深了對(duì)中英互譯的理解。我希望大家能夠掌握這些知識(shí)點(diǎn),并在日常生活中靈活運(yùn)用。最后,如果有任何疑問(wèn)或不明白的地方,請(qǐng)隨時(shí)向我提問(wèn)。知識(shí)點(diǎn)梳理本節(jié)課的核心知識(shí)點(diǎn)包括以下幾個(gè)方面:

1.課文內(nèi)容理解:本課主要講述了英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的互譯技巧,以及如何在實(shí)際場(chǎng)景中運(yùn)用這些技巧。學(xué)生需要通過(guò)閱讀和理解課文內(nèi)容,掌握中英互譯的基本原則和方法。

2.詞匯短語(yǔ)掌握:學(xué)生需要學(xué)習(xí)和掌握與中英互譯相關(guān)的核心詞匯和短語(yǔ),如“文化差異”、“教育制度”、“科技創(chuàng)新”等。這些詞匯和短語(yǔ)是進(jìn)行中英互譯的基礎(chǔ)。

3.句型結(jié)構(gòu)運(yùn)用:學(xué)生需要學(xué)習(xí)和掌握句型結(jié)構(gòu),如定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句和賓語(yǔ)從句。這些句型結(jié)構(gòu)在中英互譯中經(jīng)常用到,對(duì)于表達(dá)復(fù)雜的意思非常重要。

4.中英表達(dá)習(xí)慣差異:學(xué)生需要了解和掌握英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)習(xí)慣上的差異,如詞序、語(yǔ)態(tài)、時(shí)態(tài)等。了解這些差異有助于學(xué)生更準(zhǔn)確地進(jìn)行中英互譯。

5.中英互譯實(shí)踐:學(xué)生需要通過(guò)實(shí)際操作和實(shí)踐,提高中英互譯能力。這包括進(jìn)行中英互譯練習(xí),參與小組討論和實(shí)驗(yàn)操作等。

6.文化背景知識(shí):學(xué)生需要學(xué)習(xí)和了解與課文內(nèi)容相關(guān)的文化背景知識(shí),如英漢兩種文化的教育制度、科技發(fā)展等。了解文化背景知識(shí)有助于學(xué)生更好地理解課文內(nèi)容,提高中英互譯的準(zhǔn)確性。教學(xué)反思與改進(jìn)在教授《Unit2ExploringEnglish》這一章節(jié)后,我計(jì)劃進(jìn)行一系列的反思活動(dòng),以評(píng)估教學(xué)效果并識(shí)別需要改進(jìn)的地方。

首先,我會(huì)讓學(xué)生填寫一份教學(xué)反饋調(diào)查問(wèn)卷。這份問(wèn)卷將涵蓋他們對(duì)本節(jié)課的理解程度、教學(xué)方法的滿意度和對(duì)教材內(nèi)容的興趣。通過(guò)這份問(wèn)卷,我可以了解到他們對(duì)本節(jié)課的總體感受,以及他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中遇到的困難和不解。

其次,我會(huì)組織一個(gè)小組討論,讓學(xué)生分享他們對(duì)本節(jié)課的看法和意見(jiàn)。在這個(gè)討論中,我會(huì)鼓勵(lì)他們提出對(duì)教學(xué)方法的改進(jìn)建議,以及對(duì)教材內(nèi)容的想法和問(wèn)題。這將幫助我了解他們對(duì)課程的期望,以及他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中遇到的挑戰(zhàn)。

此外,我還會(huì)對(duì)課堂記錄進(jìn)行仔細(xì)的回顧和分析。我會(huì)關(guān)注學(xué)生在課堂上的參與程度、他們對(duì)知識(shí)點(diǎn)的掌握情況以及他們?cè)趯?shí)踐活動(dòng)中的表現(xiàn)。通過(guò)這些記錄,我可以發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的弱點(diǎn),并找到需要改進(jìn)的地方。

根據(jù)這些反饋和分析,我將制定一系列的改進(jìn)措施,并計(jì)劃在未來(lái)的教學(xué)中實(shí)施。例如,如果學(xué)生對(duì)某個(gè)知識(shí)點(diǎn)掌握不夠,我可能會(huì)增加更多的練習(xí)和案例分析,以幫助他們更好地理解和應(yīng)用。如果他們對(duì)某個(gè)教學(xué)方法不滿意,我可能會(huì)嘗試采用不同的教學(xué)方法,以提高他們的學(xué)習(xí)興趣和參與度。板書設(shè)計(jì)①本節(jié)課的核心知識(shí)點(diǎn):中英互譯的基本原則和方法、核心詞匯短語(yǔ)、句型結(jié)構(gòu)運(yùn)用、中英表達(dá)習(xí)慣差異、中英互譯實(shí)踐、文化背景知識(shí)。

②重點(diǎn)詞句:文化差異(culturedifference)、教育制度(educationsystem)、科技創(chuàng)新(technologyinnovation)、定語(yǔ)從句(attributiveclause)、狀語(yǔ)從句(adverbialclause)、賓語(yǔ)從句(objectclause)、英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)習(xí)慣上的差異(differencesinexpressionhabitsbetweenEnglishandChinese)、中英互譯實(shí)踐(PracticaltranslationbetweenChineseandEnglish)、文化背景知識(shí)(culturalbackgroundknowledge)。

③藝術(shù)性和趣味性:通過(guò)使用彩色粉筆和生動(dòng)的插圖,使板書更加生動(dòng)有趣。同時(shí),通過(guò)設(shè)計(jì)一些有趣的練習(xí)和活動(dòng),讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí)和掌握這些知識(shí)點(diǎn)。例如,設(shè)計(jì)一個(gè)中英互譯的游戲,讓學(xué)生在游戲中練習(xí)和運(yùn)用這些知識(shí)點(diǎn)。課后拓展1.拓展內(nèi)容:

(1)閱讀材料:《跨文化交際》、《英漢互譯技巧》、《英語(yǔ)語(yǔ)法與翻譯》等書籍的相關(guān)章節(jié)。

(2)視頻資源:《中英互譯實(shí)例解析》、《跨文化交流》、《英語(yǔ)語(yǔ)法與翻譯技巧》等視頻教程。

(3)在線資源:英漢翻譯網(wǎng)站、英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇、在線翻譯工具等。

2.拓展要求:

(1)閱讀理解:選擇上述閱讀材料中的一篇,進(jìn)行閱讀并回答相關(guān)問(wèn)題,以加深對(duì)中英互譯知識(shí)的理解。

(2)視頻學(xué)習(xí):觀看上述視頻資源中的一部,并完成相應(yīng)的練習(xí)和思考題,以提高中英互譯技巧。

(3)在線實(shí)踐:利用在線翻譯工具進(jìn)行中英互譯實(shí)踐,將所學(xué)知識(shí)應(yīng)用于實(shí)際中,以增強(qiáng)實(shí)踐能力。

(4)交流討論:在英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇上發(fā)表關(guān)于中英互譯的帖子,與其他學(xué)習(xí)者進(jìn)行交流和討論,以拓寬視野和提高交流能力。

(5)總結(jié)反思:在閱讀、觀看視頻和在線實(shí)踐的基礎(chǔ)上,總結(jié)所學(xué)知識(shí),反思自己的學(xué)習(xí)過(guò)程和效果,并提出改進(jìn)措施。

(6)提問(wèn)解答:在學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到問(wèn)題,可以向教師提問(wèn),教師會(huì)提供必要的指導(dǎo)和幫助。課堂1.課堂評(píng)價(jià)

(1)提問(wèn)評(píng)價(jià):通過(guò)提問(wèn)方式了解學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的理解程度,以及對(duì)中英互譯技巧的掌握情況。對(duì)于回答正確的學(xué)生,給予肯定和鼓勵(lì);對(duì)于回答不準(zhǔn)確的學(xué)生,及時(shí)給予指導(dǎo)和糾正。

(2)觀察評(píng)價(jià):觀察學(xué)生在課堂上的參與程度,以及他們?cè)趯?shí)踐活動(dòng)中的表現(xiàn)。對(duì)于積極參與的學(xué)生,給予表?yè)P(yáng)和鼓勵(lì);對(duì)于參與度不高的學(xué)生,及時(shí)了解原因并進(jìn)行引導(dǎo)。

(3)測(cè)試評(píng)價(jià):通過(guò)課堂測(cè)試或小測(cè)驗(yàn),了解學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的掌握程度,以及對(duì)中英互譯技巧的應(yīng)用能力。對(duì)于成績(jī)優(yōu)秀的學(xué)生,給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì);對(duì)于成績(jī)不理想的學(xué)生,及時(shí)給予輔導(dǎo)和幫助。

2.作業(yè)評(píng)價(jià)

(1)作業(yè)批改:認(rèn)真批改學(xué)生的作業(yè),對(duì)作業(yè)中的錯(cuò)誤進(jìn)行標(biāo)注,并提出修改建議。同時(shí),對(duì)學(xué)生的作業(yè)進(jìn)行點(diǎn)評(píng),指出優(yōu)點(diǎn)和不足之處。

(2)反饋評(píng)價(jià):及時(shí)將作業(yè)評(píng)價(jià)反饋

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論