![絕望主婦第一季第七集中英字幕+學(xué)習(xí)筆記_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M04/39/19/wKhkGWbObNGAGx7LAAE9dfjqDbg104.jpg)
![絕望主婦第一季第七集中英字幕+學(xué)習(xí)筆記_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M04/39/19/wKhkGWbObNGAGx7LAAE9dfjqDbg1042.jpg)
![絕望主婦第一季第七集中英字幕+學(xué)習(xí)筆記_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M04/39/19/wKhkGWbObNGAGx7LAAE9dfjqDbg1043.jpg)
![絕望主婦第一季第七集中英字幕+學(xué)習(xí)筆記_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M04/39/19/wKhkGWbObNGAGx7LAAE9dfjqDbg1044.jpg)
![絕望主婦第一季第七集中英字幕+學(xué)習(xí)筆記_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M04/39/19/wKhkGWbObNGAGx7LAAE9dfjqDbg1045.jpg)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Chapter7MaryAlice:PreviouslyonDesperateHousewivespreviously:以前【previouslyon后加劇名,表示為對(duì)劇情的“前情提要”?!縟esperate:絕望的,不顧一切的housewife:家庭主婦前情回顧。-Mr.Shaw:Whatisithiredmetodo?hire:出錢(qián)雇傭某人做(某事)你雇傭我來(lái)干什么?-Paul:Someonesentthattomywife.Ineedtoknowwho.send:送,寄有人給我太太寄了這張紙條,我想知道是誰(shuí)。-MaryAlice:Somesecretswerediscovered.secret:秘密discover:發(fā)現(xiàn),發(fā)覺(jué)有些秘密被發(fā)現(xiàn)了。-Zach:AfterMomdied,IstartedrememberingwhathappenedtoDana.die:死亡startdoing:開(kāi)始干…h(huán)appento:發(fā)生我媽媽死后,我開(kāi)始回憶起發(fā)生在Dana身上的事。-Julie:Dana?誰(shuí)是Dana?-Nurse:Whatareyoudoing?你在這干什么?-MaryAlice:Somesecretswereuncovered.uncover:揭開(kāi),揭露有些秘密揭開(kāi)了。-Carlos:Couldbeanyoneshe'shavinganaffairwith.haveanaffairwith:(與某人)有不正當(dāng)?shù)哪信P(guān)系有可能是這些人中的某一個(gè)和她有一腿。-MamaSolis:Don'tworry.I'mnotlettingheroutofmysight.outofone’ssight:看不見(jiàn),在視野之外【這里指“我不會(huì)讓她遠(yuǎn)離我的視線之外”。】sight:視野沒(méi)關(guān)系,我會(huì)一直監(jiān)視她。-MaryAlice:Andsomesecrets...還有一些秘密…-Lynette:JordanaGeistgetsherworkdone.get:使得,使JordanaGeist能完成所有的工作。Howdoyoucramitallin?cram:把…塞入,填入;強(qiáng)行灌輸,(特指考試前)臨時(shí)抱佛腳地死記硬背你的秘訣是什么?【這里可理解為“你怎么把它全塞進(jìn)去的,也就是怎么做的,請(qǐng)告訴我方法,秘訣?”】-MaryAlice:...wereshared.share:分享,共有…被共享了。-Lynette:That'sADDmedication?ADD:AttentionDeficitDisorder的縮寫(xiě):注意力缺陷障礙,又稱多動(dòng)癥attention:注意deficit:缺乏,不足disorder:(身體或精神健康、身心、機(jī)能的)紊亂,失調(diào);病medication藥物,藥這是ADD藥物?-MaryAlice:Competition.Itmeansdifferentthingstodifferentpeople.Insuburbia,itmeanskeepingupwiththeJoneses.competition:競(jìng)爭(zhēng)mean:意味著different:不同的suburbia:郊區(qū)keepingupwiththeJoneses:(在社會(huì)地位和物質(zhì)生活方面)與左鄰右舍攀比,互相攀比,不落后于鄰居keepupwith:跟上,不落人之后Joneses:(生活水平和社會(huì)地位較高的)愛(ài)炫富的鄰居競(jìng)爭(zhēng),意義因人而異。在Suburbia競(jìng)爭(zhēng)意味著趕上Joneses的步伐。OnWisteriaLane,thatmeanskeepingupwithBreeVanDeKamp.而在WisteriaLane,競(jìng)爭(zhēng)意味著可以和BreeVanDeKamp一較高下。EveryoneknewBreehadthenicestlawnintheneighborhood.lawn:草地,草坪neighborhood:四鄰,街坊每個(gè)人都知道在這個(gè)社區(qū)里Bree的草坪是最美麗的。Andnoonebegrudgedherthis.Noone,thatis,exceptMarthaHuber,whoseownlawnpaledincomparison.begrudge:嫉妒,羨慕;對(duì)(某事)抱怨【這里可理解為“挑戰(zhàn)”】except:除…外pale:失色,相形見(jiàn)絀incomparison:相比之下comparison:比較,對(duì)照沒(méi)有人敢挑戰(zhàn)這個(gè)地位沒(méi)有人,那是指除了MarthaHuber,相比而言她的手藝要遜色許多。Nomatterhowcarefullyshetrimmed...orhowlovinglyshewatered…orhowgenerouslyshefertilized…nomatter:不管,不顧carefully:小心地,謹(jǐn)慎地trim:修剪lovingly:注意細(xì)節(jié)地,熱心周到地water:澆水generously:慷慨地,大方地fertilize:施肥不管她多么精心的打理…多么仔細(xì)的澆水…多么慷慨的施肥…thegrasswasalwaysgreenerontheothersideofthefence.grass:草地,草坪always:一直,總是ontheothersideof:在…的另一邊【另外,ontheotherside是“另一方面,再說(shuō)”的意思】fence:柵欄柵欄那邊的草總比這么要更綠。-Mrs.Huber:Hello,Victor,howareyoutoday?Outjoggingagain?out:在外面jog:慢跑你好,Victor。今天怎么樣?又在慢跑?-Victor:Ican'tcatchmybreath.catchone’sbreath:緩口氣,歇口氣breath:呼吸我喘不上氣了。-Mrs.Huber:Wouldyoulikeaslurpfrommyhose?Victor?Victor?Don'tworry,I'mgoingtogetanambulance!slurp:出聲的吃(或喝)hose:水龍頭worry:擔(dān)心ambulance:救護(hù)車(chē)需要我給你澆點(diǎn)水嗎?Victor?Victor?別擔(dān)心,我去叫救護(hù)車(chē)。-MaryAlice:Thenoneday,Mrs.Huberfinallygotthechancetomowdownthecompetition.finally:最后,終于chance:機(jī)會(huì)mowdown:割倒(莊稼、牧草等);摧毀【后面我們知道了Mrs.Huber為了破壞Bree家的草坪,故意把Victor放到Bree的草坪上,看來(lái)她是想用Victor的身軀和救護(hù)人員的腳印來(lái)弄倒Bree的草坪,扭轉(zhuǎn)競(jìng)爭(zhēng)形勢(shì)?!窟@一天Huber終于找到扭轉(zhuǎn)競(jìng)爭(zhēng)形勢(shì)的機(jī)會(huì)了。-Mrs.Huber:Help!Somebodyhelp!help:救命救命!有人幫忙嗎!-Bree:Whathappened?happen:發(fā)生哦,發(fā)生什么事了?-Mrs.Huber:Hecollapsedonyourhydrangeas!Call911!collapse:倒塌,塌下【這里可理解為“摔倒在什么地方”?!縣ydrangeas:八仙花911:美國(guó)緊急救援電話他在你們家的草坪上暈倒了,快打911!-MaryAlice:Yes.Mrs.Huberunderstoodthefirstruleofcompetition.Inordertowin,youhavetowantitmore...understand:了解rule:規(guī)則inorderto:為了…wantitmore【可以理解為“不擇手段”eg:Wantitmorethananything.追求若渴。】是的,Huber懂得競(jìng)爭(zhēng)的要訣,如果你想贏,就要不擇手段。WhenIwasalive,myfriendsandIcametogetheronceamonthforameetingoftheWisteriaLaneBookClub.alive:活著的together:一起meeting:聚會(huì)club:俱樂(lè)部我活著的時(shí)候,我和我的朋友每月聚會(huì)一次,這是StereAlan的讀書(shū)俱樂(lè)部。Wefoundtheproblemsofliterarycharacterssoabsorbing...literary:文學(xué)的character:人物,角色absorbing:吸引人的我們發(fā)現(xiàn)文學(xué)人物的問(wèn)題如此吸引人。thewaytheydealtwithadversity......conductedillicitaffairs...dealwith:處理adversity:逆境,不幸conduct:控制,管理illicit:非法的,不正當(dāng)?shù)腶ffair:事,事情;不正當(dāng)?shù)膽賽?ài)事件,男女間的曖昧關(guān)系【還記得前面Carlos懷疑Gabrielle與其他男人有染時(shí)是怎么說(shuō)的嗎?】她們?nèi)绾蚊鎸?duì)困境…如何處理非法戀情...endureddomesticdramas......andplannedromanticconquests.endure:忍受,承受domestic:家庭的drama:戲劇性事件,戲劇性場(chǎng)面【這里指戲劇性的家庭問(wèn)題】plan:計(jì)劃,設(shè)計(jì)romantic:浪漫的conquest:征服;愛(ài)情或恩寵的贏得【eg:makeaconquestof博得…的歡心】忍受家庭內(nèi)部矛盾…策劃浪漫的追求方式。Butsincemydeath,myfriendshadlosttheirinterestinfiction.death:死亡since:自從…之后loseinterestin:失去興趣fiction:小說(shuō)我死后,我的朋友們對(duì)小說(shuō)失去了興趣。-Woman:So,whatdideverybodythink?你們覺(jué)得怎么樣?-MaryAlice:Theirownproblemshadbecomeabsorbingenough.absorbing:吸引人的enough:足夠的他們自己的問(wèn)題已經(jīng)夠吸引人了。-Lynette:IthoughtthecharacterofMadameBovarywas...veryinspirational.character:人物,角色inspirational:鼓舞人心的,我覺(jué)得MadameBovary【包法利夫人,福樓拜的代表長(zhǎng)篇小說(shuō)《包法利夫人》的主人翁,最后她因欠下巨額債務(wù)和對(duì)愛(ài)情產(chǎn)生絕望而服砒霜自殺。】這個(gè)人物形象很鼓舞人心。-Woman:Inspirational?Shepoisonsherselfwitharsenic.poison:放毒,下毒arsenic:砒霜鼓舞人心?她服砒霜自盡。-Lynette:Really?真的?-Woman:Youdidn'treaduntiltheend?end:結(jié)局,結(jié)尾你沒(méi)有讀完?-Lynette:Istoppedafterpage50.page:頁(yè)我讀到50頁(yè)。-Woman:AmItheonlyonewhoreadthebook?我是唯一讀完這本書(shū)的人?-Susan:Isawthemovie.Itwasreallygood.我看了電影,非常棒。-Woman:Ladies!I'msorry,butwhatisthepointofhavingabookclubifwedon'treadthebook?point:目的,意圖女士們,對(duì)不起,但是…如果我們都不讀書(shū),那要一個(gè)讀書(shū)俱樂(lè)部干什么?-Bree:Morewine?So,uh,Reba,EmmaandLaurie.Whydon'tyougirlscometothekitchenandhelpmewiththesnacks?wine:葡萄酒kitchen:廚房helpsb.withsth.:幫助某人做某事snack:點(diǎn)心再來(lái)點(diǎn)酒?那么,哦,Reba,Emma和Laurie,你們能到廚房幫我點(diǎn)忙嗎?-Woman:Sure.Iwillberightin.sure:當(dāng)然right:立即,馬上當(dāng)然可以,我馬上就過(guò)來(lái)。-Bree:God,Icouldn'twaittogetridofthem!So,LynettesaidthatyoufoundZack.couldn’twaittodosth.:等不及做某事wait:等待getridof:擺脫上帝,我迫不及待得要打發(fā)走她們。聽(tīng)著Lynette,說(shuō)你找到Zach了。-Susan:He’satarehabilitationcenter.Juliesnuckinandactuallytalkedtohim.rehabilitationcenter:康復(fù)中心rehabilitation:(恢復(fù)殘疾人正常生活的)康復(fù)sneak:偷偷摸摸做【sneakin:偷偷溜進(jìn);sneakout:偷偷溜出】talktosb.:找某人談話他在一個(gè)康復(fù)中心,Julie溜進(jìn)去和他說(shuō)上話了。-Lynette:Didhesayanythingabouthismother'ssuicide?suicide:自殺他說(shuō)了關(guān)于他媽媽自殺的事了嗎?-Susan:Therewasn'tenoughtime.Hedidsayonethingthatwaskindofmysterious.enough:足夠kindof:有點(diǎn)mysterious:神秘的,詭秘的時(shí)間很緊,他沒(méi)有說(shuō)什么神秘的事情。HesaidsomethinghappenedtosomeonenamedDana,andthathecouldneverevertalkaboutit.happento:發(fā)生talkabout:談?wù)撍f(shuō)事情和一個(gè)叫Dana的人有關(guān),然后就沒(méi)機(jī)會(huì)說(shuō)了。-Gabrielle:Whothehell'sDana?hell:<俚語(yǔ)>【表示驚奇、煩惱、厭惡、惱怒、失望等】見(jiàn)鬼,該死,混蛋該死的Dana是誰(shuí)?-Lynette:That'sthemysterypart.mystery:神秘part:部分這是最神秘的部分。-Susan:IfigureDanahassomethingtodowithwhatMaryAlicewastryingtohide.figure:認(rèn)為,料想havesth.todowith:與…有關(guān)tryto:設(shè)法(盡力,試圖)hide:隱瞞;向…守秘密我覺(jué)得Dana和MaryAlice竭力隱藏的某些東西有關(guān)。-Lynette:SosomebodyfoundoutMaryAlice’ssecret...findout:發(fā)現(xiàn)有人發(fā)現(xiàn)了MaryAlice的秘密…-Bree:...andsentthenote.send:送,寄note:紙條,便條然后寄給她這張紙條。-Gabrielle:Sowhothehellisthat?那個(gè)人到底是誰(shuí)?-Mr.Shaw:ThestationeryisParcherNo.17100%cotton.ItismadebyCyprusOfficeProducts.stationery:信紙cotton:棉make:制造product:制品信紙是17號(hào)仿羊皮紙,100%棉的,它是由CypressOffice公司生產(chǎn)的。Instoresintwelvecities,includingyours.store:供應(yīng),供給city:城市including:包括,包含他們?cè)?2個(gè)城市有專(zhuān)賣(mài)店,包括你居住的城市。Wetracedthatpostmarkbacktoyourlocalpostoffice.tracebackto:追查到,追究到trace:跟蹤,追蹤postmark:郵戳local:本地的,當(dāng)?shù)氐膒ostoffice:郵局我拿著郵戳去問(wèn)了當(dāng)?shù)氐泥]局。-Paul:Meaning?mean:意味著然后呢?-Mr.Shaw:Meaningthattheblackmailerisprobablysomeoneyouknow.Aneighbor,milkman,poolboy,soccermom...blackmailer:勒索者,敲詐者probably:可能neighbor:鄰居milkman:送牛奶的人poolboy:救生員pool:(花園中的)小池;池塘soccermom:足球媽咪【字面上意思是“足球母親”,其實(shí)是整天開(kāi)著車(chē),帶著孩子去踢足球,然后自己在烈日下等待孩子的辛苦媽媽?zhuān)敲绹?guó)典型的普通媽媽的一個(gè)縮寫(xiě)?!咳缓蟀l(fā)現(xiàn)威脅者很可能是你認(rèn)識(shí)的鄰居、送牛奶的、救生員、足球媽咪…-Paul:Soccermom?足球媽媽?zhuān)?Mr.Shaw:Mr.Young,sometimesevildrivesaminivan.sometimes:有時(shí)evil:邪惡drive:開(kāi)車(chē),駕駛mini:極小的,微型的van:卡車(chē)Young先生,有時(shí)候邪惡會(huì)開(kāi)著小卡車(chē)駕到?!疽馑际恰靶皭河袝r(shí)讓你難以察覺(jué),就像你不會(huì)認(rèn)為一個(gè)足球媽媽會(huì)做壞事一樣”?!縄hadthisgigonce,trackingdownthisPTAmom,washell-bentonlandingherdaughteraspotontheparadefloat.gig:【原意是旋轉(zhuǎn)物,乘輕便雙輪馬車(chē),其實(shí)這里是apersonofoddorgrotesque,奇形怪狀的人(或物、圖案等),這里可理解為“我曾經(jīng)就遇到過(guò)這樣的人”?!縪nce:曾經(jīng)trackdown:跟蹤追捕PTA:Parent-TeacherAssociation家庭教師協(xié)會(huì)hell-bent:【口語(yǔ)】決意的,不顧一切的【hell-bentondoing:決意,拼命的做某事。eg:Heseemshell-bentondrinkinghimselftodeath.他拼命的喝酒,似乎連性命都不要了?!縧and:使登陸;使…陷入,使…處于spot:地點(diǎn);【口語(yǔ)】處境,(尤指)困難parade:游行float:(游行中用的)彩車(chē),花車(chē)我有過(guò)這樣的經(jīng)歷,我曾經(jīng)追捕一個(gè)孩子的母親,她拼命的把女兒往地上扔,在游行的花車(chē)上。Fedanti-freezetohalfthehomecomingcommittee.Fed:〈美俚〉聯(lián)邦調(diào)查局人員anti-freeze:抗凍【freeze有凍結(jié),結(jié)冰的意思,anti一般作為前綴,表示“對(duì)立的,相反的”的意思,例如antibiotic就是抗生素的意思。freeze也有“站住不動(dòng),突然停止”的意思,這里做“封鎖”理解?!縣omecoming:校友返校節(jié)的committee:委員會(huì);【古語(yǔ)】受托人,監(jiān)護(hù)人聯(lián)邦調(diào)查局封鎖了一半來(lái)到學(xué)校的的監(jiān)護(hù)人。-Paul:Didyoucatchher?catch:抓住,逮住你抓到她了嗎?-Mr.Shaw:Mr.Young,thepeoplewhohiredmedidn'thiremetocatchher.hire:雇用我的雇主并沒(méi)有雇我去抓住她。-Tom:Wow,honey,look,thisplacelooksspotless!spotless:沒(méi)有污點(diǎn)的,沒(méi)有瑕疵的,無(wú)可挑剔的哇嗚,親愛(ài)的…這兒看起來(lái)完美無(wú)瑕。-Lynette:Thanks.謝謝。-Tom:Listen,IhavecomeupwiththiskillerideafortheSpotlessScrubcampaign.comeupwith:想出,提出killer:【這里的killer并不是我們熟悉的“殺手”的意思,而是美國(guó)口語(yǔ)中“極好的,有趣的”的意思?!縮crub:擦洗campaign:(專(zhuān)為某一目的)的活動(dòng)嗨,聽(tīng)著,關(guān)于我們的新品無(wú)污擦,我想到了一個(gè)極好的主意。-Lynette:Great!Youwannarunitbyme?wanna=wantto:〈美俚〉想要,希望run:【run常見(jiàn)的意思是“奔跑;經(jīng)營(yíng)“等,而這里是“替人跑腿(傳信)”之意?!亢脴O了,需要我?guī)湍銌幔?Tom:No.I'mgood.But,thanks.不用,我可以的。謝謝。-Lynette:Okay.好吧。-Tom:Well,that'sthething.YouknowhowwheneverIpitchintheboardroomatwork,that’sthething【可理解為“是這么回事,問(wèn)題是”。】whenever:任何時(shí)候pitch:【pitch的原意是“投,擲”,這里理解為“向某人提出建議”?!縝oardroom:會(huì)議室【l另外,board有“董事會(huì)”的意思?!坎贿^(guò),問(wèn)題是只要我在會(huì)上提出我的建議howKenneseyalwaystearsmyideasdowninfrontofthepartners?teardown:逐條駁斥(或駁倒)(論點(diǎn)等)tear:撕開(kāi),撕裂infrontof:在...面前partner:同事Hennessy總是在同事跟前反駁我。-Lynette:Yeah?嗯?-Tom:IinvitedthepartnersandtheirwivesoversoIcouldpitchtothemhere.invite:邀請(qǐng)over:過(guò)來(lái)我邀請(qǐng)了我的同事和他們的妻子,這樣我就能在家和他們溝通我的想法。AndIthoughtwecouldmakeaformaldinnerforsix.Wecouldsit,wecould...makedinner:做晚餐formal:正式的我想也許我們?cè)诹c(diǎn)鐘能有個(gè)正式的晚宴,這樣我們能坐在一起,可以…-Lynette:Andwhenexactlywouldthisformaldinnertakeplace?exactly:準(zhǔn)確地,精確地takeplace:發(fā)生;舉行這個(gè)正式晚宴要在什么時(shí)候舉辦?-Tom:Uh...dayaftertomorrow!呃,后天。-Lynette:Tom!Tom!-Tom:Yeah,Iknow,Iknow,Iknow,IknowIknowit'sshortnotice.shortnotice:臨時(shí)通知short:急速的,短時(shí)間內(nèi)完成的notice:通知哦,我知道,我知道,我知道這太突然,我只是…-Lynette:Youthink?HowamIsupposedtopulloffaformaldinnerwithnowarning?besupposedto:應(yīng)該,被期望pulloff:(努力或艱苦地)完成warning:通知你認(rèn)為?我怎么可以在毫無(wú)準(zhǔn)備的情況下舉辦一個(gè)正式的晚宴?-Tom:Idon'tknow.BreeVandeKampdoesthiskindofthingallthetime...allthetime:一直,總是我不知道,BreeVanDeKamp總是能做到這一點(diǎn)。-Lynette:Whatdidyousay?你剛說(shuō)什么?-Tom:Well,I'msorry,Ididn'tmeanitlikethat.That's-youknowwhat,forgetit.mean:原意是…likethat:那樣地,類(lèi)似地forget:忘記哇嗚,對(duì)不起,我不是那個(gè)意思,我是說(shuō),這樣的,算了。I'llcallandI'llcancel.Don'tworryaboutit.cancel:取消worryabout:擔(dān)心我打電話取消掉別為這事?lián)牧?Lynette:No,no.Let’s,let'sdoit.不,不,我們可以舉辦的。-Tom:Really?真的?-Lynette:Yeah,it’sgoodforyourcareer.I'llpullitoff.begoodfor:對(duì)…有益career:事業(yè)是的,這對(duì)你的事業(yè)有好處,我來(lái)籌備。-Tom:Yes.Honey,thankyousomuch.Youknow,whatIpromise.Ilandyouthisaccount,andI'mgonnabuyyousomethingawfulpretty.honey:寶貝,甜心promise:承諾,向…保證landyouthisaccount【可以理解為“我一定會(huì)給你弄到一些好處的”,land:【口語(yǔ)】撈到,弄到,獲得account:利益,好處。】gonna=(goingto):將要awful:【口語(yǔ)】很,十分pretty:漂亮的哦,親愛(ài)的,太謝謝你了,知道嗎?我欠你個(gè)人情,我保證我會(huì)給你買(mǎi)一些極其漂亮的東西。-MaryAlice:LuckilyforTom,Lynettehadarecipeforsuccess...unfortunatelyforher,shewasmissingthesecretingredient.luckily:幸運(yùn)地recipe:秘訣unfortunately:不幸的是miss:失掉ingredient:成分,配方對(duì)Tom來(lái)說(shuō)幸運(yùn)的是,Lynette有一個(gè)成功的秘訣,不幸的是,她忘記了秘訣的配方。-John:Yeah?你好?-Gabrielle:It'sme.Don'tturnaround,mymother-in-lawcanseeyou.turnaround:(使)轉(zhuǎn)身mother-in-law:婆婆是我,別回頭,我婆婆能看見(jiàn)你。-John:Ihatethatshe'salwayswatchingus.hate:討厭,恨watch:注意;監(jiān)視我討厭她總是監(jiān)視我們。-Gabrielle:Someetmeatthemotelinanhour?John?motel:汽車(chē)旅館一小時(shí)內(nèi)我們?cè)谄?chē)旅館見(jiàn)?John?-John:Uh,I'vegotplans.plan:計(jì)劃,安排呃,我有安排了。-Gabrielle:Socancel?cancel:取消你要取消?-John:They'rewithDanielle.We'regoingtothemovies.我要和Danielle去看電影。-Gabrielle:Thatsoundslikeadate.soundlike:聽(tīng)起來(lái)像date:約會(huì)聽(tīng)起來(lái)像是去約會(huì)。-John:Yeah.是的。-Gabrielle:Well,Ihaveaproblemwithyouseeingothergirls.haveaproblem(in)doingsth.:做某事有困難看見(jiàn)你和別的女孩在一起我很不習(xí)慣。-John:Well,Ihaveaproblemwithyouhavingahusband.Iguesswe'llbothhavetolearntodeal.guess:想,認(rèn)為haveto:必須deal:處理,應(yīng)付我看見(jiàn)你有一個(gè)丈夫也很不習(xí)慣,我想我們都得學(xué)會(huì)去適應(yīng)。Don'teventrytomakeituptomebytalkingdirty.Hello?even:甚至makeupto:【口語(yǔ)】巴結(jié),獻(xiàn)媚;彌補(bǔ)talkdirty:說(shuō)臟話,說(shuō)下流的話dirty:下流的,淫穢的想都別想用一些下流的話來(lái)補(bǔ)償我。喂?-PrincipalStark:Mr.andMrs.VandeKamp.So,yoursondecidedtoentertainsomeofhisfriendsyesterdaybyshovingafreshman’sheadintoalocker.decide:決定entertain:給…娛樂(lè)shove:推,猛推freshman:大一新生locker:寄物柜VanDeKamp先生和VanDeKamp夫人,昨天你的兒子想取悅他的朋友,把一個(gè)大一新生的頭撞到柜子上。-Bree:ThiswastheJohnsonboy?是Johnson家的孩子嗎?-PrincipalStark:Yes.Hebroketheboy’snose.Becauseofournotolerancepolicy,yoursonmayfaceexpulsion.break:打破,打壞notolerancepolicy【即zero-tolerancepolicy零容忍政策,即不容忍,不留商量的余地,這也是美國(guó)為了降低青少年的犯罪率而采取的政策。tolerance:容忍policy:政策,原則】face:面對(duì)expulsion:開(kāi)除是的,你兒子打壞了他的鼻子,本著嚴(yán)懲的原則,你兒子將要被開(kāi)除。-Rex:You'regoingtoruinhiswholefutureoveralittleroughhousing?ruin:破壞,毀掉future:未來(lái)over:關(guān)于,因?yàn)閞oughhouse:打鬧玩笑的(室內(nèi)大戰(zhàn)的)rough:粗暴的,粗野的你們要因?yàn)樗倪@個(gè)小小的破壞行為而去毀掉他的前程?-Bree:Rex,thiswaspracticallyassault.practically:幾乎,簡(jiǎn)直assault:攻擊Rex,這叫攻擊。-Rex:Mrs.Stark,whatAndrewdidwasclearlywrong,butinhisdefense,hismotherandIaregoingthroughseveremaritalproblems.clearly:明顯地,無(wú)疑地indefense:保護(hù)【這里理解為“為某人說(shuō)話”,defense:防衛(wèi),抵御】gothrough:經(jīng)歷(痛苦,苦難等)severe:嚴(yán)重的marital:婚姻的problem:問(wèn)題Stark夫人,很明顯Andrew所作所為是非常不好的,但我要為他說(shuō)兩句,她的媽媽和我正在面臨嚴(yán)重的婚姻問(wèn)題。-Bree:Isthatrelevant?relevant:有關(guān)的這兩個(gè)有什么關(guān)系?-Rex:Ourmarriageisdisintegrating.OfcourseAndrewisactingout.Hehaseveryrighttobeangry.marriage:婚姻disintegrate:破裂,分裂ofcourse:當(dāng)然actout:【心理學(xué)】(將受壓抑的情緒)無(wú)意識(shí)地表現(xiàn)出來(lái),用行動(dòng)來(lái)表現(xiàn)(或發(fā)泄)(受挫的心理、壓抑的情緒等)行動(dòng)every:所有(或一切)可能的,充分的;完全的right:權(quán)利【haseveryrighttosth.:完全有權(quán)利做某事】我們的婚姻正走向破裂,所以Andrew的行為有些反常,他有理由生氣。-Bree:IfAndrewisangryaboutyoumovingoutofthehouse,thenperhapsheshouldshoveyourheadintoalocker!angryabout:因…生氣moveout:搬出perhaps:大概,或許如果Andrew是因?yàn)槟惆岢黾叶鴼鈶崳且苍S他應(yīng)該把你的頭撞到柜子上。-Rex:AllI'msaying,isthatweneedtotakesomeoftheresponsibilityhere.takeresponsibility:承擔(dān)責(zé)任我只是想這件事,我們也需要承擔(dān)責(zé)任。-Bree:AndsodoesAndrew!Blaminghisactionsonourproblemswhicharenotsoseriousdoesnothelphim.blameon:把…歸咎于,歸責(zé)于action:行為serious:嚴(yán)重的Andrew也有責(zé)任,把他的行為歸咎于我們的問(wèn)題,況且我們的問(wèn)題并不嚴(yán)重,并不能幫助他。-Rex:Ourproblemsareserious!我們的問(wèn)題很?chē)?yán)重。-Bree:Mrs.Stark,youhandlethishoweveryouseefit.handle:處理,應(yīng)付fit:合適的Stark夫人,你們覺(jué)得合適的時(shí)候再來(lái)討論這個(gè)問(wèn)題吧。-Rex:Bree,I'vegonetoanattorney.You'regonnatobeservedwithdivorcepaperslatertoday.attorney:律師servewith:提供divorcepaper:離婚協(xié)議書(shū)【divorcepapers的意思是“離婚文件”】Bree,我找了律師,今天晚些時(shí)候你就會(huì)接到離婚文件。-Bree:Youwenttoanattorney?你找了律師?-Rex:Yeah!Andagoodonetoo!是的,而且是個(gè)非常棒的律師。-Bree:Wellhebetterbegood,becausewhenI'mfinishedwithyou,youwon'thaveacenttoyourname!finish:結(jié)束cent:分,一分錢(qián)硬幣toone’sname:在...名下他最好能強(qiáng)點(diǎn),因?yàn)槿绻蹅z完了的話,你別想在你名下有一分錢(qián)。-Rex:Bringiton!bringon:呈現(xiàn)…,使發(fā)生【此處可以理解為“就讓這件事發(fā)生吧”eg:Ifchoiceischaos,bringiton.如果選擇意味著混亂的話,那就讓它混亂吧?!慷寄米甙?。-PrincipalStark:Perhapsdetentionisthewaytogo.perhaps:可能detention:拘留,扣押也許我們可以拘留他。-Julie:Mom,you'regettingtoodressedup.get:使得dressup:打扮媽媽?zhuān)愦虬绲糜行┻^(guò)火了。-Susan:Iknow,butIwannalookreallysexy.wanna:(=wantto)想要sexy:性感的我知道,我想看起來(lái)性感一點(diǎn)。-Julie:ItoldMikeIexpecthimtohaveyouhomebyeleven.expect:期望,希望我告訴Mike我希望他十一點(diǎn)之前送你回家。-Susan:Hmm.Howaboutmidnight?howabout:怎么樣(如何)midnight:午夜嗯,十二點(diǎn)怎么樣?-Julie:Allright,butnolater.YouknowhowIworry.So,you,uh,gotprotection?later:較晚的protection:保護(hù)措施【這里指避孕措施】好吧,不能再晚了,你知道我擔(dān)心什么。你,有保護(hù)措施嗎?-Susan:Ohmygod.Wearesonothavingthisconversation.conversation:交談哦,上帝,我們不能談這些。-Julie:WearebecauseIenjoybeinganonlychild.onlychild:獨(dú)生子only:唯一的,獨(dú)一無(wú)二的可以,因?yàn)槲蚁矚g做你的獨(dú)生子。-Susan:Areyoufinished?你說(shuō)完了嗎?-Julie:Almost.Youknow,IalwaysassumedIwouldhavesexforthefirsttimebeforeyouwouldhaveitagain.almost:幾乎,差不多assume:設(shè)想havesex:〈美俚〉發(fā)生性行為forthefirsttime:第一次快了,我總是在想我也許會(huì)在你的第二次性愛(ài)之前獻(xiàn)出我的初夜。-Susan:Okay,youcanleavenow.好了,你現(xiàn)在可以走了。-Mike:Whatdoyouthink?Tryingtoohard?Well,whatdoyouknow,it’s80degreesoutsideandyou'rewearingfur.hard:辛苦的,努力的degree:(溫度、壓力等的)度outside:在外面fur:毛皮衣服耶,你覺(jué)得怎么樣?太正式?是的,你想說(shuō)什么?外面有80度,你卻穿著毛料。-Kendra:Hey,Mike.你好,Mike。-Susan:Hey,Edie!你好,Edie。-Edie:Wow!Getaloadofyou!Youlooksopretty.Ihardlyrecognizeyou.getaloadof:【美國(guó)俚語(yǔ)】注意,仔細(xì)看(常用于表示驚訝或羨慕)pretty:漂亮的hardly:幾乎,差點(diǎn)兒recognize:認(rèn)出,辨認(rèn)出哇嗚,你的盛裝艷裹,看起來(lái)很漂亮。我差點(diǎn)沒(méi)認(rèn)出來(lái)你。-Susan:Ohthis?Well,Ihaveadate.Rightnow.WithMike.Wekissed.FYI.Oh,lovethatjacket.Goodchoice.date:約會(huì)rightnow:現(xiàn)在,目前kiss:接吻FYI:foryourinformation的縮寫(xiě),僅供參考jacket:外套choice:選擇哦,這件?我和Mike有個(gè)約會(huì),現(xiàn)在我們有過(guò)接吻了。僅供參考。哦,我喜歡這件外套,很好的選擇。-Mike:Um,look,Susan,I'mreallysorry,butI'vegottocancel.Ihadanunexpectedhouseguest.I'vegotto:我必須cancel:取消unexpected:沒(méi)有意料到的,意外的guest:客人Susan,真的很抱歉,我必須取消約會(huì),我有個(gè)不速之客。-Kendra:Comingthrough!Oh,sorry.Hi,I'mKendra.comethrough:(電話)接通,(電報(bào))收到接通了,哦,打擾了,你好,我是Kendra。-Susan:Susan.我是Susan。-Kendra:I'mgonnaruntothecarandgetmystuff.stuff:東西,物品我要去車(chē)上拿我的行李。-Mike:Iknowhowthislooks,butthereisnothingbetweenus.Kendraisjustanoldfriend.我知道這看起來(lái)容易讓人誤會(huì),但我們之間沒(méi)什么,Kendra只是一個(gè)老朋友。-Susan:Oldfriend?老朋友?-Mike:Yeah,youknow...是的,你知道…-Susan:Yeah.Yeah.No,actuallyno,Idon'tknow.So,byoldfriend,doyoumeancollegepal,bowlingbuddy,savedyoufromdrowning?actually:事實(shí)上pal:朋友bowling:保齡球buddy:同伴,伙伴savefrom:從…中救出drowning:溺水是的,我知道,不,事實(shí)上,我不知道.老朋友,你是說(shuō)大學(xué)同學(xué),保齡球玩伴,在你溺水時(shí)救你的人?-Mike:It’shardtoexplain.explain:解釋這很難解釋。-Susan:Couldyougiveitashot?giveitashot:試圖做某事,試一試【這里指讓他試圖解釋一下】shot:試圖;設(shè)法你能說(shuō)清楚一點(diǎn)嗎?-Kendra:Mike,I'mgoingtogoupstairsandtakeashower.upstairs:樓上shower:洗澡Mike,我要上樓去洗個(gè)澡。-Mike:Ipromise.I'llmakethisuptoyou.Andyoulook...amazing.promise:承諾makeup:彌補(bǔ)【這里可以理解為“以后再跟你解釋”,還記得前面John對(duì)Gabrielle說(shuō)的trytomakeituptomebytalkingdirty是什么意思嗎?】amazing:令人驚異的我保證以后會(huì)向你解釋?zhuān)€有,你看起來(lái)美得驚人。-Kendra:Mike,wherearethetowels?towel:毛巾Mike,毛巾在哪?-Susan:Thanks.謝謝。-Edie:Hey,howwasyourbigdate?嗨!你的約會(huì)怎么樣?-Susan:Mikehadtoreschedule.haveto:不得不,必須reschedule:改變時(shí)間Mike要另外安排時(shí)間。-Edie:Oh.Becauseofthehotgirl?Withthesuitcase?Overthere?Gosh,howdevastatingforyou.FYI.hot:火爆的suitcase:手提箱gosh:(God的變體,表示驚呀或用于發(fā)誓)(by)gosh天哪,啊呀!devastating:毀滅性的是因?yàn)槟莻€(gè)提著箱子的惹火女郎?哦,那對(duì)你打擊太大了。僅供參考。-Paul:Look,Ijustwanttomovethisplacefast.I'lldowhateverwehavetodo.whatever:不管什么我想盡快搬出這個(gè)地方,我會(huì)盡力而為。-Edie:Wellthat’sgoodtoknow.Youdorealizethatyou'regoingtohavetodisclosethefactthatyourwifekilledherselfinthehouse.realize:意識(shí)到disclose:揭開(kāi),揭露fact:事實(shí)哦,那就好了,你確實(shí)意識(shí)到你必須公開(kāi)你妻子在這間屋子自殺的事實(shí)?-Paul:Iam?是嗎?-Edie:Oh,yeah.Legalcrap.Youknow,peoplegetreallyfreakedoutbysuicides.legal:法律的crap:【粗】屎、胡言、蹩腳貨、垃圾freakout:(使)焦慮不安suicide:自殺哦,是的,法律的爛規(guī)定,人們對(duì)自殺還是很害怕的…Youcan'tblamethem.Hell,Igetthewilliesjuststandinghere.blame:責(zé)怪willies:【復(fù)數(shù)】【美國(guó)俚語(yǔ)【(thewillies)精神緊張;極度的緊張不安just:僅僅,只是不能怪他們,我站在這就覺(jué)得毛骨悚然。-Paul:Isthereanywaytogetaroundit?way:方法,辦法getaround:規(guī)避有辦法不公開(kāi)嗎?-Edie:Offtherecord?Youcouldsaythatsheshotherselfinthelivingroom,andthencrawledoutbacktodie.offtherecord:【美國(guó)英語(yǔ)】不得發(fā)表的,不可正式記錄的shot:開(kāi)槍livingroom:客廳crawl:爬,爬行修改記錄?是的,你可以說(shuō)她在客廳開(kāi)槍?zhuān)缓笈莱鋈ゲ潘赖?。Well,I'mjustsaying!Oh,I'vegottago.I'llcallyoutomorrow.gotta:【俚】(=(have)gotto)必須我只是這么說(shuō)說(shuō)而已,哦,我得走了,我明天給你打電話。-Paul:Edie,wait.Edie,等等。-MaryAlice:PaulhadalwaysknownEdieBritwascapableofdoinganythingtocloseadeal.capableof:能做…closeadeal:達(dá)成協(xié)議,完成交易close:關(guān)閉,結(jié)束deal:交易Paul知道為了達(dá)成交易,Edie可以不擇手段。Butnowherealizedshewascapableofsomuchmore.realize:意識(shí)到但是現(xiàn)在他意識(shí)到,她能做的還不止這些。-Gabrielle:Hey,Danielle.嗨,Danielle。-Danielle:Hey,Mrs.Solis.嗨,Mrs.Solis。-Gabrielle:Oh,Danielle,rememberwhenyousaidyouwantedtobeamodel?remember:記得model:模特哦,Danielle…記得你說(shuō)過(guò)你想當(dāng)一個(gè)模特?-Danielle:Yourememberthat?Thatwas,like,lastsummer!你還記得?好像是去年夏天我說(shuō)的.-Gabrielle:Well,asitturnsout,PershingModelingAcademyhasanopeningfortheirsummerprogram.Wouldyoulikemetosponsoryou?turnout:出現(xiàn)opening:開(kāi)端program:計(jì)劃sponsor:資助是的,Pershing模特學(xué)校夏季的培訓(xùn)開(kāi)始了,你愿意讓我資助你嗎?-Danielle:WouldI?Ohmygod,that'slikeoneofthebestschoolsinthecountry!Youwoulddothatforme?我嗎?哦,天啊,這是最好的模特學(xué)校之一。你愿意資助我?-Gabrielle:Isurewould.當(dāng)然愿意。-Danielle:IwouldsolovetogotoNewYork.我非常想去紐約。-Gabrielle:Oh,andIwouldsolovetohelpyougetthere.哦,我也非常想幫助你去那兒。-Lynette:Hey,Jordana!嗨,Jordana。-Jordana:HeyLynette,howareyou?Youlookalittletired.Iseverythingokay?alittle:有點(diǎn)兒tired:累,疲憊的嗨,Lynette.你還好嗎?你看起來(lái)很疲憊,一切都好嗎?-Lynette:Actually,I'mgettingreadyforadinnerpartytomorrownight.Sixpeople.actually:事實(shí)上getreadyfor:為…作準(zhǔn)備事實(shí)上,我正在準(zhǔn)備明天晚上的晚宴,六個(gè)人。-Jordana:Soundsfun.sound:聽(tīng)起來(lái)fun:有趣的聽(tīng)起來(lái)很有趣。-Lynette:Bigfun.Say,youwouldn'thaveanyofyourkidsADDmedicationthatyoucouldsparejusttogetmeoverthehump?ADD:AttentionDeficitDisorder(注意力缺陷障礙,又稱多動(dòng)癥)medication:藥物spare:抽出,讓給,分出,勻出getover:使度過(guò)hump:危急關(guān)頭,困難時(shí)期,難關(guān)太有趣了,你有沒(méi)有孩子們吃的的ADD藥物,可以幫我度過(guò)難關(guān)?-Jordana:Tina!Don'tpushyoursister.GoshLynette,I'mreallyrunninglow.push:推gosh:唉!必定!糟了!run:(工作等)進(jìn)行l(wèi)ow:向下runlow:快用完,將要耗盡【這里指精力快用完了】Tina!別推你姐姐,該死,Lynette,我狀態(tài)不好。IneedallmyenergyIcanget.Mysister,Elaine,andherkidsareflyingintownforaweek.energy:能量我需要補(bǔ)充能量,我姐姐Elaine和她的孩子們這周飛來(lái)看我。-Lynette:Yeah,that'sexciting.Iwishmysisterwouldvisitmoreoften.exciting:令人興奮的visit:探訪,看望哦,那太好了,我希望我姐姐能經(jīng)常來(lái)看我。-Jordana:Yeah,sistersaregreat.是啊,有姐姐真好。-Lynette:Yeah.Justthreeorfourpills,I'mreallyhittingawallhere.pill:藥片hitawall【直譯是“碰到了墻壁”,這里可理解為“生活中碰到了墻壁,走投無(wú)路”】是的,只要三四片就行了,我真的走投無(wú)路了。-Jordana:Yeah,thecomedowncanbearealbitch.IwishIcouldhelp.comedown:【俚語(yǔ)】不興奮狀態(tài),沮喪狀態(tài)bitch:【美國(guó)俚語(yǔ)】讓人很難受、不愉快的事情是的,精力不夠真是很麻煩,真希望我能幫你。-Lynette:I'mnotgoingtoforgetaboutthis,Jordana.我不會(huì)忘記這件事的,Jordana。-Jordana:What'sthatsupposedtomean?besupposedto:應(yīng)該你什么意思?-Lynette:ItmeansComeGirlScoutCookietime,don'tbotherbringinglittleTina,becausewewon'tbehome!GirlScoutCookietime【這里是指在美國(guó),很多家庭在周末會(huì)把孩子輪流放在每個(gè)家庭玩耍,照顧他們給他們好吃的。GirlScout:女童子軍,童子軍它是一種野外活動(dòng)的訓(xùn)練方式,這種方法用以培養(yǎng)青少年成為快樂(lè)健康有用的公民。目前全世界約有兩億五千多萬(wàn)名童子軍】bother:打擾,糾纏意思是孩子們聚會(huì)的時(shí)候,別把Tina帶來(lái),因?yàn)槲覀儾辉诩摇?Andrew:What'sthisabout?什么事?-Rex:YoubothknowthatyourmotherandIhavebeenunhappyforquiteawhile.unhappy:不快樂(lè)的quiteawhile:相當(dāng)一段時(shí)間你們都知道我和你們的媽媽?zhuān)行┎挥淇?。Andafteralotofsoulsearching,we'vedecideditwouldbebetterifwegotdivorced.alotof:很多,大量soulsearching【靈魂搜索,這里可理解為“反思,深思熟慮”,soul:靈魂searching:搜索,探求】itwouldbetter:最好…divorce:離婚深思熟慮之后,我們決定離婚會(huì)更好一些.-Bree:ButwhateverproblemsyourfatherandIhave,itdoesn'tchangethefactthatweloveyouvery,verymuch.whatever:無(wú)論什么但是不管我和你爸爸有什么問(wèn)題,不會(huì)改變我們愛(ài)你們的事實(shí)。-Andrew:I'vegotaquestion.我有個(gè)問(wèn)題。-Bree:Goaheadsweetheart.Askwhateveryouwant.goahead:說(shuō)吧,開(kāi)始吧,開(kāi)始做(某事)sweetheart:甜心,寶貝問(wèn)吧,寶貝,你可以隨便問(wèn)。-Andrew:CanIlivewithdad?Imean,comeon,mom,let'sfaceit.Wedriveeachothercrazy.face:面對(duì)drive:驅(qū)使,促使crazy:瘋狂的我能和爸爸住在一起嗎?我是說(shuō),媽媽?zhuān)鎸?duì)現(xiàn)實(shí)吧,我們快把對(duì)方逼瘋了。-Bree:Is,isthatwhatyouwouldprefer,Danielle?Tolivewithyourfather?Danielle你是不是也更愿意和你爸爸住在一起?-Danielle:Idon'treallycare,aslongasIhavemyownbathroom.care:介意,關(guān)心aslongas:只要,如果bathroom:浴室我不介意和誰(shuí)住,只要我有自己的浴室。-Bree:Um,allthis,um,wineis,uh,givingmeaheadache.wine:酒,葡萄酒headache:頭疼呃,所有這一切,呃,這酒讓我頭很疼。-Kendra:Sixweeksinthesuburbanjungle,andthisisallyougot?suburban:在郊區(qū)的jungle:城市中人口稠密的居民區(qū)你在郊區(qū)呆了六個(gè)星期,就查到了這些?-Mike:Thereareoverthreehundredfamiliesinthissubdivision.Itwilltaketimetocheckthemallout.over:超過(guò)subdivision:再分的部分;(在劃分出小塊地皮上建造的)住宅小區(qū)take:花費(fèi)時(shí)間checkout:檢查,核對(duì)這個(gè)地方有三百多戶人家,把他們都查清楚需要時(shí)間。-Kendra:Dadsaidthelasttimehesawyou,youwerereadytoquit.ready:準(zhǔn)備bereadyto:準(zhǔn)備做…quit:辭職爸爸說(shuō)上次他看到你時(shí),你想辭職不干了。-Mike:Well,Ichangedmymind.changeone’smind:改變主意是的,我改變主意了。-Kendra:Thisisagiganticwasteofyourtimeandmyfather’smoney.gigantic:巨大的,龐大的waste:浪費(fèi)這對(duì)你的時(shí)間和我爸爸的金錢(qián),都是一種巨大的浪費(fèi)。-Mike:Youafraidoftheoldmanburningthroughyourinheritance?beafraidof:害怕burnthrough:燒毀【這里可理解為“全部花光”】inheritance:遺產(chǎn)你是怕那個(gè)老頭把你的遺產(chǎn)提前花光了?-Kendra:That’snotfunny.Mike,here’sthething.funny:有趣的,好笑的這個(gè)玩笑并不可笑,Mike,問(wèn)題就在這兒。-Mike:What?什么?-Kendra:Dadcan'tchaseghostsalone.Ifyoustop,he'llhavetoacceptit’sover.Letmehavemyfatherback.chase:追逐,追捕ghost:鬼,幽靈alone:一個(gè)人地,獨(dú)自地我爸爸不可能一個(gè)人去查那個(gè)幽靈,如果你不干了,他不得不承認(rèn)事情結(jié)束了,讓我把我爸爸拉回來(lái)。-Mike:IfIquithe'lljusthiresomebodyelse.hire:雇用else:其他,另外如果我辭職,他會(huì)再雇別人的。-Kendra:Notifyoutellhimthere’snothingheretofind.如果你告訴他這兒沒(méi)什么可查的,他就不會(huì)。-Mike:Oh,Ican'tdothat.我不能那么做。-Kendra:Whathappenswhenyourgirlfriendfindsoutyou'renotjustthissweetneighborlyplumber?You'relyingtoher,Mike.girlfriend:女朋友findout:發(fā)現(xiàn)sweet:甜蜜的neighborly:鄰居的plumber:水管工lie:撒謊如果你的女朋友發(fā)現(xiàn)你并不是那個(gè)甜蜜的水暖工鄰居會(huì)怎么樣?你在對(duì)她撒謊,Mike。-Susan:Oh,hereitis.哦,給你這個(gè)。-Lynette:Great,thiswillkeepthecrabdipwarm.Ittookforevertoshellthelittlebuggers,butit'llbeworthit.keep:保持crab:蟹dip:舀出物,舀取物forever:永遠(yuǎn)地,無(wú)盡地【此處用來(lái)修飾took,表示非常非常麻煩的意思】shell:去殼bugger:(多用于幽默、親熱的說(shuō)法)家伙worth:值得好的,這個(gè)能保持蟹肉的溫度,給這些小東西去殼太費(fèi)勁,但很值得。-Susan:Youshelledyourowncrabs?Okay,Idon'twanttobuttin,butareyoudoingtoomuch?Becauseyoulookexhausted.buttin:【俚語(yǔ)】插嘴,插手exhausted:耗盡的,疲憊的你自己去殼?我不想多嘴,但你是不是干得太多了?因?yàn)槟憧雌饋?lái)疲憊極了。-Lynette:Oh,I'mfine.Ijustneedsomecoffee.Thankyou.我沒(méi)事,喝點(diǎn)咖啡就好了,謝謝你。-Susan:Ohmygod,lookatthisembroidery.embroidery:刺繡哦,天啊,看看這個(gè)刺繡。-Lynette:Dana.Wheredidthiscomefrom?這從哪里來(lái)的?-Susan:PaulYoung’sgaragesale.garagesale:宅前出售,車(chē)庫(kù)拍賣(mài),現(xiàn)場(chǎng)舊貨出售(在賣(mài)主家中公開(kāi)進(jìn)行的舊家具、家庭用品、衣物等的買(mǎi)賣(mài))【亦作tagsale,yardsale】garage:車(chē)庫(kù)PaulYoung的甩賣(mài)。.-Lynette:Dana.Wow.Danawasababy.Dana.哇,Dana是個(gè)嬰兒。-Rex:Surprise!surprise:驚喜給你個(gè)驚喜。-Andrew:Noway!不可能。-Rex:Yep.yep:【美國(guó)口語(yǔ)】是,是的(肯定的回答)是的。-Andrew:Noway!不可能。-Rex:Yeah,it’sallyours!Herearethekeys.key:鑰匙是你的了,這是鑰匙。-Br
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 設(shè)計(jì)公司保密協(xié)議
- 維修車(chē)間承包合同
- 私人銷(xiāo)售合同年
- 二手房合同補(bǔ)充協(xié)議書(shū)范本
- 個(gè)人勞務(wù)合同
- 雇傭合同協(xié)議書(shū)范本
- 貸款擔(dān)保合同
- 綜合布線合同
- 二零二五年度短視頻內(nèi)容版權(quán)授權(quán)與分銷(xiāo)合同
- 整體租賃底商運(yùn)營(yíng)方案(技術(shù)方案)
- 常用藥物作用及副作用課件
- 小學(xué)生作文方格紙A4紙直接打印版
- 老人心理特征和溝通技巧
- 幼兒阿拉伯?dāng)?shù)字描紅(0-100)打印版
- 標(biāo)桿地產(chǎn)集團(tuán) 研發(fā)設(shè)計(jì) 工程管理 品質(zhì)地庫(kù)標(biāo)準(zhǔn)研發(fā)成果V1.0
- TMS開(kāi)發(fā)業(yè)務(wù)需求文檔
- 2023年1月浙江高考英語(yǔ)聽(tīng)力試題及答案(含MP3+錄音原文)
- HI-IPDV10芯片產(chǎn)品開(kāi)發(fā)流程V10宣課件
- 房產(chǎn)抵押注銷(xiāo)申請(qǐng)表
- 【課件】第三課 蒙娜麗莎 課件高中美術(shù)湘美版美術(shù)鑒賞
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論