在線教育平臺課程結業(yè)證書翻譯流程協(xié)議_第1頁
在線教育平臺課程結業(yè)證書翻譯流程協(xié)議_第2頁
在線教育平臺課程結業(yè)證書翻譯流程協(xié)議_第3頁
在線教育平臺課程結業(yè)證書翻譯流程協(xié)議_第4頁
在線教育平臺課程結業(yè)證書翻譯流程協(xié)議_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

在線教育平臺課程結業(yè)證書翻譯流程協(xié)議合同編號:__________甲方(證書持有者):乙方(在線教育平臺)第一章總則1.1定義1.1.1在線教育平臺:指甲方通過互聯(lián)網(wǎng)提供在線課程的教育平臺。1.1.2課程結業(yè)證書:指甲方完成乙方在線教育平臺指定的課程后,由乙方頒發(fā)的證明甲方學習成果的證書。1.1.3翻譯流程:指甲方將課程結業(yè)證書翻譯成其他語言的全部過程。1.2目的本協(xié)議旨在明確甲乙雙方在在線教育平臺課程結業(yè)證書翻譯流程中的權利、義務及責任。第二章翻譯流程2.1甲方責任2.1.1甲方應提供真實、完整的課程結業(yè)證書信息。2.1.2甲方應按照乙方的要求提供翻譯所需的相關文件。2.2乙方責任2.2.1乙方應確保甲方提供的課程結業(yè)證書信息保密。2.2.2乙方應按照甲方的要求,及時、準確地完成課程結業(yè)證書的翻譯工作。2.3翻譯質(zhì)量2.3.1乙方應保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯結果準確、規(guī)范。2.3.2乙方應在翻譯完成后,對翻譯結果進行校對,確保無遺漏、錯誤。第三章翻譯費用3.1翻譯費用3.1.1乙方應根據(jù)翻譯的難易程度、工作量等因素,合理確定翻譯費用。3.1.2乙方應在翻譯前,向甲方明確翻譯費用。3.2付款方式3.2.1甲方應在翻譯完成后,按照乙方提供的付款方式支付翻譯費用。3.2.2乙方應在收到翻譯費用后,及時開具發(fā)票。第四章違約責任4.1甲方違約4.1.1甲方未按照約定提供真實、完整的課程結業(yè)證書信息,導致翻譯錯誤或無法進行翻譯,乙方有權拒絕翻譯并要求甲方承擔相應責任。4.1.2甲方未按照約定支付翻譯費用,乙方有權暫停翻譯工作,并要求甲方承擔逾期付款的違約責任。4.2乙方違約4.2.1乙方未按照約定及時、準確地完成翻譯工作,甲方有權要求乙方承擔違約責任。4.2.2乙方未按照約定保密甲方提供的課程結業(yè)證書信息,導致信息泄露,乙方應承擔相應的法律責任。第五章爭議解決5.1爭議解決方式5.1.1本協(xié)議履行過程中,如發(fā)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。5.1.2如協(xié)商無果,任何一方均有權向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。第六章翻譯流程的時間及進度6.1翻譯時間6.1.1乙方應在甲方提交完整翻譯所需文件后的七個工作日內(nèi)開始翻譯工作。6.1.2乙方應在開始翻譯工作后的十個工作日內(nèi)完成翻譯,并向甲方提交翻譯結果。6.2翻譯進度6.2.1乙方應每五個工作日向甲方報告一次翻譯進度,直至翻譯完成。6.2.2如乙方遇到翻譯中的重大問題,應及時與甲方溝通,尋求解決方案。第七章翻譯成果的交付及驗收7.1交付方式7.1.1乙方應以郵件的形式向甲方交付翻譯成果。7.1.2乙方應在郵件中明確標注翻譯文件的名稱和版本號。7.2驗收標準7.2.1甲方應在收到翻譯成果后的三個工作日內(nèi)完成驗收。7.2.2驗收標準包括翻譯的準確性、語言的流暢性及格式的規(guī)范性。第八章知識產(chǎn)權及版權8.1知識產(chǎn)權8.1.1翻譯成果的知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方不得以任何形式使用或披露翻譯成果。8.1.2乙方對翻譯過程中產(chǎn)生的中間成果亦應保密,不得泄露給第三方。8.2版權8.2.1甲方對課程結業(yè)證書擁有完全的版權,乙方在翻譯過程中應尊重甲方版權。8.2.2乙方翻譯完成后,應向甲方提供翻譯成果的版權聲明。第九章保密條款9.1保密義務9.1.1乙方應對甲方提供的所有文件和信息保密,不得向任何第三方泄露。9.1.2乙方的保密義務在合同終止后仍然有效,且無限期持續(xù)。9.2保密措施9.2.1乙方應采取合理的保密措施,包括但不限于加密存儲、限制訪問等。9.2.2乙方應對其員工進行保密教育,確保員工了解并遵守保密義務。第十章合同的變更、解除和終止10.1合同的變更10.1.1本合同任何條款的變更,必須以書面形式作出,并由雙方簽字確認。10.1.2任何口頭協(xié)議或變更均視為無效。10.2合同的解除10.2.1如甲方未履行本合同項下的義務,乙方有權解除本合同。10.2.2如乙方未履行本合同項下的義務,甲方有權解除本合同。10.3合同的終止10.3.1本合同在完成翻譯工作并經(jīng)甲方驗收合格后自動終止。10.3.2合同終止后,雙方仍應遵守本合同中的保密條款。第十一章違約賠償11.1賠償責任11.1.1如乙方未能按照約定時間完成翻譯工作,每延遲一日,應向甲方支付合同總金額的1%作為違約金。11.1.2如翻譯成果存在重大錯誤或不符合約定標準,乙方應重新翻譯,并承擔甲方因此產(chǎn)生的額外費用。11.2賠償限額11.2.1本合同項下的違約賠償總額不得超過合同總金額的50%。11.2.2除非法律法規(guī)有明確規(guī)定,否則甲方不得要求乙方承擔間接損失或懲罰性賠償。第十二章不可抗力12.1不可抗力事件12.1.1不可抗力事件包括自然災害、戰(zhàn)爭、行為等不可預測、不可避免且不可克服的事件。12.1.2如發(fā)生不可抗力事件,導致乙方無法履行本合同,乙方應及時通知甲方,并根據(jù)實際情況提出合理解決方案。12.2法律后果12.2.1在不可抗力事件持續(xù)期間,乙方的合同義務暫停履行。12.2.2不可抗力事件結束后,乙方應盡快恢復履行合同義務。第十三章法律適用及管轄13.1法律適用本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議解決均適用中華人民共和國法律。13.2管轄法院本合同項下的一切爭議,如協(xié)商解決不成,任何一方均可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。第十四章一般條款14.1完整性本合同構成甲乙雙方關于課程結業(yè)證書翻譯流程的完整協(xié)議,取代了所有之前的口頭或書面協(xié)議。14.2通知14.2.1本合同項下的所有通知應以書面形式作出,并通過郵件、掛號信或快遞等方式送達對方。14.2.2通知在發(fā)送之日視為已送達。第十五章附加條款15.1語言本合同以中文撰寫,如出現(xiàn)任何翻譯版本,應以中文版本為準。15

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論