外研版必修第二冊UNIT4STAGEANDSCREENDEVELOPINGIDEAS語言點(diǎn)課件25張_第1頁
外研版必修第二冊UNIT4STAGEANDSCREENDEVELOPINGIDEAS語言點(diǎn)課件25張_第2頁
外研版必修第二冊UNIT4STAGEANDSCREENDEVELOPINGIDEAS語言點(diǎn)課件25張_第3頁
外研版必修第二冊UNIT4STAGEANDSCREENDEVELOPINGIDEAS語言點(diǎn)課件25張_第4頁
外研版必修第二冊UNIT4STAGEANDSCREENDEVELOPINGIDEAS語言點(diǎn)課件25張_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外研版(2019)必修第二冊Unit4StageandScreenDevelopingideas語言點(diǎn)課件(Langaugepoints)Theysaythat“apictureisworthathousandwords”,butthebriefestlookatbooksandthemoviesbasedonthemwouldhaveanyonequestioningthiscommonsaying.worth

adj.值得的n.價值,意義,作用beworthsth./doingsth.值...(錢、價格);值得做某事worthy

adj.值得...的

beworthyofbeingdone值得做beworthytobedone值得做beworthyof+n.應(yīng)得某事物worthwhileadj.值得花時間/金錢/精力的

It’sworthwhiledoing/todosth.做...是值得的Examples這個問題值得討論。Thisproblemisworthdiscussing.Thisproblemisworthdiscussion.Thisproblemisworthyofdiscussion.Thisproblemisworthyofbeingdiscussed.Thisproblemisworthytobediscussed.Itisworthwhilediscussing(todiscussthisproblem).Theysaythat“apictureisworthathousandwords”,butthebriefestlookatbooksandthemoviesbasedonthemwouldhaveanyonequestioningthiscommonsaying.briefadj.簡明的;短暫的;簡潔的n.任務(wù)簡介;指示vt.給(某人)指示;向(某人)介紹情況Theysaythat“apictureisworthathousandwords”,butthebriefestlookatbooksandthemovies

basedonthemwouldhaveanyonequestioningthiscommonsaying.basevt.以...為根據(jù)

n.基部;基地;基礎(chǔ)base...on...把...建立在...基礎(chǔ)上bebasedon

以...為基礎(chǔ)/依據(jù)

basisn.基礎(chǔ);根據(jù)onthebasisof以...為基礎(chǔ)

basicadj.基本的,基礎(chǔ)的過去分詞短語作后置定語Theysaythat“apictureisworthathousandwords”,butthebriefestlookatbooksandthemovies

basedonthemwouldhaveanyonequestioningthiscommonsaying.v.質(zhì)疑

questionairen.havesb.dosth.讓某人做某事havesb.doingsth.讓某人一直做某事have+賓語+過去分詞

讓別人做某事/遭遇某種不幸Alltoooften,greatwordsendupbeingturnedintocinematic“turkeys”.通常以做...結(jié)束(電影或戲劇的)失敗之作Translation很多時候,優(yōu)秀的文字作品最終卻變成電影中的失敗之作。Examples用法例句endup+介詞短語Ifyougoonlikethis,you’llendupinprison.endup+現(xiàn)在分詞短語Iendedupdoingalltheworkmyself.endup+

形容詞Ifhecarriesondrivinglikethat,he’llendupdead.Ifso,whyhasoneoftheearliestandgreatestworksinWesternstorytelling,Homer’sTheOdyssey,neverhadanequallygreatmoviebasedonit?若是這樣...Translation若是如此,那為什么西方敘事文本中最早且最優(yōu)秀的作品之一——荷馬的《奧德賽》——從未產(chǎn)生過同樣優(yōu)秀的改編電影呢?講故事,說書Moviesofcourseneedimpressiveimages,sowhyhasAliceinWonderlandonlyresultedinmoviesbestdescribedas“interesting”?impressvt.impresssb.withsth.某事給某人留下印象

impressionn.leave/have/makea(n)impressiononsb.impressedadj.beimpressedby/with...對...印象深刻Moviesofcourseneedimpressiveimages,sowhyhasAliceinWonderlandonlyresultedinmoviesbestdescribedas“interesting”?導(dǎo)致,造成=leadto過去分詞短語作后置定語Translation電影當(dāng)然需要令人印象深刻的畫面,那為什么由《愛麗絲夢游仙境》改編的電影頂多被稱為“有點(diǎn)意思”呢?resultfrom

由……造成ExamplesHiscarelessnessresultedintheaccident.

他的粗心導(dǎo)致了這次事故。Thefightresultedfrommisunderstanding.

這場架是由誤會造成的。Oneofthekeyreasonsbehindthisisthatwhileabookusuallytakesafewdaystoread,amovietypicallylastsundertwohours.并列連詞,“而,然而”(對比)表語從句Translation這背后的一個重要原因是,一本書通常需要花幾天的時間來閱讀,而一部電影通常不會超過兩小時。ThisissomethingthateventhehighlysuccessfulHarryPottermoviescan’tescapefrom,withfansofthebooksdisappointednottoseesomeoftheirfavouritecharactersinthemovieversions.定語從句escapev.(從危險或糟糕的處境中)逃脫,逃離escape(doing)sth.

逃脫(做)某事escapefrom/outof...

從...中逃脫/逃走Aprisonerescapedfromtheprisonthismorning.Noonecanescapebeingpunishedifhebreaksthelaw.ThisissomethingthateventhehighlysuccessfulHarryPottermoviescan’tescapefrom,withfansofthebooksdisappointednottoseesomeoftheirfavouritecharactersinthemovieversions.disappointedadj.失望的,沮喪的bedisappointedat/about/withsth.對某事/某方面感到失望bedisappointedin/withsb.對某人感到失望bedisappointedthat/todosth.因做某事而感到失望disappointv.disappointingadj.disappointmentn.toone’sdisappointmentTheoldmanwalkedwithastick

inhishand.Hejustsattherewithhismouth

open.Hefellasleepwiththelight

on.Withsomanypeople

watchingher,shefeltataloss.Hestoodforaninstantwithhishand

raised.Withsomuchhomework

todo,

theboycan'twatchTV.with的復(fù)合結(jié)構(gòu)ThisissomethingthateventhehighlysuccessfulHarryPottermoviescan’tescapefrom,withfansofthebooksdisappointednottoseesomeoftheirfavouritecharactersinthemovieversions.Translation這是連大獲成功的“哈利·波特”系列電影也無法避免的事情,有些書迷因?yàn)樵陔娪爸袥]看到自己最喜歡的一些角色而感到失望。Moviesalsodisappointuswhenthingsdon’tlookthewayweimaginedtheminthebooks.定語從句Take,forexample,theepicmovieTroy,whichisinpartbasedonHomer’sTheIliadandwasmetwithmixedreviewsfromtheaudience.非限制性定語從句以...為例

部分地,在某種程度上=partiallyTranslationTake,forexample,theepicmovieTroy,whichisinpartbasedonHomer’sTheIliadandwasmetwithmixedreviewsfromtheaudience.以史詩電影《特洛伊》為例,該電影部分改編自荷馬的《伊利亞特》,觀眾對它的評論褒貶不一。ThemostquestionableissuewastheactresschosentoplaythepartofHelen.adj.有爭議的

Manypeoplethoughtshedidn’tliveuptoHelen’stitleof“themostbeautifulwomanintheworld”,influencingopinionsofthemovietosomeextent.符合(標(biāo)準(zhǔn)),不負(fù)(盛名)liveon以...為生,以...為主食;繼續(xù)生存liveuptoone’sexpectation符合某人的期待在某種程度上=inaway/tosomedegreeThereareathousandHamletsinathousandpeople’seyes.Furthermore,booksandmoviesaretwodifferentformsofmediaandthereforehavedifferentrules.Withthisinmind,perhapsweshouldjudgeamovieinitsownright,andnotagainstitsoriginalsource.憑借自身,靠自己TranslationTheoriginalpaintingisnowintheNationalGalleryinLondon.Hisworkistrulyoriginal.3)Theorigin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論