考研英語(yǔ):歷年真題經(jīng)典長(zhǎng)難句深度解析2021_第1頁(yè)
考研英語(yǔ):歷年真題經(jīng)典長(zhǎng)難句深度解析2021_第2頁(yè)
考研英語(yǔ):歷年真題經(jīng)典長(zhǎng)難句深度解析2021_第3頁(yè)
考研英語(yǔ):歷年真題經(jīng)典長(zhǎng)難句深度解析2021_第4頁(yè)
考研英語(yǔ):歷年真題經(jīng)典長(zhǎng)難句深度解析2021_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

考研英語(yǔ):歷年真題經(jīng)典長(zhǎng)難句深度

解析

一、Itisalsothereasonwhywhenwetrytodescribemusicwith

words,allwecandoisarticulateourreactionstoit,andnotgrasp

musicitself.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

describe...with...用..描述...

articulate【生義】v.清楚地表達(dá),描述【熟義】adj.明晰清楚的

reactionn.反應(yīng)

graspv.理解,領(lǐng)會(huì)(尤指復(fù)雜的事情或觀點(diǎn))

.句子成分分析:本句為主從復(fù)合句,主干是引

2Itisalsothereason...owhy

導(dǎo)定語(yǔ)從句,解釋說明定語(yǔ)從句中包含了一個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)從句

thereasonowhen

關(guān)系副詞弓|導(dǎo)限定性定語(yǔ)從句,

wetrytodescribemusicwithwordsowhy

修飾先行詞reason,在定語(yǔ)從句中充當(dāng)原因狀語(yǔ)。例如:Hedidn'ttellme

thereasonwhyhewassoupset.從句引導(dǎo)詞選用關(guān)系副詞why還是關(guān)系代

詞that/which,取決于先行詞reason在從句中充當(dāng)?shù)某煞郑合刃性~reason在

從句中作副詞性成分,應(yīng)該用why。例如:Pleasetellmethereasonwhyhe

waslate.(先行詞reason在從句中作原因狀語(yǔ));先行詞reason在從句中作

名詞性成分,應(yīng)該用例如:

that/whichoPleasetellmethereasonthat/which

madehimlate.(先行詞reason在從句中作主語(yǔ))

3.參考譯文:這也是為什么當(dāng)我們?cè)噲D用語(yǔ)言描述音樂時(shí),我們只能表達(dá)出自己

對(duì)音樂的感受,而無(wú)法領(lǐng)悟音樂本身。

二、Askedwhetheranyparticularpapershadimpelledthechange,

McNuttsaid:"Thecreationofthe'statisticsboard'wasmotivatedby

concernsbroadlywiththeapplicationofstatisticsanddataanalysis

inscientificresearchandispartofScience'soveralldrivetoincrease

reproducibilityintheresearchwepublish.,,

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

impelv.促使,迫使【用法】impelsbtodosth迫使某人做

statisticsboard統(tǒng)計(jì)板

concernn.憂慮,擔(dān)心;重要的事情concernabout/over/with對(duì)..關(guān)心

applicationn.申請(qǐng)書;應(yīng)用;應(yīng)用程序

2.句子成分分析本句的主干是...McNuttsaid...。分詞短語(yǔ)Askedwhether...the

change作句子的狀語(yǔ)。引號(hào)中的內(nèi)容是said的賓語(yǔ)其主干是Thecreationof

the"statisticsboard"wasmotivated...andispartof...?句中的broadlywith

theapplicationofstatisticsanddataanalysisinscientificresearch解釋說

明concerns的內(nèi)容。句中的toincrease...wepublish解釋說明drive的內(nèi)容,

其中是一個(gè)省略了的定語(yǔ)從句,修飾作"是……還

wepublishthatresearcho

是……"解時(shí),whether表示一種選擇,其后可以跟介詞短語(yǔ)或不定式短語(yǔ)。作

"是否,會(huì)不會(huì)"解時(shí),whether可用來(lái)引導(dǎo)名詞性從句,即主語(yǔ)從句、賓語(yǔ)

從句、表語(yǔ)從句和同位語(yǔ)從句。引導(dǎo)主語(yǔ)從句時(shí),可用it作形式主語(yǔ)。引導(dǎo)賓

語(yǔ)從句時(shí)whether可與if換用。

3.參考譯文:當(dāng)被問道是不是某些特殊的文件推動(dòng)了這項(xiàng)變化時(shí),麥克納特回答

說:"統(tǒng)計(jì)審稿編委會(huì)的設(shè)立源于對(duì)統(tǒng)計(jì)學(xué)和數(shù)據(jù)分析在科學(xué)研究中運(yùn)用情況的

普遍擔(dān)憂,也是《科學(xué)》雜志為提升我們所發(fā)表的研究的可復(fù)制性而做出的全面

努力的一部分?!?/p>

三、TheycouldstillinvalidateFourthAmendmentprotectionswhen

facingsevere,urgentcircumstances,andtheycouldtakereasonable

measurestoensurethatphonedataarenoterasedoralteredwhilea

warrantispending.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

invalidatev.使無(wú)效;證明(信念或解釋)是無(wú)效的

severev.非常嚴(yán)重的;困難的

takereasonablemeasuresto采取合理的措施去...

warrantn.令狀,許可

pendingn.在等待......之際

2.句子成分分析本句是一個(gè)由and連接的并列句。and前面的主干結(jié)構(gòu)為They

couldstillinvalidateFourthAmendmentprotections...,,whenfacing

severe,urgentcircumstances是時(shí)間狀語(yǔ)從句,由于face的邏輯主語(yǔ)與主句

主語(yǔ)一致,因此省略主語(yǔ)和系動(dòng)詞,face用現(xiàn)在分詞形式。and之后的句子主

干結(jié)構(gòu)為theycouldtakereasonablemeasures...,toensurethat...pending

是目的狀語(yǔ),that引導(dǎo)的從句作ensure的賓語(yǔ)。狀語(yǔ)從句中的省略原則是:如

果從句主語(yǔ)與主句主語(yǔ)一致,或從句的主語(yǔ)是it,可省略從句的連接詞、主語(yǔ)和

be動(dòng)詞,只保留分詞和其它成分,從而使語(yǔ)言更加簡(jiǎn)潔明了。比如時(shí)間狀語(yǔ)中

的省略、地點(diǎn)狀語(yǔ)中的省略、讓步狀語(yǔ)從句中的省略等。例如:Theriverisclean

where(itis)deep.

3.參考譯文:在嚴(yán)重、緊急的情況下,他們還可以忽視第四修正案的保護(hù)。此外,

在等待許可令簽發(fā)期間,他們還可以采取合理措施保證手機(jī)里的數(shù)據(jù)不被刪除或

篡改。

四、Californiahasaskedthejusticestorefrainfromasweeping

ruling,particularlyonethatupsetstheoldassumptionthat

authoritiesmaysearchthroughthepossessionsofsuspectsatthe

timeoftheirarrest.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

justicen.司法制度;公正;公正性;justificationn.正當(dāng)?shù)睦碛?/p>

refrainfrom克制;抑制

sweepingadj.影響廣泛的

assumptionn.假定,假設(shè);承擔(dān),就任

possessionn.擁有;所有物,財(cái)物;inpossessionof擁有…

suspectv.猜測(cè),懷疑;認(rèn)為(某人)有犯罪嫌疑

【用法】suspectsbofdoingsth懷疑某人做……

2.句子成分分析:本句的主干結(jié)構(gòu)為Californiahasaskedthejusticesto

。第一個(gè)引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾在

refrainfromasweepingruling...thatoneo

該定語(yǔ)從句中,還有一個(gè)that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句,解釋說明theold

assumption。在該同位語(yǔ)從句中主干結(jié)構(gòu)為authoritiesmaysearchthrough

被修飾的詞不同:同位語(yǔ)從句一般修飾表示概

thepossessionsofsuspects...o

括意義的抽象名詞,如fact,news,truth,hope,promise,answer,belief,

condition,doubts定語(yǔ)從句所修飾的名詞則沒有這樣的限定。從句的作用

不同:同位語(yǔ)從句表示同位名詞的具體內(nèi)容,而定語(yǔ)從句是對(duì)先行詞的限制、說

明。弓I導(dǎo)詞不同:what,how,whether等不能用來(lái)引導(dǎo)定語(yǔ)從句,但可用于

引導(dǎo)同位從句。

3.參考譯文:加利福尼亞州呼吁法官不要做出太籠統(tǒng)的裁定,尤其不要擾亂以前

的假設(shè),即在逮捕嫌犯時(shí)當(dāng)局可以搜查其財(cái)產(chǎn)。

五、Thoughallthesubjectsweredrawnfromapopulationof

Europeanextraction,carewastakentoseethatallsubjects,friends

andstrangers,weretakenfromthesamepopulation.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

drawfrom從......中得到,從......提取

Europeann.歐洲人adj.歐洲的;歐洲人的;EuropeanUnion歐洲聯(lián)盟,

歐盟

Europen.歐洲;歐盟;歐洲大陸

extractionn.取出;提煉;mineral/oiletcextraction礦物;石油等的開采

extractv.提取,提煉;(從書中)選取,摘錄;獲取,得到好處

extractsthfromsth從...獲取...

extractorn.抽取;抽取器

betakenfrom來(lái)自;從..摘取

.句子成分分析:該句的主干結(jié)構(gòu)是引導(dǎo)的是讓

2...carewastaken...oThough

步狀語(yǔ)從句,tosee...population是不定式結(jié)構(gòu)作目的狀語(yǔ),that引導(dǎo)的從句

作see的賓語(yǔ)。不定式用作目的狀語(yǔ)時(shí)常位于句首在或句末。一般說來(lái),用于句

首屬于強(qiáng)調(diào)性用法,即強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的目的。從語(yǔ)法上看,不定式表示目的通常是指

發(fā)生在謂語(yǔ)動(dòng)作之后的動(dòng)作,也就是說,若以謂語(yǔ)動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間為標(biāo)準(zhǔn),用作

目的狀語(yǔ)的不定式是一個(gè)尚未發(fā)生的將來(lái)動(dòng)作。

3.參考譯文:盡管所有的實(shí)驗(yàn)對(duì)象都是從祖籍歐洲的人口中選擇,但是研究人員

也花費(fèi)了精力來(lái)確保所有的實(shí)驗(yàn)對(duì)象,無(wú)論是朋友還是陌生人,都是來(lái)自同一群

體。

六、Asyouwillcometosee,knowingthatmentalhealthisalways

availableandknowingtotrustitallowustoslowdowntothe

momentandlivelifehappily.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

cometodosth來(lái)做某事;開始做某事

mentalhealth心理健康

availableadj.可用的,可獲得的;有空的;沒有伴侶的

availabilityn.有效性;實(shí)用性

allowsbtodosth允許某人做某事

slowdown減速,放慢速度【反義詞組】speedup加速

2.句子成分分析:該句是一個(gè)復(fù)合句,主干為knowingthat...andknowingto

trustitallowus...。as指代整個(gè)句子的內(nèi)容。thatmentalhealthisalways

available為賓語(yǔ)從句作knowing的賓語(yǔ)。knowingthatmentalhealthis

alwaysavailableandknowingtotrustit其實(shí)是兩個(gè)并列的主語(yǔ),而后面的

allowus...為謂賓部分。as引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,指代整個(gè)句子的內(nèi)容,意為

"正如……,就像……",從句可以置于句首、句中或句尾。例如:Aseveryone

knows,Chinaisabeautifulcountrywithalonghistory.注意:as和which

引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句有一定的區(qū)別:as和which都可以指代主句中的一部

分內(nèi)容或整句內(nèi)容,有時(shí)可以互換。但是as引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句位置比較

靈活,可以放在主句前面、中間或者后面,一般用逗號(hào)與主句隔開。which引導(dǎo)

的非限制性定語(yǔ)從句則只能放在主句后面。

3.參考譯文:你會(huì)慢慢發(fā)現(xiàn),明白心理健康一直在身邊并且堅(jiān)信它,這可以讓我

們放慢節(jié)奏、享受當(dāng)下、快樂地生活。

七、Althoughmentalhealthisthecure-allforlivingourlives,itis

perfectlyordinaryasyouwillseethatithasbeentheretodirectyou

throughallyourdifficultdecisions.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

mentaladj.精神健康的;精神狀態(tài)的;思想的

mentallyadv.精神上mentallyill精神

cure-all包治百病的良藥

perfectlyadv.完全地,十足地;完美地

perfectadj.完美的;最佳的,理想的

Directadj.直接的Windirect;v.給(某人)指路;指引

direct...through...指引..通過...

2.句子成分分析:本句主干為:itisperfectlyordinary...,,although引導(dǎo)的是

讓步狀語(yǔ)從句。as引導(dǎo)的是原因狀語(yǔ)從句,在這個(gè)原因狀語(yǔ)從句中,包含一個(gè)

that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句的從屬連詞主要的有although,

though,eventhough,evenif等。此外,用when和while也可以引導(dǎo)讓

步狀語(yǔ)從句,意思是"盡管"或"雖然"[舉例說明]。例:WhileIadmithisgood

points,Icanseehisbadones.該句還有一個(gè)很難處理的點(diǎn),throughall

yourdifficultdecisions.Through表示通過,但是翻譯的時(shí)候不能硬性插入漢

語(yǔ),根據(jù)語(yǔ)境應(yīng)當(dāng)隱去其詞義,處理成"在你難以做決定時(shí)"。

3.參考譯文:盡管心理健康是我們生活中的萬(wàn)能藥,但它其實(shí)非常普通,你會(huì)發(fā)

現(xiàn)在你難以做決定時(shí),它一直在指引著你。

八、AccordingtoresearchfromPrincetonUniversity,peopleassess

yourcompetence,trustworthiness,andlikeabilityinjustatenthofa

second,solelybasedonthewayyoulook.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

assessv.評(píng)價(jià),評(píng)定=judge

beassessedassth被評(píng)價(jià)/判定為;beassessedatsth估價(jià)..

competencen.能力,勝任;技能

trustworthiness(trust+worthy)n.可信度

trustworthyadj.值得信賴的,可靠的=dependable

likeability(like+ability)n.喜歡程度

atenthofasecond十分之一秒

solelyadv.僅僅,唯一地,獨(dú)一無(wú)二地=only;solea.唯一的,僅有的

2.句子成分分析:本句為簡(jiǎn)單句,但結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,包含3個(gè)狀語(yǔ)。According

toresearchfromPrincetonUniversity作整個(gè)句子的狀語(yǔ),injustatenthof

asecond作時(shí)間狀語(yǔ),solelybasedonthewayyoulook作方式狀語(yǔ)。狀語(yǔ)

用來(lái)說明地點(diǎn)、時(shí)間、原因、目的、結(jié)果、條件、方向、程度、方式和伴隨狀況

等。一般由副詞、介詞短語(yǔ)、分詞和分詞短語(yǔ)、名詞、不定式或相當(dāng)于副詞的詞

或短語(yǔ)來(lái)?yè)?dān)當(dāng)。其位置一般放在句末,但也可放在句首或句中。例1:Tenyears

ago,ShebegantoliveinDalian.例2:Havinghadaquarrelwithhiswife,

helefthomeinabadtempero

3.參考譯文:根據(jù)普林斯頓大學(xué)的研究,人們會(huì)在僅僅十分之一秒的時(shí)間內(nèi),僅

根據(jù)你的外表去評(píng)判你的能力、可信度以及你受人喜歡的程度。

九、Themostloyalcustomerswouldstillgettheproducttheyfavor,

theideagoes,andthey'dfeelliketheywerehelpingsustainthe

qualityofsomethingtheybelievein.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

loyaladj.忠實(shí)的,忠誠(chéng)的*disloyal;beloyalto對(duì)..忠誠(chéng)

loyaltyn.忠誠(chéng),忠實(shí),忠貞

favorv.更喜歡;偏向n.恩惠;支持,贊同;infavo(u)rofsth支持,贊許......

sustainv.保持,維持=maintain;遭受,經(jīng)受believein信任,信賴

2.句子成分分析本句主干theideagoes...正常語(yǔ)序應(yīng)為Theideagoes(that)

themostloyalcustomerswould...andthey'dfeelliketheywere...believe

inoThemostloyalcustomerswouldstillgettheproducttheyfavor

they'dfeelliketheywerehelping...believein為and連接的兩個(gè)并列的同位

語(yǔ)從句,解釋theidea。在第一個(gè)同位語(yǔ)從句中,theyfavor是一個(gè)定語(yǔ)從句,

修飾在第二個(gè)同位語(yǔ)從句中,等同于其后緊跟的內(nèi)容

theproductolikeasif,

為表語(yǔ)從句。在這個(gè)表語(yǔ)從句中,包含一個(gè)定語(yǔ)從句theybelievein,修飾

表語(yǔ)從句放在連系動(dòng)詞之后,充當(dāng)復(fù)合句中的表語(yǔ)。可接表語(yǔ)從

somethingo

句的連系動(dòng)詞有be,look,seem,sound,叩pear等。可引導(dǎo)表語(yǔ)從句的詞

有:從屬連詞whether,as,asif/though,連接代詞who,whom,whose

以及because,why等。

3.參考譯文:這種想法是,最忠誠(chéng)的顧客仍然愿意買他們喜歡的產(chǎn)品,他們還會(huì)

覺得自己在幫助維持他們信任的產(chǎn)品的質(zhì)量。

十、"Weestimatethateithereliminatingasubstantiallabour-rights

concern,suchaschildlabour,orincreasingcorporategivingby

about20%resultsinfinesthatgenerallyare40%lowerthanthe

typicalpunishmentforbribingforeignofficials,r,saysone

researcher.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

estimatev.估計(jì),估算;n.估計(jì),估算;報(bào)價(jià)

eliminatev.消除,根除;淘汰;消滅

substantialadj.大量的,多的

concernn.擔(dān)心的事;憂慮

corporategiving企業(yè)捐贈(zèng)

resultsin導(dǎo)致,造成

bribev.賄賂,收買;誘哄;

2.句子成分分析

本句是一個(gè)復(fù)合句,引號(hào)中句子的主干:Weestimate…。第一個(gè)that引導(dǎo)的

賓語(yǔ)從句作estimate的賓語(yǔ)。在這個(gè)賓語(yǔ)從句中,eithereliminating...or...

結(jié)構(gòu)為主語(yǔ),suchaschildlabour具體舉例說明labour-rightsconcern,

resultsin作謂語(yǔ),fines為賓語(yǔ),thatgenerallyare40%lowerthanthe

作定語(yǔ)從句修飾英語(yǔ)

typicalpunishmentforbribingforeignofficialsfineso

的復(fù)合句一般分為三大類型:名詞性從句、形容詞性從句和副詞性從句。在整個(gè)

復(fù)合句中起名詞作用,充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)和同位語(yǔ)等的各種從句,統(tǒng)稱為名

詞性從句。具有形容詞功能,在復(fù)合句中做定語(yǔ)的從句被稱之為形容詞性從句或

定語(yǔ)從句。副詞性從句也稱為狀語(yǔ)從句,主要用來(lái)修飾主句或者主句的謂語(yǔ)。

3.參考譯文:

一位研究人員說:"據(jù)我們估計(jì),或者消除重大的勞動(dòng)權(quán)利方面的問題,如雇用

童工,或者增加企業(yè)捐贈(zèng)額20%左右,都會(huì)使有賄賂國(guó)外官員情況的企業(yè)所受

到的罰金比一般的要低40%。”

H--、Theiranalysisruledoutthepossibilitythatitwasfirms'

politicalinfluence,ratherthantheirCSRstand,thataccountedforthe

leniency:Companiesthatcontributedmoretopoliticalcampaigns

didnotreceivelowerfines.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

analysisn.(對(duì)事物/形勢(shì)/問題的)分析

ruleout排除,拒絕考慮

influencen.影響(力),作用v.統(tǒng)治;控制;

accountn.敘述,報(bào)道;賬戶

takeaccount(n.)ofsth=takesthintoaccout考慮至U某事

leniency=leniencen.仁慈,寬大

contributev.促成,造成(某事發(fā)生);捐獻(xiàn),捐助

politicalcampaigns政治活動(dòng)

finen.罰金,罰款v.對(duì)......處以罰款

2.句子成分分析:

本句主干:Theiranalysisruledoutthepossibility...,,that弓I導(dǎo)一個(gè)同位語(yǔ)從

句,同位語(yǔ)從句中的itwas...ratherthan...that...為強(qiáng)調(diào)句結(jié)構(gòu),其中firms'

politicalinfluence,ratherthantheirCSRstand為強(qiáng)調(diào)部分。在這個(gè)強(qiáng)調(diào)結(jié)

構(gòu)中,accountedfor為真正的謂語(yǔ),theleniency為真正的賓語(yǔ)。冒號(hào)后面的

內(nèi)容是對(duì)前面內(nèi)容的進(jìn)一步補(bǔ)充說明。英語(yǔ)中表示強(qiáng)調(diào)時(shí)有一個(gè)很重要的句型,

那就是“itis(was)+被強(qiáng)調(diào)成分+that(who)+其他"結(jié)構(gòu)。強(qiáng)調(diào)句中的連接詞

一般為that(可指物,也可指人)或wh。(指人)。若被強(qiáng)調(diào)的是狀語(yǔ),則只

能用that,而不能用when或者where,且連接詞都不能省略。

3.參考譯文:

他們的分析排除了讓公司受到寬大處理的原因是其政治影響力而非其企業(yè)社會(huì)

責(zé)任立場(chǎng)的這種可能性:對(duì)政治活動(dòng)投入更多的公司并沒有處以更少的罰金。

十二、TheConservatives'planningreformexplicitlygivesrural

developmentpriorityoverconservation,evenauthorising“off-plan”

buildingwherelocalpeoplemightobject.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

conservativeadj.(英國(guó))保守黨的保守的;保守的

n.英國(guó)保守黨的支持者;因循守舊者,保守者

explicitlyadv.清楚明確地;直接了當(dāng)?shù)?/p>

priorityn.享有優(yōu)先權(quán)先;優(yōu)先處理的事,當(dāng)務(wù)之急

conservationn.環(huán)境保護(hù);保存;節(jié)約

authoris(z)ev.授權(quán),批準(zhǔn),許可

authoris(z)esbtodosth授權(quán)/批準(zhǔn)某人做某事

authoris(z)atior)=authorityn.授權(quán)(書),許可(證)

"off-plan"building"計(jì)劃外"建設(shè)

objectv.反對(duì),不贊成n.實(shí)物;目標(biāo)

objectto(doing)sth授權(quán)/批準(zhǔn)某人做某事

2.句子成分分析:

本句主干:TheConservatives'planningreform...givesruraldevelopment

priorityoverconservation...句中的gives...priorityover...意為“給..優(yōu)先權(quán)”

現(xiàn)在分詞短語(yǔ)authorising…mightobject為伴隨狀語(yǔ),"off-plan"building

為authorising的賓語(yǔ)。where引導(dǎo)一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾先行詞"off-plan"

building.伴隨狀語(yǔ)的特點(diǎn):它所表達(dá)的動(dòng)作或狀態(tài)是伴隨著句子謂語(yǔ)動(dòng)詞的動(dòng)

作而發(fā)生或存在的。現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)時(shí),現(xiàn)在分詞所表示的動(dòng)作就是句子主

語(yǔ)發(fā)出的動(dòng)作,它們之間的關(guān)系是主動(dòng)關(guān)系。

3.參考譯文:

保守黨的改革計(jì)劃明確將優(yōu)先開發(fā)農(nóng)村,然后再考慮環(huán)境保護(hù)問題,甚至批準(zhǔn)了

在當(dāng)?shù)厝丝赡芊磳?duì)的地方進(jìn)行“計(jì)劃外”建設(shè)。

十三、WhilepollsshowBritonsrate"thecountryside"alongsidethe

royalfamily,ShakespeareandtheNationalHealthSerivce(NHS)as

whatmakesthemproudestoftheircountry,thishaslimitedpolitical

support.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

polln.民意測(cè)驗(yàn);民意調(diào)查;選舉投票;計(jì)票

alongsideprep.在……旁邊;;目著……的邊;與……一起

royaladj.國(guó)王的;女王的;皇家的;王室的

Ratesthassth認(rèn)為…,as部分是賓語(yǔ)的補(bǔ)充成分

Proudest最驕傲的

Limit限制

2.句子成分分析:本句是由wMle構(gòu)成的前后兩個(gè)具有轉(zhuǎn)折意思的并列句,while

從句內(nèi)容較長(zhǎng),到最后一個(gè)逗號(hào)處才結(jié)束。其中ShakespeareandtheNational

HealthSerivce(NHS)aswhatmakesthemproudestoftheircountry為省

略了that的賓語(yǔ)從句,句中有著rateAasB的結(jié)構(gòu),其中rate為"排名"的

意思。兩個(gè)或兩個(gè)以上的簡(jiǎn)單句用并列連詞連在一起構(gòu)成的句子,叫做并列句,

其基本結(jié)構(gòu)是"簡(jiǎn)單句+并列連詞+簡(jiǎn)單句"。并列句中的各簡(jiǎn)單句意義同等重

要,相互之間沒有從屬關(guān)系,是平行并列的關(guān)系。并列連詞有:and,but,or,so

等.

3.參考譯文:盡管民意調(diào)查顯示,英國(guó)人將鄉(xiāng)村列為僅次于王室、莎士比亞和國(guó)

家醫(yī)療體系之后最令他們驕傲的事,但是鄉(xiāng)村在政治方面的支持還是有限的。

十四、ThenewlyrevisedDanishFashionEthicalCharterclearlystates:

"Weareawareofimpactandtakeresponsibilityfortheimpactthe

fashionindustryhasonbodyideals,especiallyonyoungpeople".

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

State陳述,聲明

newlyadv.新近,最新

revisev.修訂;復(fù)習(xí)

chartern.章程,憲章

impactn.撞擊力,沖擊;巨大影響

DanishFashionEthicalCharter丹麥時(shí)裝倫理章程

2.句子成分分析:本句的主干部分為ThenewlyrevisedDanishFashion

后面為闡述的觀點(diǎn),也是一個(gè)獨(dú)立的句子,在

EthicalCharterclearlystateso

該部分里Weareawareofimpact為主干,后面為省略了that的定語(yǔ)從句,

對(duì)先行詞impact進(jìn)行解釋說明,并且該部分中especiallyonyoungpeople

作為插入語(yǔ),補(bǔ)充說明前面的bodyideals,意思是"對(duì)時(shí)尚產(chǎn)業(yè)尤其對(duì)年輕人

在理想體型方面有著重要的影響"。插入語(yǔ)大都是對(duì)一句話進(jìn)行附加說明或解釋,

通常由一個(gè)詞、一個(gè)短語(yǔ)或一個(gè)句子構(gòu)成,常置于句首、句中或句末,一般用逗

號(hào)或破折號(hào)與句子隔開。

3.參考譯文:新修訂的《丹麥道德時(shí)尚憲章》明確指出:"時(shí)尚產(chǎn)業(yè)對(duì)人們——

尤其是年輕人,在對(duì)理想體型追求方面有著重要的影響,我們意識(shí)到自己的這種

影響并將擔(dān)負(fù)起相應(yīng)的責(zé)任。"

十五、Hisanalysisshouldthereforeendanyself-contentedness

amongthosewhomaybelievethattheglobalpositionofEnglishis

sostablethattheyounggenerationoftheUnitedKingdomdonot

needadditionallanguagecapabilities.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

self-contentedness自滿情緒

positionn.地位

additionaladj.額夕卜的

capabilityn.能力,才能

2.句子成分分析:該句是一個(gè)復(fù)合句,句子主干是:Hisanalysisshould

thereforeendanyself-contentedness。之后的among結(jié)構(gòu)是介詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)

做后置定語(yǔ),結(jié)構(gòu)冗長(zhǎng)amongthosewhomaybelievethattheglobal

positionofEnglishissostablethattheyounggenerationoftheUnited

Kingdomdonotneedadditionallanguagecapabilities.其間又出現(xiàn)了其他

從句。wh。引導(dǎo)的是定語(yǔ)從句,修飾those。第一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,第

二個(gè)that引導(dǎo)的是結(jié)果狀語(yǔ)從句sostablethattheyounggenerationofthe

UnitedKingdomdonotneedadditionallanguagecapabilities,,結(jié)果狀語(yǔ)

從句常由so...that或such…that引導(dǎo),掌握這兩個(gè)句型。結(jié)果狀語(yǔ)從句其規(guī)

律由s。與such的不同詞性決定。such是形容詞,修飾名詞或名詞詞組,so是

副詞,只能修飾形容詞或副詞。so還可與表示數(shù)量的形容詞many,few,much,

little連用,形成固定搭配。

3.參考譯文:對(duì)于那些可能認(rèn)為英語(yǔ)的全球地位如此穩(wěn)定以至于英國(guó)年輕人不需

要獲得額外的語(yǔ)言能力的人,大衛(wèi)的分析應(yīng)該會(huì)結(jié)束這些人的自滿情緒。

十六、Butitdidsowhileholdingitsnoseattheethicsofhisconduct,

whichincludedacceptingg訐tssuchasaRolexwatchandaFerrari

automobilefromacompanyseekingaccesstogovernment.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

ethicsn.道德標(biāo)準(zhǔn)

conductn彳亍為,舉動(dòng)

automobilen.汽車

accessn.機(jī)會(huì);權(quán)力

Rolexwatch勞力士手表

Ferrariautomobile法拉利汽車

2.句子成分分析:本句是一個(gè)復(fù)合句。句子的主干是:itdidso。it是句子的

主語(yǔ),did是謂語(yǔ)動(dòng)詞,so是賓語(yǔ)。while引導(dǎo)伴隨狀語(yǔ)whileholdingitsnose

attheethicsofhisconduct,主干為(itwas)holdingitsnose...hisconduct,,

which引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,其先行詞為conduct,舉例說明違背了道德標(biāo)準(zhǔn)的具體

行為whichincludedacceptinggiftssuchasaRolexwatchandaFerrari

automobilefromacompanyseekingaccesstogovernment,,seeking

accesstogovernment為acompany的后置定語(yǔ)。while引導(dǎo)狀語(yǔ)從句時(shí),

如果主句和從句的主語(yǔ)一致,且從句謂語(yǔ)又含有be,則從句中有時(shí)可省略主語(yǔ)

和be,wMe后可以直接跟現(xiàn)在分詞、過去分詞、名詞、形容詞或介詞短語(yǔ)。

3.參考譯文:最高法院這樣做了,但它同時(shí)對(duì)他的行為的道德標(biāo)準(zhǔn)表示嗤之以鼻,

他的行為包括從一家尋求接近政府的公司那里接受項(xiàng)勞力士手表和法拉利汽車

等禮物。

十七、Andperhapsfaintly,theyhintthatpeopleshouldlookto

intangiblequalitieslikecharacterandintellectratherthandieting

theirwaytosizezeroorwasp-waistphysiques.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

faintlyadv.微弱地

hintv.B音示

intangiblequality內(nèi)在品質(zhì)

wasp-waistphysiques蜂腰體形

2.句子成分分析:本句是一個(gè)復(fù)合句。they是句子的主語(yǔ),hint是謂語(yǔ)動(dòng)詞,

that弓I導(dǎo)賓語(yǔ)從句thatpeopleshouldlooktointangiblequalitieslike

characterandintellectratherthandietingtheirwaytosizezeroor

該賓語(yǔ)從句的主干為

wasp-waistphysiques”peopleshouldlookto...olike

characterandintellect舉例說明intangiblequalities,,ratherthan弓|導(dǎo)的

dietingtheir...physiques與intangiblequalities為并歹U關(guān)系。sizezeroor

wasp-waistphysiques也是選擇關(guān)系的并列副詞在句中主要作狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞;

另外還可以修飾形容詞、名詞、介詞短語(yǔ)、其他副詞短語(yǔ)以及句子。副詞可以分

為時(shí)間、地點(diǎn)、方式、程度、疑問、連接和關(guān)系副詞七類。副詞大多以-ly結(jié)尾

構(gòu)成。請(qǐng)注意以下幾點(diǎn):1)形容詞和副詞的原級(jí)比較級(jí)為:as...as…,在否定結(jié)

構(gòu)中用notas/s。…as...結(jié)構(gòu)。2)形容詞和副詞的比較級(jí)通常與than連用。

3.參考譯文:而且,這些禁令或許略微暗示了人們應(yīng)關(guān)注性格和智力等內(nèi)在品質(zhì),

而不是一味追求通過節(jié)食獲得極瘦的身材或蜂腰體形。

十/\、Partsoftheceremonyinvolveritualhaircutting,tyingcotton

threadssoakedinholywateraroundthebride'sandgroom,swrists,

andpassingacandlearoundacircleofhappilymarriedand

respectedcouplestoblesstheunion.

1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):

ceremonyn.儀式

Ritual儀式的,禮節(jié)性的

threadssoakedinholywater;Thread線;holywater圣水;soak浸泡了

圣水的線

wristn.手腕

blesstheunion慶祝結(jié)合

2.句子成分分析:該句的主干結(jié)構(gòu)是Partsoftheceremonyinvolveritual

過去分詞短語(yǔ)

haircutting,tyingcottonthreads...andpassingacandle...o

soakedinholywater作后置定語(yǔ)修飾cottonthreads,介詞短語(yǔ)aroundthe

bridezsandgroom'swrists和aroundacircleofhappilymarriedand

respectedcouples作狀語(yǔ),不定式短語(yǔ)to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論