翻譯保密協(xié)議范本2024年_第1頁(yè)
翻譯保密協(xié)議范本2024年_第2頁(yè)
翻譯保密協(xié)議范本2024年_第3頁(yè)
翻譯保密協(xié)議范本2024年_第4頁(yè)
翻譯保密協(xié)議范本2024年_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

?合同編號(hào):__________翻譯保密協(xié)議范本2024年一、協(xié)議雙方1.1甲方(委托方):_______地址:____________________聯(lián)系人:__________________聯(lián)系電話:______________1.2乙方(受托方):_______地址:____________________聯(lián)系人:__________________聯(lián)系電話:______________二、定義2.1“商業(yè)秘密”指不為公眾所知悉,能為甲方帶來(lái)經(jīng)濟(jì)利益,具有實(shí)用性,并經(jīng)甲方采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營(yíng)信息。2.2“翻譯資料”指甲方提供給乙方的與商業(yè)秘密相關(guān)的文件、資料、數(shù)據(jù)等。三、保密義務(wù)3.1乙方應(yīng)對(duì)甲方的商業(yè)秘密及翻譯資料承擔(dān)保密義務(wù),未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得向任何第三方泄露、傳播或公開(kāi)。(1)乙方及其工作人員不得向任何第三方透露與商業(yè)秘密及翻譯資料相關(guān)的信息;(2)乙方及其工作人員不得復(fù)制、傳播、泄露或以任何其他方式使用商業(yè)秘密及翻譯資料。四、保密期限4.1本協(xié)議項(xiàng)下的保密義務(wù)自本協(xié)議簽訂之日起生效,至_______年_______月_______日止。4.2盡管本協(xié)議約定的保密期限屆滿,但乙方仍需對(duì)其在保密期限內(nèi)接觸到的甲方的商業(yè)秘密承擔(dān)保密義務(wù)。五、翻譯成果的歸屬與使用5.2未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得使用、傳播、公開(kāi)或以任何其他方式利用翻譯成果。六、違約責(zé)任6.1如乙方違反本協(xié)議的保密義務(wù),甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于要求乙方支付違約金、賠償損失等。6.2如乙方違反本協(xié)議規(guī)定,造成甲方商業(yè)秘密泄露,乙方應(yīng)立即采取措施消除影響,并承擔(dān)因此給甲方造成的全部損失。七、爭(zhēng)議解決7.1凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),任何一方均有權(quán)將爭(zhēng)議提交_______法院訴訟解決。八、其他條款8.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。8.2本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):______________乙方(蓋章):______________授權(quán)代表(簽字):__________授權(quán)代表(簽字):__________簽訂日期:_______年_______月_______日簽訂日期:_______年_______月_______日注意事項(xiàng):1.保密義務(wù):雙方應(yīng)確保對(duì)商業(yè)秘密的保密義務(wù)得到嚴(yán)格遵守,避免泄露給任何第三方。一、注意事項(xiàng):1.確保保密條款明確:合同中的保密條款需要明確具體,確保乙方明白哪些信息屬于商業(yè)秘密。解決辦法:明確保密范圍:在合同中詳細(xì)列舉商業(yè)秘密的具體內(nèi)容,確保乙方清楚知曉。2.保密期限:注意保密期限的設(shè)定,確保在合同期限內(nèi)商業(yè)秘密得到保護(hù)。法律名詞解釋:保密期限:指合同約定的保密義務(wù)有效的時(shí)間段。解決辦法:設(shè)定合理期限:根據(jù)商業(yè)秘密的重要性,設(shè)定一個(gè)合理的保密期限。3.商業(yè)秘密:法律名詞解釋:指不為公眾所知悉,能為權(quán)利人帶來(lái)經(jīng)濟(jì)利益,具有實(shí)用性,并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營(yíng)信息。4.違約責(zé)任:法律名詞解釋:指合同當(dāng)事人違反合同義務(wù),依法應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的民事責(zé)任。解決辦法:明確違約責(zé)任:在合同中詳細(xì)規(guī)定違反保密義務(wù)的違約責(zé)任,包括但不限于違約金、賠償損失等。5.爭(zhēng)議解決:法律名詞解釋:指合同當(dāng)事人對(duì)合同條款的解釋或履行發(fā)生的爭(zhēng)議,通過(guò)約定的方式解決。解決辦法:確定爭(zhēng)議解決方式:在合同中明確爭(zhēng)議解決的方式,如協(xié)商、調(diào)解、訴訟等。特殊應(yīng)用場(chǎng)合與補(bǔ)充條款1.場(chǎng)合:翻譯涉及專利技術(shù)補(bǔ)充條款:由于翻譯內(nèi)容涉及甲方獨(dú)有的專利技術(shù),乙方同意在翻譯過(guò)程中采取額外的安全措施,包括但不限于使用加密軟件處理文件,并在翻譯完成后徹底刪除所有相關(guān)資料。2.場(chǎng)合:翻譯需要在特定地點(diǎn)進(jìn)行補(bǔ)充條款:鑒于翻譯資料的特殊性,乙方同意在甲方指定的地點(diǎn)進(jìn)行翻譯工作,并保證不將資料帶出該地點(diǎn)。3.場(chǎng)合:翻譯人員需簽訂單獨(dú)的保密協(xié)議補(bǔ)充條款:乙方必須確保所有參與本翻譯項(xiàng)目的人員均簽訂與本協(xié)議內(nèi)容相似的單獨(dú)保密協(xié)議,以加強(qiáng)保密措施。4.場(chǎng)合:緊急情況下的翻譯需求補(bǔ)充條款:在緊急情況下,甲方有權(quán)要求乙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,乙方應(yīng)盡最大努力配合,并確保質(zhì)量不受影響。附件列表1.附件一:翻譯資料清單這包括了所有需要翻譯的文件和資料的詳細(xì)清單。2.附件二:保密協(xié)議如果有額外的保密協(xié)議,需要作為附件附在合同后面。3.附件三:翻譯成果交付標(biāo)準(zhǔn)明確翻譯成果的交付格式、時(shí)間和其他相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。4.附件四:費(fèi)用報(bào)價(jià)單詳細(xì)列出翻譯服務(wù)的費(fèi)用,包括任何可能的額外費(fèi)用。5.附件五:乙方資質(zhì)證明包括乙方的營(yíng)業(yè)執(zhí)照、相關(guān)翻譯資質(zhì)證書等。6.附件六:授權(quán)代表身份證明授權(quán)代表簽字的身份證復(fù)印件或者公司授權(quán)書。在這些特殊場(chǎng)合下,咱們得確保合同里頭的一些額外條款能覆蓋到這些特殊情況。比如,如果翻譯的東西特別敏感,像是專利技術(shù)之類的,咱們就得加

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論