《機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱_第1頁(yè)
《機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱_第2頁(yè)
《機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱_第3頁(yè)
《機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱_第4頁(yè)
《機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱適用范圍:202X版本科人才培養(yǎng)方案課程代碼:01140061課程性質(zhì):專業(yè)選修課學(xué)分:2學(xué)分學(xué)時(shí):32學(xué)時(shí)(理論32學(xué)時(shí))先修課程:大學(xué)英語(yǔ)、機(jī)械原理、機(jī)械設(shè)計(jì)、機(jī)械制造技術(shù)基礎(chǔ)等后續(xù)課程:機(jī)械創(chuàng)新設(shè)計(jì)、數(shù)字化檢測(cè)技術(shù)等適用專業(yè):機(jī)械設(shè)計(jì)制造及其自動(dòng)化開(kāi)課單位:機(jī)械工程學(xué)院一、課程說(shuō)明《機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)》課程是機(jī)械設(shè)計(jì)制造及其自動(dòng)化專業(yè)本科學(xué)生的一門專業(yè)選修課。本課程旨在培養(yǎng)學(xué)生既具備出色的機(jī)械專業(yè)知識(shí),又具備一定的英語(yǔ)溝通能力,以滿足日益國(guó)際化的機(jī)械工程領(lǐng)域要求。課程內(nèi)容包括機(jī)械工程領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ)與句型表達(dá)、技術(shù)文獻(xiàn)的閱讀與撰寫(xiě)等。通過(guò)將英語(yǔ)技能融入到機(jī)械工程實(shí)踐中,培養(yǎng)學(xué)生快速理解和應(yīng)用技術(shù)文獻(xiàn)的能力,鍛煉學(xué)生進(jìn)行學(xué)術(shù)討論和報(bào)告的表達(dá)能力,同時(shí)開(kāi)闊其國(guó)際視野,為學(xué)生進(jìn)一步參與國(guó)際交流打下良好基礎(chǔ)。二、課程目標(biāo)通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),使學(xué)生達(dá)到如下目標(biāo):課程目標(biāo)1:掌握機(jī)械工程領(lǐng)域內(nèi)常用專業(yè)英語(yǔ)詞匯和句型表達(dá),具備專業(yè)英文文獻(xiàn)的閱讀和寫(xiě)作能力,能夠運(yùn)用英語(yǔ)技能以口頭、文稿的方式與業(yè)界同行進(jìn)行有效溝通和交流,培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際視野和跨文化交際能力。課程目標(biāo)2:掌握有效的專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法和翻譯策略,能夠以英語(yǔ)為工具緊跟機(jī)械行業(yè)脈搏,獲取英文文獻(xiàn)中的前沿知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和終身學(xué)習(xí)能力。三、課程目標(biāo)與畢業(yè)要求目標(biāo)對(duì)機(jī)械設(shè)計(jì)制造及其自動(dòng)化專業(yè)畢業(yè)要求的支撐見(jiàn)表1。表1課程教學(xué)目標(biāo)與畢業(yè)要求關(guān)系畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn)課程目標(biāo)支撐強(qiáng)度10.溝通10.2面向業(yè)界同行及社會(huì)公眾,能夠就機(jī)械工程中的復(fù)雜工程問(wèn)題進(jìn)行交流溝通;具備一定的國(guó)際視野,能夠在跨文化背景下運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面的溝通交流,能夠閱讀專業(yè)的外文文獻(xiàn),具有一定的專業(yè)英語(yǔ)寫(xiě)作能力。課程目標(biāo)1:掌握機(jī)械工程領(lǐng)域內(nèi)常用專業(yè)英語(yǔ)詞匯和句型表達(dá),具備專業(yè)英文文獻(xiàn)的閱讀和寫(xiě)作能力,能夠運(yùn)用英語(yǔ)技能以口頭、文稿的方式與業(yè)界同行進(jìn)行有效溝通和交流,培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際視野和跨文化交際能力。M12.終身學(xué)習(xí)12.2具有自主學(xué)習(xí)的能力,能夠?qū)π轮R(shí)進(jìn)行獨(dú)立獲取、消化及應(yīng)用,適應(yīng)社會(huì)進(jìn)步發(fā)展。課程目標(biāo)2:掌握有效的專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法和翻譯策略,能夠以英語(yǔ)為工具緊跟機(jī)械行業(yè)脈搏,獲取前沿知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和終身學(xué)習(xí)能力。M注:表中“H(高)、M(中)、L(弱)”表示課程與相關(guān)畢業(yè)要求的關(guān)聯(lián)度。四、教學(xué)內(nèi)容、基本要求與學(xué)時(shí)分配理論部分理論部分的教學(xué)內(nèi)容、基本要求與學(xué)時(shí)分配見(jiàn)表2。表2教學(xué)內(nèi)容、基本要求與學(xué)時(shí)分配教學(xué)內(nèi)容教學(xué)要求,教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)理論學(xué)時(shí)對(duì)應(yīng)的課程目標(biāo)(一)專業(yè)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧教學(xué)要求:了解專業(yè)英語(yǔ)的詞法及句法特點(diǎn);掌握專業(yè)英語(yǔ)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)及常用翻譯技巧。重點(diǎn):專業(yè)英語(yǔ)的詞法及句法特點(diǎn);專業(yè)英語(yǔ)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯技巧。難點(diǎn):專業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧。41、2(二)BasicConceptsinMechanics教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(三)Shafts,CouplingsandSplines教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(四)StrengthofMechanicalElements教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(五)MaterialSelection教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(六)IntroductiontoTribology教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(七)IntroductiontoMechanicalDesign教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(八)RolesofEngineersinManufacturing教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(九)QualityandInspection教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(十)ReliabilityRequirements教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills41、2(十一)ComputersinManufacturing教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(十二)MechanicalEngineeringintheInformationAge教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills21、2(十三)HowtoWriteaScientificPaper教學(xué)要求:TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically重點(diǎn):Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;難點(diǎn):Grammarandtranslationskills41、2合計(jì)32五、教學(xué)方法及手段本課程以課堂講授為主,采用啟發(fā)式和討論式教學(xué),促進(jìn)學(xué)生積極思考,培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)運(yùn)用外語(yǔ)思維思考、分析和解決機(jī)械工程問(wèn)題的能力。根據(jù)“實(shí)用為主,夠用為度”的原則,精選教學(xué)內(nèi)容,精講多練,要求學(xué)生以理解、看懂為目的,培養(yǎng)學(xué)生的英文閱讀能力。同時(shí),通過(guò)安排隨堂練習(xí)和中英文翻譯作業(yè),培養(yǎng)學(xué)生的英文寫(xiě)作能力。補(bǔ)本課程要求授課教師從多方面靈活講授機(jī)械工程領(lǐng)域內(nèi)的專業(yè)英語(yǔ)知識(shí),在提高課程趣味性,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的同時(shí),拓寬學(xué)生知識(shí)面,為培養(yǎng)具備國(guó)際視野的機(jī)械工程師奠定基礎(chǔ)。六、課程資源1.推薦教材:(1)施平.機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程(第5版)[M].北京:電子工業(yè)出版社.2019.2.參考書(shū):(1)王曉江.機(jī)械制造專業(yè)英語(yǔ)[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社.2018.(2)唐一平.機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)[M].北京:電子工業(yè)出版社.2017.(3)黃志東.機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)[M].哈爾濱:哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社.2021.3.期刊:(1)ChineseJournalofMechanicalEngineering,中國(guó)機(jī)械工程學(xué)會(huì).(2)InternationalJournalofMachineToolsandManufacture,Elsevier.(3)InternationalJournalOfAdvancedManufacturingTechnology,Springer.(4)InternationalJournalofMechanicalSciences,Elsevier.(5)AdvancesinAppliedMechanics,Elsevier.4.網(wǎng)絡(luò)資源:(1)何慧娟,周益軍,王需等.機(jī)械工程英語(yǔ)[DB/OL].揚(yáng)州:揚(yáng)州市職業(yè)大學(xué),2020./course/YZPC-1449956184.(2)哈工海渡教育集團(tuán).工業(yè)機(jī)器人專業(yè)英語(yǔ)[DB/OL].海渡學(xué)院.2020./lgpage/detail/index.html?id=9862407091420856689.七、課程考核對(duì)課程目標(biāo)的支撐本課程為全過(guò)程性考核,過(guò)程性成績(jī)?yōu)?00分,具體考核/評(píng)價(jià)細(xì)則及對(duì)課程目標(biāo)的支撐關(guān)系見(jiàn)表3。表3課程考核對(duì)課程目標(biāo)的支撐考核環(huán)節(jié)占比考核/評(píng)價(jià)細(xì)則課程目標(biāo)12全過(guò)程性考核課堂表現(xiàn)10(1)根據(jù)課堂出勤情況和課堂回答問(wèn)題情況進(jìn)行考核,滿分100分。(2)以平時(shí)考核成績(jī)乘以其在總評(píng)成績(jī)中所占的比例計(jì)入課程總評(píng)成績(jī)?!獭?5隨堂練習(xí)20(1)主要考核學(xué)生對(duì)本節(jié)課內(nèi)容的理解和掌握程度,滿分100分;(2)取各次隨堂練習(xí)成績(jī)的平均值作為此環(huán)節(jié)的最終成績(jī)?!獭?00課程作業(yè)20(1)每次作業(yè)單獨(dú)評(píng)分,取各次成績(jī)的平均值作為此環(huán)節(jié)的最終成績(jī)。(2)以作業(yè)成績(jī)乘以其在總評(píng)成績(jī)中所占的比例計(jì)入課程總評(píng)成績(jī)?!獭?55大作業(yè)50(1)以大作業(yè)成績(jī)乘以其在總評(píng)成績(jī)中所占的比例計(jì)入課程總評(píng)成績(jī),滿分100分。(2)由教師指定機(jī)械工程領(lǐng)域某一課題,要求學(xué)生對(duì)該課題進(jìn)行調(diào)研,并圍繞其中某一關(guān)鍵問(wèn)題撰寫(xiě)一篇英文綜述。(3)英文綜述寫(xiě)作情況主要從內(nèi)容與主題的相關(guān)性、文獻(xiàn)綜述質(zhì)量以及論文版面格式等角度進(jìn)行考核和評(píng)分?!獭?030合計(jì):100分6040八、考核與成績(jī)?cè)u(píng)定1.考核方式及成績(jī)?cè)u(píng)定考核方式:本課程主要以課堂表現(xiàn)、隨堂練習(xí)、課程作業(yè)和期末大作業(yè)等方式對(duì)學(xué)生進(jìn)行考核評(píng)價(jià)??己嘶疽螅嚎己丝偝煽?jī)由課堂表現(xiàn)、隨堂練習(xí)、課程作業(yè)和期末大作業(yè)等過(guò)程性評(píng)價(jià)成績(jī)組成。其中,期末大作業(yè)部分成績(jī)?yōu)?00分(權(quán)重50%),由教師指定機(jī)械工程領(lǐng)域某一課題,要求學(xué)生對(duì)該課題進(jìn)行調(diào)研,并圍繞其中某一關(guān)鍵問(wèn)題撰寫(xiě)一篇英文綜述。英文綜述寫(xiě)作情況主要從內(nèi)容與主題的相關(guān)性、文獻(xiàn)綜述質(zhì)量以及論文版面格式等角度進(jìn)行考核和評(píng)分。課堂表現(xiàn)、隨堂練習(xí)、課程作業(yè)等過(guò)程性考核成績(jī)?yōu)?00分(權(quán)重50%)。2.過(guò)程性考核成績(jī)的標(biāo)準(zhǔn)過(guò)程性考核方式重點(diǎn)考核內(nèi)容、評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、所占比重見(jiàn)表4。表4過(guò)程性考核方式評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)考核方式所占比重(%)100>x≥9090>x≥8080>x≥7070>x≥60x<60課堂表現(xiàn)10參與教學(xué)平臺(tái)隨堂發(fā)布的各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng),平臺(tái)統(tǒng)計(jì)分?jǐn)?shù)大于等于90分。參與教學(xué)平臺(tái)隨堂發(fā)布的各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng),平臺(tái)統(tǒng)計(jì)分?jǐn)?shù)大于等于80分。參與教學(xué)平臺(tái)隨堂發(fā)布的各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng),平臺(tái)統(tǒng)計(jì)分?jǐn)?shù)大于等于70分。上課不認(rèn)真,偶爾參與教學(xué)平臺(tái)隨堂發(fā)布的各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng),平臺(tái)統(tǒng)計(jì)分?jǐn)?shù)大于等于60分。上課不認(rèn)真,幾乎不參與參與教學(xué)平臺(tái)隨堂發(fā)布的各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng),平臺(tái)統(tǒng)計(jì)分?jǐn)?shù)低于60分。隨堂練習(xí)20完成

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論