【高考語(yǔ)文】補(bǔ)充篇目《報(bào)任安書(shū)-》(司馬遷)_第1頁(yè)
【高考語(yǔ)文】補(bǔ)充篇目《報(bào)任安書(shū)-》(司馬遷)_第2頁(yè)
【高考語(yǔ)文】補(bǔ)充篇目《報(bào)任安書(shū)-》(司馬遷)_第3頁(yè)
【高考語(yǔ)文】補(bǔ)充篇目《報(bào)任安書(shū)-》(司馬遷)_第4頁(yè)
【高考語(yǔ)文】補(bǔ)充篇目《報(bào)任安書(shū)-》(司馬遷)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

高考語(yǔ)文補(bǔ)充篇目報(bào)任安書(shū)(節(jié)選)司馬遷【學(xué)習(xí)目標(biāo)】1.理解本文的背景與司馬遷的遭遇。2.掌握基礎(chǔ)實(shí)虛詞,翻譯全文,增強(qiáng)語(yǔ)感,提高文言文閱讀能力。3.感悟司馬遷的人格魅力。

“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趣(同“趨”)異也?!?/p>

——《報(bào)任安書(shū)》司馬遷【文體解讀】

“書(shū)”是古代的一種文體,就是“書(shū)信”的意思。古人寫信,多有題目,說(shuō)明是寫給誰(shuí)的信,信題多為“報(bào)......書(shū)”“答......書(shū)”“與......書(shū)”。

本文是司馬遷寫給友人任安的回信。

報(bào):答復(fù)

書(shū):信。

報(bào)任安書(shū):答復(fù)任安的信【作者簡(jiǎn)介】

司馬遷,字子長(zhǎng),人稱“太史公”、“史遷”,西漢史學(xué)家、文學(xué)家、思想家,被后世尊稱為“史圣”。

他花16年時(shí)間完成了我國(guó)第一部紀(jì)傳體通史《史記》。全書(shū)共130篇,記述了從傳說(shuō)的黃帝到西漢武帝太初年間共3000多年的歷史,列“二十四史”之首,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷”?!妒酚洝贰稘h書(shū)》《后漢書(shū)》《三國(guó)志》合稱為“前四史”?!黾o(jì)傳體:以為人物立傳記方式記敘史實(shí)。與編年體相對(duì)?!疚膶W(xué)常識(shí)】【司馬遷與李陵】李陵兵敗的消息傳到長(zhǎng)安后,武帝本希望他能戰(zhàn)死,后聽(tīng)說(shuō)他卻投了降,憤怒萬(wàn)分,滿朝文武官員察言觀色,趨炎附勢(shì),幾天前還紛紛稱贊李陵的英勇,現(xiàn)在卻附和漢武帝,指責(zé)李陵的罪過(guò)。漢武帝詢問(wèn)太史令司馬遷的看法,司馬遷一方面安慰武帝,一方面也痛恨那些見(jiàn)風(fēng)使舵的大臣,盡力為李陵辯護(hù)。他認(rèn)為李陵平時(shí)孝順母親,對(duì)朋友講信義,對(duì)人謙虛禮讓,對(duì)士兵有恩信,常常奮不顧身地急國(guó)家之所急,有國(guó)士的鳳范。司馬遷痛恨那些只知道保全自己和家人的大臣,他們?nèi)缃褚?jiàn)李陵出兵不利,就一味地落井下石,夸大其罪名。他對(duì)漢武帝說(shuō):"李陵只率領(lǐng)五千步兵,深入匈奴,孤軍奮戰(zhàn),殺傷了許多敵人,立下了赫赫功勞。在救兵不至、彈盡糧絕、走投無(wú)路的情況下,仍然奮勇殺敵。就是古代名將也不過(guò)如此。李陵自己雖陷于失敗之中,而他殺傷匈奴之多,也足以顯赫于天下了。他之所以不死,而是投降了匈奴,一定是想尋找適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)再報(bào)答漢室?!彼抉R遷的意思似乎是二師將軍李廣利(武帝派自己寵妃李夫人的哥哥)沒(méi)有盡到他的責(zé)任。他的直言觸怒了漢武帝,漢武帝認(rèn)為他是在為李陵辯護(hù),諷刺勞師遠(yuǎn)征、戰(zhàn)敗而歸的李廣利,于是下令將司馬遷打入大牢。司馬遷被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄以后,案子落到了當(dāng)時(shí)臭名昭著的酷吏杜周手中,杜周嚴(yán)刑審訊司馬遷,司馬遷忍受了各種肉體和精神上的殘酷折磨。面對(duì)酷吏,他始終不屈服,也不認(rèn)罪。不久,有傳聞?wù)f李陵曾帶匈奴兵攻打漢朝。漢武帝信以為真,便草率地處死了李陵的母親、妻子和兒子。司馬遷也因此事被判了死刑。第二年漢武帝殺了李陵全家,處司馬遷死刑。但是漢朝的死刑要免死的話可以接受兩條路,要不交50萬(wàn)錢,要不接受宮刑,宮刑是個(gè)奇恥大辱,污及先人,見(jiàn)笑親友。司馬遷被判宮刑,被剝奪了作男子漢的權(quán)利,這種令人備受污辱失掉尊嚴(yán)的刑罰,并未摧毀他的鋼鐵意志。他發(fā)奮著書(shū),經(jīng)過(guò)十多年的努力,完成了偉大的史學(xué)巨著——《太史公書(shū)》,即《史記》?!緦懽鞅尘啊?/p>

本篇是司馬遷寫給其友人任安的一封回信。司馬遷因李陵之禍處以宮刑,出獄后任中書(shū)令,表面上是皇帝近臣,實(shí)則近于宦官,為士大夫所輕賤。任安此時(shí)曾寫信給他,希望他能“推賢進(jìn)士”。司馬遷由于自己的遭遇和處境,感到很為難,所以一直未能復(fù)信。

后來(lái),任安以重罪入獄,司馬遷擔(dān)心任安一旦被處死,就會(huì)永遠(yuǎn)失去給他回信的機(jī)會(huì),使他抱憾終生,同時(shí)自己也無(wú)法向老朋友一抒胸中的積憤,于是寫下了這篇《報(bào)任安書(shū)》。摩滅

倜儻

說(shuō)

見(jiàn)mótìtǎngèjué

bìnxiàn【字音字形】shuì

nán說(shuō)難:游說(shuō)進(jìn)言的困難與應(yīng)對(duì)策略?!局攸c(diǎn)解析】古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。者:在時(shí)間詞后,不譯。而:連詞,表轉(zhuǎn)折。摩:同“磨”。勝:盡,完。唯:只有。倜儻:才能卓異。非常:不同尋常。稱:著稱,被稱道,指為人所知。譯:古時(shí)候富足尊貴但聲名磨損消滅的人,多得無(wú)法記述,只有那些卓異而不平常的人才為人所知。蓋文王拘而演周易;仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國(guó)語(yǔ)》;【重點(diǎn)解析】蓋:句首發(fā)語(yǔ)詞,不譯。而:連詞,表轉(zhuǎn)折。拘:被拘禁演:推演厄:遭受困厄(這里指孔子晚年周游列國(guó)主張不得試行,受到困厄)乃:才厥:才譯:周文王被拘禁在羑里而推演了《周易》;孔子受困窘而編寫了《春秋》;屈原被流放后才創(chuàng)作了《離騷》;左丘明失明才寫出《國(guó)語(yǔ)》;【重點(diǎn)解析】孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說(shuō)難》《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。臏腳:受臏刑/被剔去膝蓋骨。修列:著述,編著。遷:被貶謫?!秴斡[》:《呂氏春秋》。囚:被囚禁。大底:大都。底,同“抵”。發(fā)憤:抒發(fā)憤慨。譯:孫臏被剔去膝蓋骨后編著了《兵法》;呂不韋被貶謫蜀地,后世才流傳著《呂氏春秋》;韓非被囚禁在秦國(guó),寫下了《說(shuō)難》《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大都是一些圣賢們?yōu)槭惆l(fā)憤懣而寫作的。判斷句標(biāo)志

也【重點(diǎn)解析】此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事、思來(lái)者。此:這,這些。皆:全,都。通:實(shí)行道:主張。故:所以。述:記述。思:使……思。來(lái)者:以后的人。譯:這些人都是心意有抑郁悶結(jié)之處,不得實(shí)現(xiàn)自己的主張,所以記述過(guò)去的事跡,想讓將來(lái)的人知道自己的志向?!局攸c(diǎn)解析】乃如左丘無(wú)目,孫子斷足,終不可用,退而論書(shū)策以舒其憤,思垂空文以自見(jiàn)。用:被任用論書(shū)策:著書(shū)立說(shuō)。以:連詞,表目的,來(lái)。舒:抒發(fā)。垂:使……流傳??瘴模何恼轮?。見(jiàn):同“現(xiàn)”,表現(xiàn)。譯:至于左丘明失明,孫臏被斷了雙腳,終生不能被人重用,便退隱著書(shū)立說(shuō)來(lái)抒發(fā)他們的怨憤,想使文章流傳來(lái)表達(dá)自己的意志。以見(jiàn)自賓語(yǔ)前置節(jié)選部分提到了哪些“倜儻非常之人”?這些人有什么共同點(diǎn)?(用原文回答)作者引述這些歷史人物的目的是什么?【分析思考】①提到了文王、孔子、屈原、左丘、孫子、呂不韋、韓非子等人。②這些人都是“有所郁結(jié),不得通其道”,于是“述往事,思來(lái)者”。③司馬遷引述這些人物史實(shí),把他們當(dāng)作榜樣,說(shuō)明自己對(duì)生命與事業(yè)的崇高信念的來(lái)源,說(shuō)明自己寫作《史記》的思想動(dòng)力,表明了他把“立言”作為人生的追求,也流露出他頑強(qiáng)不屈的品質(zhì)。結(jié)合書(shū)下注釋理解

仆竊不遜,近自托于無(wú)能之辭,網(wǎng)羅天下放失舊聞,略考其行事,綜其終始,稽其成敗興壞之紀(jì),上計(jì)軒轅,下至于茲,為十表,本紀(jì)十二,書(shū)八章,世家三十,列傳七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言?!痉g】我私下里也自不量力,近來(lái)運(yùn)用拙劣的文辭,搜集天下散佚的歷史傳聞,粗略地考訂其事實(shí),綜述其事實(shí)的本末,考察它們成功、失敗、振興、衰落的法則,上自黃帝,下至于當(dāng)今,寫成十篇表,十二篇本紀(jì),八篇書(shū),三十篇世家,七十篇列傳,總共一百三十篇,想推究天道和人事之間的關(guān)系,通曉從古到今的變化,成就一家的學(xué)說(shuō)。補(bǔ)充注釋:竊:私下無(wú)能之辭:拙劣的文辭。網(wǎng)羅:搜集。略考:粗略考訂。綜:總合,綜述。茲:現(xiàn)在。為:寫。際:關(guān)系。通:通曉。本紀(jì):

記帝王。敘述歷代帝王的歷史。世家:

述諸侯。敘述貴族王侯的歷史。列傳:

敘人臣。歷代諸侯之外名官名人的事跡。

表:

表記大事記。各個(gè)歷史時(shí)期的簡(jiǎn)單大事記。

書(shū):

記典章制度。天文地理、經(jīng)濟(jì)生活等。

我國(guó)第一部紀(jì)傳體通史。記載了上至黃帝,下至漢武帝年間,約3000年的歷史。全書(shū)共計(jì)一百三十卷,有十二本紀(jì)、十表、八書(shū)、三十世家、七十列傳,約五十二萬(wàn)六千五百字。結(jié)合書(shū)下注釋理解草創(chuàng)未就,會(huì)遭此禍。惜其不成,已就極刑而無(wú)慍色。仆誠(chéng)以著此書(shū),藏之名山,傳之其人,通邑大都,則仆償前辱之責(zé),雖萬(wàn)被戮,豈有悔哉?然此可為智者道,難為俗人言也。補(bǔ)充注釋:草創(chuàng):起草稿。未就:完成。會(huì):恰逢。就極刑:靠近,此引申為接受。慍色:怒色。誠(chéng):表假設(shè),果真,如果。雖:即使。為:對(duì),向。言:說(shuō)?!痉g】(此書(shū))已經(jīng)起草,尚未完成,恰逢這場(chǎng)災(zāi)禍,我痛惜這部書(shū)不能完成,因此便接受了最殘酷的刑罰而不敢有怒色。如果我真能著成這部書(shū),將它藏在名山之中,傳給那些(理解自己的)人,使它流行于交通便利的城市和大的都市,這樣我就補(bǔ)償了此前受辱的債,即便是讓我千次萬(wàn)次地被侮辱,又有什么悔恨的呢?但是,這些只能向有見(jiàn)識(shí)的人訴說(shuō),卻很難向世俗之人講清楚啊。

司馬遷自述其寫作此書(shū)的宗旨是:“究天人之際,通古今之變,成一家之言。”

【傳世名句】眾口鑠金,積毀銷骨?!妒酚洝垉x列傳》桃李不言,下自成蹊?!妒酚洝だ顚④娏袀鳌肥е晾?,謬以千里?!妒酚洝ぬ饭孕颉啡斯逃幸凰?,或重于泰山,或輕于鴻毛?!妒酚洝?bào)任安書(shū)》王侯將相寧有種乎?!妒酚洝り?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論