三年級語文知識點 句子 翻譯句子 課件 部編版_第1頁
三年級語文知識點 句子 翻譯句子 課件 部編版_第2頁
三年級語文知識點 句子 翻譯句子 課件 部編版_第3頁
三年級語文知識點 句子 翻譯句子 課件 部編版_第4頁
三年級語文知識點 句子 翻譯句子 課件 部編版_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

【知識精講】翻譯句子XXX學(xué)校班級:X年級X班三年級語文翻譯句子,要求將文言句子轉(zhuǎn)換成符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范的白話文,要做到語意準(zhǔn)確、清晰通順。一、錄“錄”,就是把文言文句子中不必翻譯的詞抄錄下來。文言文中不必翻譯的詞大體分兩類:一類是特殊名詞,如:人名、地名、官名、年號、日期等;一類是與現(xiàn)代漢語意思相同不必翻譯的詞,如:山、石、高、遠(yuǎn)等?!敖鹣穹街儆?,世隸耕。”二、釋“釋”,就是把需要翻譯的詞加以解釋。這些詞大致分兩類:一類是與現(xiàn)代漢語意思相同但要翻譯的古代漢語詞,這一類詞很多可以用“單音節(jié)變雙音節(jié)”的方法解釋;另一類是古今異義的詞。三、補“補”,就是在翻譯文言文省略句時,把原句中被省略的成分補充進(jìn)去。“旦日,客從外來,與坐談……”句中“與”前省略主語“鄒忌”,“與”后省略“客”,翻譯時都應(yīng)補出。四、添“添”,就是有些文言句子,不好說它省略掉什么成分,但按照現(xiàn)代漢語的習(xí)慣要添加一些詞語,譯句才連貫通順。需要注意的是,增添的內(nèi)容一定要必要,二要與語境吻合,否則就是畫蛇添足了。如“雖雞狗不得安寧?!蔽濉h“刪”,就是刪除原文有而翻譯句可略的字眼。比如“沛公之參乘樊噲(fánkuài)者也”(沛公的侍衛(wèi)樊噲),“者也”是句尾表判斷的助詞,不譯。六、調(diào)“調(diào)”,就是有一些文言句子古今語序不同,翻譯時必須按照現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣,把其中某些成分的位置調(diào)整過來。“白雪紛紛何所似?”翻譯下列句子。①何不試之以足?_________________________②寧信度,無自信也。__________________________答案:(1)為什么不用腳來試鞋呢?(2)寧可相信尺碼,也不要相信自己的腳呀!兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”(翻譯句子)___________________________________答案:兩個孩子笑著說

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論