《蜀道難》原文及翻譯蜀道難原文帶拼音_第1頁
《蜀道難》原文及翻譯蜀道難原文帶拼音_第2頁
《蜀道難》原文及翻譯蜀道難原文帶拼音_第3頁
《蜀道難》原文及翻譯蜀道難原文帶拼音_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《蜀道難》原文及翻譯噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。問君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉?劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!下面是《蜀道難》的翻譯:唉呀呀,多么高峻偉岸!蜀道真太難走呵,簡直難于上青天。傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無法詳談。自從那時(shí)至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。上面擋住太陽神六龍車的山巔,下面是激浪排空迂回曲折的大川。善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個(gè)彎彎。山高缺氧令人呼吸都困難,用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。朋友呵,請(qǐng)問你西游何時(shí)回還?可怕的巖山棧道實(shí)在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫,雄雌相隨飛翔在原始森林之間。又聽見月夜里杜鵑聲聲哀啼,令人愁思綿綿呵,空谷幽蘭。蜀道真難走呵,簡直難于上青天,叫人聽到這些怎么不臉色突變?山巒一座座連峰接天數(shù)目不盈滿一尺,枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭相喧鬧著,水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)像萬壑鳴雷一般。那去處惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步,唉呀呀你這個(gè)遠(yuǎn)方而來的客人,為了什么而來到這險(xiǎn)要的地方?劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占。駐守的官員若不是自己的近親,難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉亲鞔酢G宄磕阋嵝牡跄懙囟惚苊突?,傍晚你要警覺防范長蛇,豺狼虎豹磨牙吮血真叫人防不勝防??!錦官城雖然說是個(gè)快樂的所在,如此險(xiǎn)惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵,簡直難于上青天,側(cè)身西望令人不免感慨與長嘆!在這首詩中,李白以“噫吁嚱,危乎高哉!”開篇,用強(qiáng)烈的感嘆詞和反問句,表達(dá)了對(duì)蜀道險(xiǎn)峻的震撼和驚嘆。這種開頭不僅增強(qiáng)了詩句的氣勢,也引發(fā)了讀者的好奇心,想要了解蜀道究竟有多么艱難。接著,詩人通過“蠶叢及魚鳧,開國何茫然”的描述,將蜀道的歷史背景和地理環(huán)境相結(jié)合,展現(xiàn)了一個(gè)古老而神秘的世界。這里的歷史典故和地理描繪,不僅增加了詩歌的文化底蘊(yùn),也使得蜀道顯得更加神秘和難以征服。在詩歌的后半部分,詩人通過“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川”等描繪,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了蜀道的險(xiǎn)峻和難以通行。這里的自然景觀和人文景觀相互映襯,形成了一種獨(dú)特的意境,使得蜀道不僅是一個(gè)自然景觀,更是一種文化和精神的象征。詩人用“蜀道之難,難于上青天”作為結(jié)尾,再次強(qiáng)調(diào)了蜀道的艱難。這里的重復(fù)不僅增強(qiáng)了詩句的節(jié)奏感,也使得蜀道的艱難更加深入人心??偟膩碚f,《蜀道難》是一首充滿想象力和情感的詩歌,通過對(duì)蜀道險(xiǎn)峻的描繪,展現(xiàn)了詩人對(duì)自然的敬畏和對(duì)人類挑戰(zhàn)自然的精神。這首詩不僅具有很高的藝術(shù)價(jià)值,也具有深刻的文化內(nèi)涵,是李白詩歌中的代表作之一。在這首詩中,李白以“噫吁嚱,危乎高哉!”開篇,用強(qiáng)烈的感嘆詞和反問句,表達(dá)了對(duì)蜀道險(xiǎn)峻的震撼和驚嘆。這種開頭不僅增強(qiáng)了詩句的氣勢,也引發(fā)了讀者的好奇心,想要了解蜀道究竟有多么艱難。接著,詩人通過“蠶叢及魚鳧,開國何茫然”的描述,將蜀道的歷史背景和地理環(huán)境相結(jié)合,展現(xiàn)了一個(gè)古老而神秘的世界。這里的歷史典故和地理描繪,不僅增加了詩歌的文化底蘊(yùn),也使得蜀道顯得更加神秘和難以征服。在詩歌的后半部分,詩人通過“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川”等描繪,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了蜀道的險(xiǎn)峻和難以通行。這里的自然景觀和人文景觀相互映襯,形成了一種獨(dú)特的意境,使得蜀道不僅是一個(gè)自然景觀,更是一種文化和精神的象征。詩人用“蜀道之難,難于上青天”作為結(jié)尾,再次強(qiáng)調(diào)了蜀道的艱難。這里的重復(fù)不僅增強(qiáng)了詩句的節(jié)奏感,也使得蜀道的艱難更加深入人心??偟膩?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論