湖北恩施學院《翻譯與實踐2》2022-2023學年第一學期期末試卷_第1頁
湖北恩施學院《翻譯與實踐2》2022-2023學年第一學期期末試卷_第2頁
湖北恩施學院《翻譯與實踐2》2022-2023學年第一學期期末試卷_第3頁
湖北恩施學院《翻譯與實踐2》2022-2023學年第一學期期末試卷_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁湖北恩施學院《翻譯與實踐2》

2022-2023學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、翻譯句子“Sheisalwaysreadytohelpothers.”,以下準確的是?A.她總是樂于助人。B.她總是準備幫助別人。C.她老是做好準備去幫助他人。D.她一直準備著幫助其他人。2、在翻譯教育類講座時,對于教育方法和教育理念的闡述要清晰準確?!皢l(fā)式教學”常見的英文表述是?()A.HeuristicteachingB.InspirationalteachingC.EnlighteningteachingD.Motivationalteaching3、在商務英語翻譯中,準確理解專業(yè)術語和行業(yè)用語至關重要。對于“balancesheet(資產(chǎn)負債表)”這樣的術語,以下翻譯處理方式中,不正確的是?A.直接使用原術語,不進行翻譯B.按照約定俗成的譯法進行翻譯C.根據(jù)上下文進行靈活意譯D.隨意創(chuàng)造新的譯法4、在翻譯美食介紹文章時,對于獨特的食材和烹飪方法,以下哪種翻譯更能引起讀者的興趣?A.詳細描述B.簡化處理C.與當?shù)孛朗硨Ρ菵.引用食客評價5、在翻譯中,語境對詞義的確定起著重要作用,以下哪個例子體現(xiàn)了語境對翻譯的影響?A.“bank”在不同語境中可以翻譯成“銀行”或“河岸”B.“book”在任何情況下都翻譯成“書”C.“hand”總是翻譯成“手”D.“car”總是翻譯成“汽車”。6、在翻譯詩歌時,對于韻律和節(jié)奏的處理,以下哪種觀點是不準確的()A.盡量保留原詩的韻律和節(jié)奏B.為了傳達意義,可以犧牲韻律和節(jié)奏C.完全不考慮韻律和節(jié)奏,只注重內容D.嘗試在目標語中創(chuàng)造相似的韻律效果7、對于包含網(wǎng)絡新詞和熱詞的文本,以下哪種翻譯更能跟上語言發(fā)展的潮流?A.創(chuàng)造流行譯法B.參考網(wǎng)絡釋義C.保留原文詞匯D.解釋詞語含義8、對于翻譯中邏輯關系的處理,以下哪種說法是準確的?A.按照源語的邏輯關系進行翻譯,不做調整。B.重新梳理邏輯關系,使其更符合目標語的思維方式。C.不關注邏輯關系,只要句子通順即可。D.打亂原文的邏輯關系,創(chuàng)造新的邏輯。9、在翻譯新聞報道時,語言要簡潔明了。對于“Thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestoboosttheeconomy.”這句話,以下翻譯,不恰當?shù)氖??A.政府已采取一系列措施來促進經(jīng)濟發(fā)展。B.政府已經(jīng)采取了一連串的措施以推動經(jīng)濟。C.政府采取了一系列的舉措來刺激經(jīng)濟。D.政府已采取諸多措施來提振經(jīng)濟。10、關于口譯中應對突發(fā)情況的策略,以下哪種說法是準確的?A.遇到不懂的內容,隨意猜測并翻譯。B.保持冷靜,請求講話者重復或解釋。C.跳過不懂的部分,繼續(xù)翻譯后面的內容。D.停止口譯,等待問題解決后再繼續(xù)。11、翻譯中要注意語言的簡潔性,以下哪個句子可以更加簡潔地翻譯?A.“他每天早上都去跑步?!狈g成“Hegoesforrunningeverymorning.”B.“她非常喜歡音樂?!狈g成“Shelikesmusicverymuch.”C.“這個地方很安靜?!狈g成“Thisplaceisveryquiet.”D.“我們應該保護環(huán)境?!狈g成“Weshouldprotecttheenvironment.”。12、在翻譯人物傳記時,對于人物成長經(jīng)歷的描述要生動且符合邏輯。“他從小就立志成為一名科學家?!币韵掠⒄Z翻譯最恰當?shù)氖??A.Hesethismindonbecomingascientistsincechildhood.B.Hedeterminedtobeascientistfromchildhood.C.Hemadeuphismindtobecomeascientistwhenhewasyoung.D.Hewasdeterminedtobeascientistsincehewasachild.13、當遇到源語中具有特定時代背景的詞匯時,以下哪種翻譯處理更恰當?A.加注解釋時代背景B.尋找目標語中類似的時代詞匯C.意譯該詞匯D.保留原詞匯14、在翻譯“Shehasatalentformusicandpainting.”時,以下哪個選項最準確?A.她有音樂和繪畫的天賦。B.她在音樂和繪畫方面有才華。C.她具備音樂與繪畫的才能。D.她擁有音樂和繪畫方面的天賦才能。15、翻譯電影字幕時,要考慮觀眾的閱讀速度和理解能力,以下哪個做法不太合適?A.使用簡潔明了的語言B.逐字逐句翻譯原文C.適當調整語序以符合中文表達習慣D.省略一些不影響理解的細節(jié)。16、對于“Barkingdogsseldombite.”這句話,以下哪個翻譯更準確?()A.愛叫的狗很少咬人。B.吠叫的狗很少咬。C.汪汪叫的狗很少去咬。D.狂叫的狗幾乎不咬。17、在翻譯教育類文章時,對于一些教育理念和方法的翻譯要清晰易懂。比如“project-basedlearning(項目式學習)”,以下翻譯變體中,不正確的是?A.task-basedlearningB.learningbasedonprojectsC.project-orientedlearningD.Noneoftheabove18、在翻譯新聞報道時,對于一些敏感和有爭議的話題,以下做法不合適的是()A.保持客觀中立的態(tài)度B.加入個人的觀點和評論C.核實信息來源的可靠性D.遵循新聞翻譯的職業(yè)道德19、翻譯“Letsleepingdogslie.”時,以下哪個選項最能表達其含義?()A.別惹是生非。B.讓睡著的狗躺著。C.別自找麻煩。D.莫惹睡狗。20、翻譯體育新聞報道時,對于運動員的精彩表現(xiàn)和比賽結果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?A.動作細致刻畫B.結果重點突出C.氛圍渲染D.情感表達二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)翻譯與電子工程相關的技術文檔,怎樣處理復雜的電路和系統(tǒng)描述?2、(本題10分)翻譯文學作品中的對話部分時,怎樣體現(xiàn)不同人物的語氣和態(tài)度?3、(本題10分)翻譯時尚雜志中的流行詞匯和潮流用語,需要關注哪些要點以跟上時代潮流?4、(本題10分)醫(yī)學報告中的診斷結論翻譯時需要注意哪些要點?三、實踐題(本大題共2個小題,共20分)1、(本題10分)“中國的傳統(tǒng)節(jié)日習俗豐

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論