下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁淮陰師范學院
《編譯原理》2021-2022學年第一學期期末試卷題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯科普文章時,對于科學概念和實驗過程的翻譯要清晰易懂?!肮夂献饔谩背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.PhotosynthesisB.LightsynthesisC.SunlightsynthesisD.Plantsynthesis2、在翻譯人物傳記時,以下哪種翻譯策略更能展現(xiàn)人物的性格特點?A.注意語言風格的個性化B.突出人物的成就和貢獻C.忠實反映人物的言論和思想D.以上都是3、翻譯地理科普文章時,對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的探索欲望?A.景觀的生動描繪B.原因的科學解釋C.探索的引導D.對比其他景觀4、在翻譯體育相關的內容時,對于比賽項目和規(guī)則的描述要清晰準確。“馬拉松賽跑”常見的英語表述是?A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning5、在翻譯“Everymanhashisfaults.”時,以下哪個選項不太恰當?()A.金無足赤,人無完人。B.每個人都有他的缺點。C.人人都有過錯。D.每個男人都有他的錯誤。6、在翻譯“Shehasatalentformusicandpainting.”時,以下哪個選項最準確?A.她有音樂和繪畫的天賦。B.她在音樂和繪畫方面有才華。C.她具備音樂與繪畫的才能。D.她擁有音樂和繪畫方面的天賦才能。7、“Awatchedpotneverboils.”的正確翻譯是?()A.心急水不開。B.看著的鍋永遠不會沸騰。C.被盯著的鍋不會煮開。D.盯著的壺不沸騰。8、在翻譯社會學研究時,對于一些社會現(xiàn)象和問題的描述要忠實反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻譯,不準確的是?A.城市化帶來了機遇和挑戰(zhàn)。B.城市化既帶來了機會也帶來了挑戰(zhàn)。C.城市化導致了機會與挑戰(zhàn)并存。D.城市化造成了機遇和挑戰(zhàn)一起出現(xiàn)。9、對于一些網(wǎng)絡流行語的翻譯,要結合其語境和文化背景?!胺鹣怠背R姷挠⒄Z表述是?A.Buddhist-likeB.BuddhismStyleC.BuddhistStyleD.Buddhism-like10、在翻譯哲學類文本時,對于一些抽象概念的翻譯要精準?!拔ㄎ镏髁x”常見的英語表述是?A.MaterialismB.PhysicalismC.SubstantialismD.Objectivism11、句子“It'snousecryingoverspiltmilk.”應該被翻譯為?()A.為打翻的牛奶哭泣是沒用的。B.覆水難收,哭也無用。C.對灑出的牛奶哭沒有用處。D.為溢出的牛奶哭毫無意義。12、翻譯“He'sallthumbs.”時,以下哪個選項最準確?()A.他笨手笨腳。B.他全是拇指。C.他的拇指都在。D.他全是大拇指。13、在旅游文本翻譯中,地名的翻譯要準確規(guī)范?!包S山”這個著名景點,正確的英文翻譯應該是?()A.YellowMountainB.HuangshanMountainC.MountHuangD.MountainHuang14、當遇到源語中模糊不清或歧義的表述時,以下哪種翻譯策略較為恰當?A.按照最常見的理解翻譯B.與作者溝通確認意思C.根據(jù)上下文推測翻譯D.加注說明其不確定性15、“putup”常見釋義為?A.張貼,搭建B.舉起C.穿上D.忍受16、對于源語中使用了夸張修辭手法的表達,以下哪種翻譯方式更能傳達其強調的語氣?A.按照原文的夸張程度翻譯B.適當減弱夸張程度C.轉換為其他修辭手法D.意譯夸張的內容17、在翻譯美食介紹的文本時,對于食材和烹飪方法的翻譯要清晰易懂?!凹t燒排骨”常見的英文翻譯是?()A.BraisedporkribsinbrownsauceB.Red-cookedporkribsC.FriedporkribsinbrownsauceD.Stewedporkribsinredsauce18、在翻譯過程中,文化因素的處理常常影響翻譯的質量。比如在翻譯“春節(jié)”這個詞時,以下哪種翻譯更恰當?A.SpringFestivalB.TheFestivalofSpringC.TheSpringCelebrationD.以上都不準確19、在翻譯電影評論時,對于演員表演和劇情的評價要客觀且有說服力?!斑@位演員的表演非常出色,把角色刻畫得入木三分?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現(xiàn)其表演水平的是?A.Thisactor'sperformanceisextremelyexcellentandportraysthecharactervividly.B.Thisactor'sactingisveryoutstandinganddepictsthecharacterprofoundly.C.Thisactor'sperformanceisquiteremarkableanddelineatesthecharacterincisively.D.Thisactor'sactingishighlysplendidanddescribesthecharacterpenetratingly.20、對于包含網(wǎng)絡新詞和熱詞的文本,以下哪種翻譯更能跟上語言發(fā)展的潮流?A.創(chuàng)造流行譯法B.參考網(wǎng)絡釋義C.保留原文詞匯D.解釋詞語含義二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)醫(yī)學教材的翻譯中,如何將復雜的醫(yī)學原理和病例用清晰的語言解釋給學生?2、(本題10分)法律案例分析的翻譯中,如何準確描述案件事實和法律依據(jù)?3、(本題10分)在翻譯旅游文本時,如何突出文化特色和吸引游客?以一篇旅游宣傳材料的翻譯為例。4、(本題10分)翻譯學術研討會的論文摘要時,如何在有限的篇幅內概括核心觀點和研究重點?三、實踐題(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度叉車智能化改造合同樣本:叉車智能化升級合同4篇
- 2025上光機租賃合同
- 工程裝修合同書范本簡單5
- 2025年專利申請代理委托合同樣本(2篇)
- 2025合法的員工勞動合同樣書
- 2025施工承包合同樣式
- 2025年個人吊車租賃合同(2篇)
- 2025年專業(yè)版的物業(yè)管理服務合同模板(2篇)
- 2025年a股股票投資合作合同模板(2篇)
- 2025年個人二手車交易合同參考模板(2篇)
- 2025民政局離婚協(xié)議書范本(民政局官方)4篇
- 課題申報書:GenAI賦能新質人才培養(yǎng)的生成式學習設計研究
- 潤滑油知識-液壓油
- 2024年江蘇省中醫(yī)院高層次衛(wèi)技人才招聘筆試歷年參考題庫頻考點附帶答案
- 駱駝祥子-(一)-劇本
- 全國醫(yī)院數(shù)量統(tǒng)計
- 《中國香文化》課件
- 2024年醫(yī)美行業(yè)社媒平臺人群趨勢洞察報告-醫(yī)美行業(yè)觀察星秀傳媒
- 第六次全國幽門螺桿菌感染處理共識報告-
- 天津市2023-2024學年七年級上學期期末考試數(shù)學試題(含答案)
- 經(jīng)濟學的思維方式(第13版)
評論
0/150
提交評論