請尊重經(jīng)典勿逾越底線:電影胡玫版《紅樓夢》惹爭議事件解讀高考語文寫作技巧實(shí)戰(zhàn)分析與素材運(yùn)用_第1頁
請尊重經(jīng)典勿逾越底線:電影胡玫版《紅樓夢》惹爭議事件解讀高考語文寫作技巧實(shí)戰(zhàn)分析與素材運(yùn)用_第2頁
請尊重經(jīng)典勿逾越底線:電影胡玫版《紅樓夢》惹爭議事件解讀高考語文寫作技巧實(shí)戰(zhàn)分析與素材運(yùn)用_第3頁
請尊重經(jīng)典勿逾越底線:電影胡玫版《紅樓夢》惹爭議事件解讀高考語文寫作技巧實(shí)戰(zhàn)分析與素材運(yùn)用_第4頁
請尊重經(jīng)典勿逾越底線:電影胡玫版《紅樓夢》惹爭議事件解讀高考語文寫作技巧實(shí)戰(zhàn)分析與素材運(yùn)用_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

請尊重經(jīng)典勿逾越底線——電影胡玫版《紅樓夢》惹爭議事件解讀胡玫版《紅樓夢》:10大爭議點(diǎn)大揭秘一部電影和一本書之間的碰撞——《紅樓夢》與它的電影改編版。這是一部經(jīng)典巨作與現(xiàn)代審美的碰撞,引發(fā)了一系列有趣的討論。想象一下,當(dāng)你翻開一本塵封已久的《紅樓夢》,卻發(fā)現(xiàn)它被改編成了青春疼痛文學(xué),這究竟是怎樣的奇遇呢?在《紅樓夢》的電影版中,導(dǎo)演胡玫用18年的時(shí)間精心打磨,希望喚醒人們對這部古典文學(xué)名著的記憶。然而,創(chuàng)新的嘗試并沒有帶來預(yù)期的效果,反而讓這部作品在口碑和票房上雙雙翻車。電影試圖吸引年輕人的目光,結(jié)果卻讓經(jīng)典變得陌生,甚至有些“脫軌”。在電影中,賈寶玉不再是那個(gè)溫潤如玉的謙謙公子,而是變成了一位叛逆的中二少年。面對長輩的教誨,他不耐煩地頂撞,仿佛青春期的叛逆已經(jīng)提前上演。而林黛玉,那個(gè)愛哭的才女,也在這部電影中貢獻(xiàn)了不少“淚點(diǎn)”,讓人不禁感嘆,電影中的她似乎比原著中的她還要“淚點(diǎn)滿載”。電影中的寶玉和黛玉見面場景,原著中描述為寶玉如失心瘋,而電影中的表現(xiàn)則更像是癲癇發(fā)作。這種夸張的表演,加上有些恐怖片般的濾鏡效果,讓人不禁懷疑,這是否真的是《紅樓夢》中的人物?至于王熙鳳,電影中的她仿佛一直在笑,這種不自然的笑,讓人感到匪夷所思。飾演者林鵬的妝容現(xiàn)代化,與原著中端莊從容的王熙鳳形成了鮮明對比。而電影中對王熙鳳管家能力的忽視,反而將重點(diǎn)放在了她與賈璉的私生活上,這種處理方式實(shí)在令人不解。再看看劉姥姥,原著中她初入賈府時(shí)的惶恐和后來的淳樸笑容,以及她推動(dòng)情節(jié)發(fā)展的角色設(shè)定,在電影中卻被淡化處理,顯得不夠真實(shí)。劉姥姥的面色紅潤,與原著中的形象相差甚遠(yuǎn),讓人不禁疑惑,這個(gè)角色的存在意義何在?秦可卿的轉(zhuǎn)變更為驚人,從賢良淑德的代表變成了青樓女子,這種人物塑造的失敗,讓人難以理解背后的動(dòng)機(jī)。而薛寶釵,原本溫柔知性的形象,在電影中卻變成了一個(gè)簡單的工具人,失去了原著中的魅力和深度。元春的形象也令人意外,作為一個(gè)貴妃,她的年齡似乎與角色設(shè)定不符,妝造的成熟感缺失,讓人覺得她更像是一個(gè)小孩偷穿大人的衣服。而林黛玉的扮演者張淼怡,則用呆滯的眼神、過寬的眼距和癡漢笑,讓人難以將她與原著中的林妹妹聯(lián)系起來。電影中對于寶玉與黛玉的關(guān)系處理,更是顛覆了觀眾心中的想象。他們的互動(dòng)充滿了戲謔和輕浮,甚至出現(xiàn)了讓人尷尬的情節(jié),讓人不禁懷疑,這還是《紅樓夢》嗎?最后,讓我們談?wù)劯木幾髌返奶魬?zhàn)。在尊重原著的基礎(chǔ)上,如何平衡創(chuàng)新與傳統(tǒng),是一個(gè)值得深思的問題?!都t樓夢》作為經(jīng)典之作,承載了深厚的文化底蘊(yùn)和歷史價(jià)值,任何改編都應(yīng)謹(jǐn)慎行事,避免過度迎合市場而失去本質(zhì)??偨Y(jié)起來,面對《紅樓夢之金玉良緣》從選角到劇本的一系列爭議,觀眾的不滿與吐槽之聲此起彼伏。導(dǎo)演胡玫回應(yīng)稱,所有爭議會(huì)在觀眾觀看完整電影后自然消散。然而,預(yù)告片中顯現(xiàn)的粗糙布景、人物造型及演技,已讓人大跌眼鏡,即使古裝網(wǎng)絡(luò)劇相比之下也更為精致用心。這樣的翻拍作品,與其說是致敬經(jīng)典,實(shí)則更像是對經(jīng)典的褻瀆。人們對正片已然喪失期待,只愿最終能有人愿意欣賞,畢竟,尊重和珍視文化瑰寶不應(yīng)淪為一場空洞的商業(yè)游戲。原著粉追究胡玫《紅樓夢》與原著的“七宗罪”近期,胡玫導(dǎo)演的《紅樓夢之金玉良緣》上映,卻引發(fā)了原著粉絲們的強(qiáng)烈不滿和憤怒。本文將從七個(gè)方面,剖析胡玫版《紅樓夢》與原著之間不可調(diào)和的“七宗罪”。第一宗罪:改編無度,創(chuàng)新乏善可陳改編名著本是一件需謹(jǐn)慎對待的藝術(shù)創(chuàng)作,它需要編劇和導(dǎo)演在尊重原著的基礎(chǔ)上,通過新穎的視角和手法賦予作品新的生命力。然而,胡玫版的《紅樓夢》卻在這一點(diǎn)上徹底失敗。電影對原著進(jìn)行了大幅度的刪減和拼湊,將原本錯(cuò)綜復(fù)雜的人物關(guān)系和情例如,電影開篇寶玉牽馬雪中獨(dú)行的場景,雖富有詩意,卻完全脫離了原著的設(shè)定;黛玉并非死后化為絳珠草,這樣的改編不僅顯得突兀,更是對原著精神的曲解。第二宗罪:時(shí)間線錯(cuò)亂,劇情邏輯混亂一部好的影視作品,需要有一個(gè)清晰且合乎邏輯的時(shí)間線來支撐劇情的發(fā)展。然而,胡玫版的《紅樓夢》在時(shí)間線的處理上卻顯得極為混亂。電影中,賈寶玉和林黛玉等主要人物的出場順序被隨意打亂,原本應(yīng)緊密相連的情節(jié)被分割得七零八落。節(jié)選線索簡化得支離破碎,失去了原著的連貫性和深度。尤其是寶釵的出場時(shí)間大大延后,這不僅影響了角色之間的互動(dòng)和關(guān)系發(fā)展,也使得整部電影失去了應(yīng)有的節(jié)奏感和緊湊性。更糟糕的是,電影中對寶玉犯病的情節(jié)進(jìn)行了大幅刪減和篡改。原著中寶玉的四次犯病各有其原因和后果,而在電影中卻只展現(xiàn)了其中一次,且情節(jié)設(shè)計(jì)極為生硬,難以引起觀眾的共鳴和情感投入。第三宗罪:人物塑造失敗,神韻盡失《紅樓夢》之所以能夠成為經(jīng)典,很大程度上得益于曹雪芹對人物性格的深刻描繪和生動(dòng)刻畫。然而,在胡玫版的電影中,這些鮮活的人物形象卻被徹底顛覆和扭曲。林黛玉作為原著中的靈魂人物,以其才情橫溢、多愁善感而著稱。在電影中,她卻被塑造成了一個(gè)只會(huì)哭和鬧的小女人形象,失去了原著中的靈氣和神韻。賈寶玉也未能幸免于難,他在電影中的表現(xiàn)顯得情緒化且缺乏深度,完全無法體現(xiàn)原著中寶玉的復(fù)雜性和多面性。電影中的其他主要人物如薛寶釵、王熙鳳的形象也被嚴(yán)重扁平化和臉譜化,失去了原著中的豐富性和立體感。第四宗罪:臺(tái)詞錯(cuò)亂,文脈斷裂在胡玫版的電影中,臺(tái)詞的處理卻顯得極為粗糙和隨意。許多經(jīng)典臺(tái)詞被原封不動(dòng)地搬上銀幕,但說臺(tái)詞的人卻與原著不符或情感表達(dá)不到位,導(dǎo)致文脈斷裂、情感失真。例如,寶玉和黛玉共讀《會(huì)真記》后的對話被顛倒過來;周瑞家的送宮花的情節(jié)也被隨意篡改,由寶釵指派而非原著中的薛姨媽指派。這些改動(dòng)不僅破壞了原著的語言風(fēng)格和情感氛圍,也使得觀眾難以進(jìn)入角色和情節(jié)之中。第五宗罪:劇情淺薄,缺乏深度《紅樓夢》作為一部鴻篇巨制,其深刻的思想內(nèi)涵和豐富的人文精神是支撐其成為經(jīng)典的重要原因之一。在胡玫版的電影中,這些深刻的思想和人文精神卻被嚴(yán)重削弱甚至消失例如,原著中通過賈府由盛轉(zhuǎn)衰的歷程深刻揭示了封建社會(huì)的腐朽和沒落;而電影中卻將大量篇幅用于展現(xiàn)家族內(nèi)部的權(quán)謀斗爭和情感糾葛,使得整部電影顯得淺薄而缺乏深度。第六宗罪:索隱派內(nèi)容泛濫,歪曲原著主題近年來,索隱派研究在《紅樓夢》學(xué)界逐漸興起并產(chǎn)生了一定影響。將索隱派的研究成果直接應(yīng)用于影視作品之中卻存在很大風(fēng)險(xiǎn)。胡玫版的電影就陷入了這一誤區(qū)之中,大量借鑒了索隱派的內(nèi)容并將其作為主線來展開劇情。例如,電影中多次提及銀錢問題并將其作為重要情節(jié)來展開;同時(shí)還將賈府各房男子商討還銀子的情節(jié)作為開篇重頭戲來呈現(xiàn)。這些改動(dòng)不僅與原著主題相去甚遠(yuǎn)且顯得突兀生硬;更重要的是它們嚴(yán)重歪曲了原著中關(guān)于愛情、命運(yùn)、人性等深刻主題的表達(dá)和探討。第七宗罪:制作粗糙,藝術(shù)效果不佳胡玫版《紅樓夢》在制作方面也存在著諸多問題。首先是選角失敗導(dǎo)致人物形象與原著嚴(yán)重不符;其次是服化道設(shè)計(jì)粗糙缺乏美感且與歷史背景不符;最后是攝影、剪輯等后期制作環(huán)節(jié)也未能達(dá)到應(yīng)有的水準(zhǔn)導(dǎo)致整部電影的藝術(shù)效果不佳。例如電影中賈母的妝容和服飾顯得過于夸張且不符合其身份地位;而黛玉葬花等經(jīng)典場景的拍攝也顯得平淡無奇缺乏視覺沖擊力。結(jié)語:《紅樓夢之金玉良緣》非但未能傳承原著之精髓與韻味,反而對原著造成了不可挽回之損害,這是我們所深深惋惜的。我們真心期盼所有創(chuàng)作者應(yīng)尊重原著、勇于創(chuàng)新、追求卓越,方能不負(fù)經(jīng)典之名與觀眾之期望。專題寫作:閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫作。最近,胡玫的電影版《紅樓夢》一播出就收到漫天差評。在將文學(xué)作品改編為影視作品時(shí),對于文學(xué)作品的主旨思想、故事情節(jié)、人物形象等,有人認(rèn)為應(yīng)該忠于原作,有人認(rèn)為可以有所調(diào)整。

對此,你有怎樣的感悟與思考?請結(jié)合材料寫一篇文章。

要求:選準(zhǔn)角度,確定立意,明確文體,自擬題目;不要套作,不得抄襲;不得泄露個(gè)人信息;不少于800字。

【文題解析】

這是一道引語式的材料作文題。

材料由胡玫導(dǎo)演的電影版《紅樓夢》的改編引發(fā),由此引出對于文學(xué)作品改編為影視作品時(shí),引發(fā)的不同觀點(diǎn)。有人認(rèn)為應(yīng)該忠于原作,有人認(rèn)為可以有所調(diào)整。

該試題以“有人”的形式闡發(fā)了兩個(gè)截然不同的觀點(diǎn):第一個(gè)觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)對原作主旨思想等的繼承,是孔子“述而不作”觀念的再現(xiàn),考生可以借此思考保留一些經(jīng)典作品所具有的普適性價(jià)值的意義。也就是說,有些經(jīng)典作品不應(yīng)該盲目甚至胡亂改編,有些編劇為了博人眼球,對本來經(jīng)典的原作加以大刀闊斧的改編,使原作品面目全非,甚至是顛覆了人們的認(rèn)知,這樣的改編應(yīng)該休矣。因?yàn)橐恍澳Ц摹钡降资恰澳X洞大開”還是對原著的褻瀆?比如有人在改編《西游記》時(shí),把唐僧改成被女妖怪美色迷惑的形象,一改經(jīng)典作品的普適性價(jià)值。還有就是繼86版《紅樓夢》之后,有些影視劇對《紅樓夢》大加改編,甚至出現(xiàn)了“性感”版的,這樣的改編都是對名著的褻瀆。

第二個(gè)觀點(diǎn)就是有人認(rèn)為可以有所調(diào)整。當(dāng)然這種調(diào)整需要有度,這種度就是說不能胡亂的編。改編者自身的主觀能動(dòng)性,對原作的再闡釋、再解讀也同樣可以催生出好的作品。考生也可以思考“文學(xué)作品的改編”的標(biāo)準(zhǔn)等。在立意上,考生可以側(cè)重其中一個(gè)觀點(diǎn);也可以在結(jié)合兩者的基礎(chǔ)上提出新的觀點(diǎn),自圓其說。

寫作時(shí)可以先表明自己的觀點(diǎn):“魔改”亂象當(dāng)休矣。然后主體可以從以下角度進(jìn)行論述。一是“魔改”影響人們的價(jià)值觀;二是“魔改”會(huì)影響人們的審美觀;三是“魔改”會(huì)讓觀眾對經(jīng)典名著失去信心。最后,照應(yīng)開篇,重申觀點(diǎn)。

【參考立意】

1.“魔改”亂象當(dāng)休矣。

2.文學(xué)作品的改編當(dāng)推陳出新,不落俗套。

3.讓文學(xué)作品的改編聚焦時(shí)代聲音,創(chuàng)有為之作。改編者應(yīng)審慎從作者手中接過改編的接力棒?!炯炎髻p析】名著改編須尊重經(jīng)典,尊重藝術(shù)最近,胡玫的電影版《紅樓夢》一播出就收到漫天差評。名著改編成為當(dāng)今影視創(chuàng)作生產(chǎn)的熱門現(xiàn)象。但改變不可魔改,必須尊重經(jīng)典、尊重藝術(shù)。1980年代,與思想啟蒙運(yùn)動(dòng)大背景相一致,反思傳統(tǒng)文化、繼承新文化傳統(tǒng)、吸收世界文化精華、倡導(dǎo)個(gè)性解放、人性回歸,中國影視曾將大量優(yōu)秀文學(xué)作品搬上銀幕熒屏《四世同堂》《紅樓夢》《三國演義》《圍城》轟動(dòng)一時(shí)而且成為中國影視經(jīng)典,不僅對于傳播文化居功至偉,而且通過解讀歷史與經(jīng)典呈現(xiàn)了當(dāng)時(shí)中國知識(shí)分子和普通電視觀眾的心路歷程。至今這些名著改編作品都還仍然是那個(gè)年代的觀眾們共同的情感體驗(yàn),也成為銘刻著時(shí)代印跡的文化記憶。

任何時(shí)代都會(huì)用自己的方式重寫歷史,用自己的態(tài)度與歷史對話。在中國影視高度市場化的今天,當(dāng)下這次名著改編熱,無論是成因或是觀眾反應(yīng),與30年前的那次高潮都截然不同。

當(dāng)下文藝原創(chuàng)力的匱乏與改編并不相關(guān)——許多所謂原創(chuàng)作品并沒有原創(chuàng)力,正如1980年代的改編體現(xiàn)出很強(qiáng)的原創(chuàng)力一樣。今天多數(shù)改編,也許首先不是來自文化需要,而是經(jīng)濟(jì)需要。名著的跨時(shí)代影響和豐厚內(nèi)容,為改編減少了經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)名著的重寫重改,為影視項(xiàng)目提供了引人關(guān)注的營銷概念。這一點(diǎn),在好萊塢重拍、翻拍、續(xù)集、系列化蔚然成風(fēng)的影視創(chuàng)作和生產(chǎn)現(xiàn)象中,也得到了印證。這次經(jīng)典重拍和翻拍,引起的觀眾反應(yīng)與30年前的興奮相比,更多是失望。眾多評論中,毀多譽(yù)少,甚至可能是肌毀骨銷。這既反映了當(dāng)今社會(huì)文化價(jià)值觀更加多元帶來的眾口難調(diào),又反映出這些改編作品在創(chuàng)作和生產(chǎn)中有所迷失。

名著改編源于經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)的動(dòng)機(jī)本身未必不正當(dāng),但是關(guān)鍵在于這種利益需要與當(dāng)代觀眾的精神需要合拍,在于經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)所帶來的創(chuàng)作生產(chǎn)方式是否與經(jīng)典藝術(shù)的風(fēng)格融合。某些作品為迎合當(dāng)代觀眾而刻意設(shè)計(jì)的雷人臺(tái)詞,不選最合適只選最好賣的明星擔(dān)當(dāng)角色,強(qiáng)加打斗、段落,為最大化經(jīng)濟(jì)利益植入不恰當(dāng)?shù)膹V告,還有降低成本所帶來的粗制濫造等等,都破壞了觀眾對經(jīng)典的期待,也破壞了經(jīng)典美學(xué)內(nèi)在的完整和精致。

經(jīng)典總會(huì)不斷被重寫,經(jīng)濟(jì)訴求總會(huì)借助重寫來得到實(shí)現(xiàn)。但經(jīng)典重寫,首先必須尊重經(jīng)典,尊重藝術(shù),體現(xiàn)誠意。盡管在當(dāng)下的名著改編中,一些導(dǎo)演、藝術(shù)家的確也不同程度地體現(xiàn)了自己的藝術(shù)誠意,但在金錢邏輯被放大的環(huán)境中,名著改編的書香氣可能常常會(huì)被彌漫著的銅臭氣所淹沒——這是一種文化癥候,個(gè)人的努力在一種生產(chǎn)方式和社會(huì)氛圍中往往容易顯得渺小而無助。所以,批判是容易的,行動(dòng)卻更難——這也正是時(shí)代所賦予的難以承受之重。名著改編,讓文學(xué)更加貼近大眾近年來,文學(xué)作品改編影視劇存在一個(gè)突出的問題:改編是要忠實(shí)原著、尊重原著,還是要更貼合當(dāng)代社會(huì)的內(nèi)在要求?中國古典名著改編成影視作品,是弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)文化的重要手段。一方面,翻拍能夠讓更多的人了解古典名著。改編后的影視作品,既可以通過場面的描寫、動(dòng)作的設(shè)計(jì)、恢弘的氣勢,給觀眾以直觀的視覺享受;也可以通過增加、刪減情節(jié),使得人物形象更加豐滿,從而吸引觀眾去閱讀品鑒原著。另一方面,翻拍順應(yīng)了當(dāng)前時(shí)代和社會(huì)發(fā)展的要求。對經(jīng)典文學(xué)作品自身來說,隨著當(dāng)代價(jià)值觀的不斷演化,經(jīng)典文學(xué)作品的傳承需要與時(shí)俱進(jìn),需要結(jié)合時(shí)代特征不斷創(chuàng)新;隨著新媒體的不斷普及,人們更愿意借助影視藝術(shù)作品這個(gè)相對快捷的方式,獲取相關(guān)的知識(shí)和體驗(yàn)。與此同時(shí),翻拍也有助于增強(qiáng)我國文化軟實(shí)力。目前我國的的影視文化軟實(shí)力亟待加強(qiáng),比如美國好萊塢制作的“功夫熊貓”系列電影,就是對中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行解讀、包裝,再將其制作成自己的產(chǎn)品,本身消費(fèi)了中國的傳統(tǒng)文化,最后受益的卻是好萊塢的制片人,從這個(gè)角度去看,將古典名著改編成影視作品也是十分有必要的。我認(rèn)為,在肯定改編影視作品對弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化的積極意義的同時(shí),我們也應(yīng)該積極引導(dǎo)讓更多的群眾關(guān)注古典名著本身,更好地傳承古典名著的精神文化內(nèi)核。一方面,要樹立經(jīng)典傳承理念。尊重經(jīng)典、愛護(hù)經(jīng)典,在改編影視作品過程中,要始終把經(jīng)典傳承與品質(zhì)創(chuàng)新當(dāng)作主旨,既要注重傳統(tǒng)名著經(jīng)典內(nèi)核的承繼,也要注重經(jīng)典文本的多元化二次創(chuàng)作,真正讓影視作品展現(xiàn)出名著的經(jīng)典價(jià)值。另一方面,要強(qiáng)化傳統(tǒng)名著改編創(chuàng)作的倫理道德建設(shè)。在改編翻拍過程中,創(chuàng)作和經(jīng)營主體要高度自覺,堅(jiān)持經(jīng)典正說,少去考慮一些商業(yè)化的因素,拒絕惡意改編、庸俗化、污名化的敘事處理,避免經(jīng)典改編文本價(jià)值觀的偏離,真正做到對人民負(fù)責(zé)、對觀眾負(fù)責(zé)。同時(shí),影視管理部門和行業(yè)協(xié)會(huì)也要對傳統(tǒng)名著改編影視作品進(jìn)行必要地引導(dǎo)。既要通過科學(xué)審查備案,進(jìn)行合理化、規(guī)范化、系統(tǒng)化的管理,也要成立改編名著學(xué)術(shù)藝術(shù)委員會(huì),進(jìn)而加以理論性的指導(dǎo),為傳統(tǒng)名著改編影視作品保駕護(hù)航,真正把中華民族的文化瑰寶發(fā)揚(yáng)光大。中國古典名著是中華民族歷史上的瑰寶,是中華民族文化的重要組成部分。正如題目所說,當(dāng)前越來越多的古典名著被翻拍成了影視作品,比如四大名著,通過多次翻拍,變成了婦孺皆知的文化大餐,不僅成年人了解到了相關(guān)內(nèi)容,而且小孩子也懵懵懂懂地建立了相關(guān)認(rèn)識(shí)?!度松贰肥菍Α度松返摹叭珜憽?,是在路遙的“并非結(jié)局”之后書寫一群年輕人在改革開放浪潮下如何奮斗成長。這部劇中著力展現(xiàn)高加林、劉巧珍、高雙星等一代農(nóng)村青年在陜北黃土地上經(jīng)歷命運(yùn)起伏、逐漸完成青年心性向腳踏實(shí)地的轉(zhuǎn)變,又在改革開放時(shí)代洪流的激勵(lì)下,從西北黃土地奔赴東南沿海城市,尋求改變命運(yùn)、創(chuàng)造新生活的奮斗歷程,力求給今天的年輕觀眾以不斷直面困難的精神力量。改編需要保留和尊重原著的精神主旨,在遵循合理性和邏輯性的前提下去做嘗試,文學(xué)經(jīng)典的影視化有助于讓文學(xué)傳統(tǒng)更加貼近大眾。精品考題:(一)閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫作。1.《紅樓夢》在日常生活的細(xì)膩敘寫中寄寓作者對社會(huì)人生的透徹觀察和深刻思考。它是一部藝術(shù)化的中國古代社會(huì)百科全書,當(dāng)你逐漸有所領(lǐng)悟,它便能吸引你一讀再讀,常讀常新。——(摘自語文高中教材《紅樓夢》導(dǎo)讀)2.當(dāng)代經(jīng)典閱讀,“閱讀”這兩個(gè)字,用“傳習(xí)”比較好?!伴喿x”有注重知識(shí)的傾向,“傳習(xí)”經(jīng)典的目標(biāo),主要在于修養(yǎng)身心,要把獲得知識(shí)與修養(yǎng)身心這兩個(gè)方面結(jié)合起來,不能只是把經(jīng)典當(dāng)作知識(shí)性的文本來看?!ㄕ浴豆饷魅請?bào)》對李景林教授的訪談)3.文學(xué)經(jīng)典的確是經(jīng)典,但就文字而言,文言文和白話文有相當(dāng)?shù)木嚯x,就內(nèi)容而言,《水滸傳》滿是打家劫舍,《三國演義》充斥權(quán)術(shù)心機(jī),《西游記》主講佛法,《紅樓夢》深?yuàn)W的“色、空、幻、滅”主題,孩子心智不甚成熟,都無法充分理解。人當(dāng)然應(yīng)該閱讀經(jīng)典,但不是所有年齡階段的人都應(yīng)該閱讀同樣的經(jīng)典?!ㄕ郧卮喝A《“四大名著”適合孩子閱讀嗎?》)學(xué)校計(jì)劃舉辦“傳習(xí)經(jīng)典”主題論壇,請嘉賓們各抒己見,應(yīng)邀嘉賓有:朱女士(學(xué)生家長),張先生(文史專欄記者),何老師(高中語文教師),黎同學(xué)(高三學(xué)生),觀眾席上有高中學(xué)生、家長和其他感興趣的市民。請你以其中一位嘉賓的身份,寫一篇發(fā)言稿。要求:結(jié)合材料,切合身份,貼合情境,自擬標(biāo)題,不要套作,不得抄襲,不得泄露個(gè)人信息;不少于800字。參考立意:1.傳習(xí)文學(xué)經(jīng)典,修養(yǎng)身心。2.“傳習(xí)經(jīng)典”,要有選擇性。3.傳習(xí)經(jīng)典,增強(qiáng)文化自信。4.閱讀經(jīng)典,傳習(xí)優(yōu)秀文化。5.傳習(xí)文學(xué)經(jīng)典,領(lǐng)悟社會(huì)人生?!}立意:1.優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之我見。(偷換概念,跑題)2.傳習(xí)傳統(tǒng)文化,增進(jìn)文化自信。(同上)3.閱讀練就不一樣的自我。(擴(kuò)大范圍,偏題)優(yōu)秀范文從閱讀經(jīng)典走向傳習(xí)經(jīng)典各位嘉賓、各位觀眾:大家好!我叫黎明,是振華中學(xué)的一名高三學(xué)生。很高興在此與諸位交流思想。我發(fā)言的題目是“從閱讀經(jīng)典走向傳習(xí)經(jīng)典”。我想談?wù)勎覍?jīng)典傳習(xí)的認(rèn)識(shí)?!秱髁?xí)錄》是明代哲學(xué)家王陽明先生的語錄和論學(xué)書信,其上卷闡述了知行合一、格物致知等觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)圣人之學(xué)為身心之學(xué),要領(lǐng)在于體悟?qū)嵭?,切不可把它?dāng)作純知識(shí),僅僅講論于口耳之間。這個(gè)道理特別適用于我們的經(jīng)典閱讀?!伴喿x”這兩個(gè)字,用“傳習(xí)”比較好。“閱讀”有注重知識(shí)的傾向,“傳習(xí)”經(jīng)典的目標(biāo),則主要在于修養(yǎng)身心,要把獲得知識(shí)與修養(yǎng)身心這兩個(gè)方面結(jié)合起來,不能只是把經(jīng)典當(dāng)作知識(shí)性的文本來看。從閱讀經(jīng)典走向傳習(xí)經(jīng)典,就是說要學(xué)會(huì)在閱讀中觀察社會(huì)、思考人生。一部《紅樓夢》就是一部藝術(shù)化的中國古代社會(huì)百科全書,引領(lǐng)我們透徹觀察和深刻思考社會(huì)人生。讀《紅樓夢》,如果只關(guān)注知識(shí),那就是本末倒置。我們讀《紅樓夢》其實(shí)是在讀曹雪芹這個(gè)人,在讀這個(gè)人的才學(xué)、眼光、識(shí)見乃至胸襟氣度,深入到這個(gè)人的靈魂深處去體悟他生命的大悲哀;我們讀《紅樓夢》,其實(shí)是在讀一段歷史,那就是鐘鳴鼎食之家,在不可逆的歷史潮流中,呼啦啦似大廈傾,落得個(gè)茫茫白雪真干凈……從閱讀經(jīng)典走向傳習(xí)經(jīng)典,要把獲得知識(shí)與修養(yǎng)身心兩個(gè)方面結(jié)合起來。經(jīng)典,不僅是一種知識(shí)體系,也是一種價(jià)值體系?!洞髮W(xué)》是立本,示人為學(xué)之規(guī)模;《論語》是親切,指示功夫在日用家庭之間;《孟子》是養(yǎng)氣,一生堅(jiān)守其志;《中庸》是究其精微。所以儒家經(jīng)典的“不刊之鴻教”意義就是老老實(shí)實(shí)地做事、讀書、做人。也就是說,既要修為己之學(xué),也要成己、成人、成物。從閱讀經(jīng)典走向傳習(xí)經(jīng)典,在閱讀中增強(qiáng)文化自信。各位嘉賓,經(jīng)典不僅是一部部典籍,更是一個(gè)民族的心靈史,它流淌著華夏兒女的思想與情懷,蘊(yùn)藏著中華文明的光芒與智慧。經(jīng)典著作是我們?nèi)A夏民族的文化符號,其中體現(xiàn)出來的是自強(qiáng)不息、愛國奮斗的民族精神,體現(xiàn)出的是博大精深的中醫(yī)藥文化、詩詞文化……中華文化上下五千年,這厚重的文化更是被書寫在了一部部經(jīng)典著作中。閱讀這樣的經(jīng)典,自會(huì)有一份文化自信和國家認(rèn)同在心中。傳習(xí)經(jīng)典是否有年齡區(qū)分,從我個(gè)人的切身體會(huì)來說,只要有閱讀的渴求,早些傳習(xí)經(jīng)典著作也無妨。古人云:開卷有益,更何況經(jīng)典。經(jīng)典的意義在于常讀常新。早在初中時(shí)期,我就在老師的帶領(lǐng)下閱讀完了四大名著。當(dāng)時(shí),我對有些內(nèi)容不甚理解。隨著我閱歷的增加、學(xué)識(shí)的增長,之前不理解的逐漸理解,認(rèn)識(shí)膚淺的也變得深刻。此外,常讀常新,還讓我有了新收獲。各位嘉賓,開卷有益,從閱讀走向傳習(xí),傳習(xí)經(jīng)典從我開始、從現(xiàn)在開始!我的發(fā)言到此結(jié)束。謝謝?。ǘ╅喿x下面的材料,根據(jù)要求寫作。(60分)經(jīng)典,被稱為經(jīng)久不衰的萬世之作,但不論是《周易》《詩經(jīng)》還是《論語》《史記》,不論是唐詩宋詞還是四大名著,都自有它們產(chǎn)生的背景。有位作家感嘆:時(shí)代的變遷和原典背景的消失,使人們越來越遠(yuǎn)離經(jīng)典。在閱讀越來越呈現(xiàn)碎片化的今天,我們是否還要重視對經(jīng)典作品的閱讀和思考?請任選一部經(jīng)典,結(jié)合自己的閱讀經(jīng)歷,寫一篇文章談?wù)勀愕母惺?。要?選好角度,明確文體,自擬標(biāo)題;不要套作,不得抄襲;不少于800字。名師審讀:這是一篇材料作文。審題時(shí),可根據(jù)材料中的關(guān)鍵詞信息審題立意。材料呈現(xiàn)的寫作方向主要有以下幾種:1.閱讀經(jīng)典文化作品,可以提振國人的文化自信心,抵抗外來文化入侵;2.閱讀經(jīng)典文化,就可以守住自己的民族文化之根,越是民族的越是世界的;3.閱讀經(jīng)典文化作品,就是與智者對話,與高手切磋,增添國人的智慧;4.閱讀經(jīng)典文化作品,就是提升全民族的素養(yǎng)的不二法寶。5.閱讀經(jīng)典文化作品,就是重構(gòu)我們的民族性格,做一個(gè)大寫的中國人!優(yōu)秀范文探本溯源,承義興邦屈子行吟汨羅江頭,文公嘔心零丁洋畔;杜工部位卑仍念憂國,陸放翁將死不忘其忠。歲月如江,浪花淘盡英雄??墒?,先賢目光卻穿越歷史洪波,至今仍熠熠生輝。經(jīng)典須再讀,因?yàn)樗芨嬖V我,身為炎黃子孫,如何才能站直自己的脊梁,活出自己的骨氣。于是,拂去塵埃,取下這部《楚辭》慢慢讀……“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”。群小奸佞,君王受讒,遠(yuǎn)遭放逐,流落江頭。重讀經(jīng)典,領(lǐng)悟到的是堅(jiān)守自己的那一份執(zhí)著。“帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲?!薄l說書生不勇武,心帶吳鉤向匈奴!一首《國殤》里,驚心動(dòng)魄的古戰(zhàn)場的刀光血影的背景下,閃爍的是詩人慷慨赴國難的決心。即使是戰(zhàn)馬已歿,戰(zhàn)車已毀,自己也仍然要敲響那鏗鏘的戰(zhàn)鼓,向敵人展示那不可征服的國威。心神蕩漾之際,仿佛能夠看到怒發(fā)沖冠,目眥盡裂的勇士向踐踏國土的異族強(qiáng)敵釋放出的凜然之威?!奥窆呛雾毶h鞯?,人生何處不青山?!睕]有了這樣舍身赴難的精神護(hù)持,有何來今日的歲月靜好?重讀經(jīng)典,激蕩內(nèi)心的是為國獻(xiàn)身的那一份豪壯。經(jīng)典不應(yīng)塵封,因?yàn)闅q月無法沖蝕那深植沃土的民族之根;經(jīng)典不應(yīng)塵封,因?yàn)闀r(shí)代無法改變那融入血液的民族之魂;經(jīng)典不應(yīng)塵封,因?yàn)榄h(huán)境無法消解那興國圖強(qiáng)的民族之夢!【寫作點(diǎn)評】本篇作文,無論是從內(nèi)容上還是結(jié)構(gòu)上,都是上乘之作。文章語勢有排山倒海之風(fēng)采,文從字順,字里行間激蕩著一種豪氣。結(jié)構(gòu)上,層次清晰,多次出現(xiàn)關(guān)鍵句和點(diǎn)題句子。尤其是結(jié)尾,用排比句子呼應(yīng)了題目和開頭。首尾圓合,結(jié)構(gòu)工穩(wěn)。就寫作文采上來說,本文也可圈可點(diǎn),文章不同于一般的空洞說教,而是直接援引文章的名句,厚重典雅,頗富文化氣韻。(三)閱讀下列材料,根據(jù)要求寫作。材料1:近日,一批90后藝術(shù)生將《琵琶行》改編成流行歌曲,這首5分半鐘的歌曲,將白居易《琵琶行》600多字的詩全編進(jìn)去了,毫無堆砌之感,副歌部分還用了戲劇唱腔。僅上傳兩天,就收獲2萬多次點(diǎn)擊。網(wǎng)友紛紛點(diǎn)贊“終于找到了背古詩的正確姿勢”。材料2:2021年春節(jié),河南衛(wèi)視春晚將舞蹈《唐宮夜宴》搬上舞臺(tái),這支舞蹈展示了唐朝少女從教坊日常到趕赴夜宴一展才藝的全過程,舞臺(tái)還運(yùn)用了先進(jìn)技術(shù),串聯(lián)起多件國寶級文物,令表演者身入其境、觀眾沉醉其中,節(jié)目一播出,便收獲了熱議和好評。材料3:“你我暮年,閑坐庭院,云卷云舒聽雨聲,星密星稀賞月影?;ㄩ_花落憶江南。你話往時(shí),我畫往事。愿有歲月可回首,且以深情共白頭?!边B日來,這首現(xiàn)代小詩居然被傳為唐代大詩人杜甫創(chuàng)作,被網(wǎng)友瘋狂轉(zhuǎn)載,稱其“最美最甜”“驚艷了大唐”。讀了上述材料,你有什么思考?請據(jù)此寫一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論