中國國際航空股份有限公司實(shí)際承運(yùn)航線_第1頁
中國國際航空股份有限公司實(shí)際承運(yùn)航線_第2頁
中國國際航空股份有限公司實(shí)際承運(yùn)航線_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、附件3 中國國際航空股份有限公司實(shí)際承運(yùn)航線普通托運(yùn)行李超限額(超重、超尺寸、超件)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一覽表(20171029版)計(jì)重制 國內(nèi)運(yùn)輸計(jì)件制 國際運(yùn)輸每件普通行李逾重費(fèi)率:以每千克按逾重行李票填開當(dāng)日所適用的直達(dá)航班經(jīng)濟(jì)艙普通票價(jià)的1.5%計(jì)算,以人民幣元為單位,尾數(shù)四舍五入。體積:長、寬、高分別不得超過:100厘米(40英寸)、60厘米(24英寸)、40厘米(16英寸)。普通行李超限額收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)人民幣美元不超件超重量但不超尺寸23KGW28KG; 60CMS158CM19030超重量但不超尺寸28KGW32KG; 60CMS158CM49075不超重量但超尺寸2KGW23KG; 158CMS

2、203CM49075超重量且超尺寸23KGW32KG; 158CMS203CM700110超件2KGW32KG60CMS203CM超出的第一件行李700110超出的第二件行李1000155超出的第三件行李1500230超出的第四件行李2200340超出的第五件行李3100480超出的第六件行李4500690境外非美元銷售單位在收取逾重行李費(fèi)時(shí),應(yīng)按當(dāng)日匯率將人民幣轉(zhuǎn)換成當(dāng)?shù)刎泿攀杖 >惩夥敲涝N售單位在收取超限額行李費(fèi)時(shí),應(yīng)按照當(dāng)日匯率將美元轉(zhuǎn)換成當(dāng)?shù)刎泿攀杖?。注?. 尺寸(S)限制:每件普通托運(yùn)行李的長、寬、高三邊之和須大于等于60厘米(24英寸),小于等于203厘米(80英寸包括滑輪和把

3、手)。2.重量(W)限制:每件普通托運(yùn)行李重量須大于等于2千克(4磅),小于等于32千克(70磅)。如超過32千克(70磅)須分成兩件托運(yùn)行李。3.件數(shù)限制:每位旅客最多可托運(yùn)行李數(shù)量 = 客票填開免費(fèi)行李額 + 會員權(quán)益 + 六件額外付費(fèi)行李(含普通行李和特殊行李)。第七件及以上件數(shù)額外付費(fèi)行李必須以貨運(yùn)方式運(yùn)輸。Appendix III Excess Baggage Charges for Air China-Operated Flights(For overweight, oversized and excess standard baggage) (Published: 29 Octo

4、ber 2017)Weight concept Mainland ChinaPiece concept International routes (incl. Hong Kong, Macau and Taiwan)For Domestic Carriage, 1.5% of the published adult Economy Class fare for a direct one-way trip on that day will be charged for each additional kilogram of excess baggage. Excess baggage charg

5、es are collected in RMB and rounded up or down to the nearest whole number.Size requirements: the dimensions (length, width and height) of each piece of baggage must not exceed 100 x 60 x 40 cm (40 x 24 x 16 in).Charges for oversized, overweight or excess standard baggageRMBUSDWithin allowance piece

6、sJust overweight23KGW28KG; 60CMS158CM19030Just overweight28KGW32KG; 60CMS158CM49075 Just oversized2KGW23KG ; 158CMS203CM49075Overweight and oversized23KGW32KG; 158CMS203CM700110Excess pieces2KGW32KG60CMS203CMFirst excess piece700110Second excess piece1000155Third excess piece1500230Fourth excess pie

7、ce2200340Fifth excess piece3100480Sixth excess piece4500690Sales offices located outside of China should collect excess baggage fees in the local currency. The amount due should be calculated using the RMB exchange rate of the day.Sales offices located outside of China should collect excess baggage

8、fees in the local currency. If the local currency is not US dollars, the amount due should be calculated using the USD exchange rate of the day. Notes: 1. Dimensions: The total dimensions (length + width + height, including wheels and handles) of each piece of standard baggage must not exceed 203 cm

9、 (80 in) and must not be less than 60 cm (24 in).2. Weight: Each piece must not weigh more than 32 kg (70 lb) or less than 2 kg (4 lbs). Any piece of baggage weighing more than 32kg (70 lb) must be repacked and checked in as two pieces. 3. Number of pieces: The maximum number of pieces each passenger can carry = Checked baggage allowance indicated on ticket + Extra baggage allowance for PhoenixMiles members (if applicable) + a maximum of s

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論