版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、英語情景作文句子積累傳統(tǒng)文化 在城市里,沒有人能逃脫從快速pace.We吃快餐的普及推廣,享受“快餐”文化。 由于我們習(xí)慣于這樣快,很多傳統(tǒng)的東西被忽視的事情,有些人認為,傳統(tǒng)文化將逐漸流失,但我覺得它永遠不會被lost.Although娛樂豐富的今天,傳統(tǒng)文化依然繼續(xù)dominate.We仍然認為要作為一個豪華演唱會。許多經(jīng)典書籍觸摸一代又一代的字符串盡管在時間和space.And但我們?nèi)詴艿轿覀儌ゴ骯ncestors.Traditional精神感動鼓舞人心的節(jié)日提醒我們處理我們的傳統(tǒng)文化。 我們在傳統(tǒng)文化得到救濟隨時準備恢復(fù)一些傳統(tǒng)文化的衰落是,我們已采取積極措施,以保護他們time.T
2、o。專家們想出了這種文化的保護適當(dāng) _。 許多志愿者都已經(jīng)投入到學(xué)習(xí)他們。首先,越來越多的人已經(jīng)看出了傳統(tǒng)文化的重要性。 因此,我們相信我們的努力將導(dǎo)致一個輝煌future.If一種文化要想獲得永恒的生命,就應(yīng)該改變自己,以應(yīng)付在其年齡的人。我們的傳統(tǒng)文化也是如此。 秉承傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化的手段出現(xiàn)嚴格。例如,我們?yōu)楣诺湟魳稢D,以便它不僅能滿足當(dāng)代的需求,而且在現(xiàn)代世界的傳播進一步,更加成功。 對傳統(tǒng)文化的改變外觀,但本質(zhì)永遠不會改變,并能得到充分aepted.There無需擔(dān)心是否我們的傳統(tǒng)文化都將丟失。這是對整個人類的重要遺產(chǎn)。 沒有文化,沒有人類。我們珍惜我們的傳統(tǒng)文化,珍惜我們在我們的身
3、體的血液。 傳統(tǒng)文化就是在生活中,。 The information revolution, the development of mass media and the achievements in science and technology have doubtlessly ushered us in a rapidly progressing society, where we may have no time to talk about our traditional culture. In the city, no one can escape from the fast pace
4、.We eat the popularized fast food and enjoy the popularized fast food culture. Since we get so used to such fast things that many traditional things have been neglected, some people believe that the traditional culture will gradually be lost, but I think it will never be lost.Although entertainments
5、 are in abundance nowadays, traditional cultures still continue to dominate.We still regard going to a concert as a luxury. Many classic books touch a string from generation to generation in spite of time and space.And we are still moved by the inspirational spirits of our great ancestors.Traditiona
6、l festivals remind us of our disposition to the traditional culture. Our relief in traditional culture gets ready to revive at any time.To some traditional cultures that are on decline, we have taken active measures to conserve them. Experts have e up with proper advice on protecting such cultures.
7、Many volunteers have dedicated themselves to studying them. First and foremost,more and more people have discerned the importance of the traditional culture. Therefore, we are sure that our efforts will lead to a brilliant future.If a culture wants to gain an eternal life, it should change itself to
8、 cater to the people in its age. So does our traditional culture. Traditional cultures adhering to modern means appear rigorous. For example, we make CDs for classic music so that it can not only meet modern needs but also spread further and more suessfully in the modern world. The appearance of tra
9、ditional culture changes, but the essence will never change and will be well aepted.There is no need to worry about whether our traditional culture will be lost. It is an important heritage of the whole human race. No culture, no mankind. We cherish the traditional culture as we cherish our blood in
10、 our body. The traditional culture lies in life, forever continuing.信息革命,大眾傳播媒介的發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的成就,無疑迎來了一個迅速惡化的社會里,我們可能沒有時間來談?wù)撐覀兊膫鹘y(tǒng)文化我們。 在城市里,沒有人能逃脫從快速pace.We吃快餐的普及推廣,享受“快餐”文化。由于我們習(xí)慣于這樣快,很多傳統(tǒng)的東西被忽視的事情,有些人認為,傳統(tǒng)文化將逐漸流失,但我覺得它永遠不會被lost.Although娛樂豐富的今天,傳統(tǒng)文化依然繼續(xù)dominate.We仍然認為要作為一個豪華演唱會。 許多經(jīng)典書籍觸摸一代又一代的字符串盡管在時間和sp
11、ace.And但我們?nèi)詴艿轿覀儌ゴ骯ncestors.Traditional精神感動鼓舞人心的節(jié)日提醒我們處理我們的傳統(tǒng)文化。我們在傳統(tǒng)文化得到救濟隨時準備恢復(fù)一些傳統(tǒng)文化的衰落是,我們已采取積極措施,以保護他們t。 Kite FlyingAugust, September and October are the months of kites flying, because the wind blows north-westwards. During these months, many Wonderful kites are flying in the blue sky.One day
12、as the school was over, Qin Bo, my classmate, called me aompanying him to have kite flying at the big grass field. I had not been flown kite for a long time. So I promised him at last, when I reached there at five, I found him waiting for me.Many boys were flying their kites higher in the sky. They
13、were excited when they found their kites win anothers. They shouted with joy and jumped up and down.Not long after, Qin Bos kite was in the sky, but mine was not. I was so disappointed that I wanted to give up. But I thought how disgraceful I was. So I asked Qin Bo to exchange the kites. Oh! His kit
14、e was wonderful. It was so light that it flow higher than the kites of all. He told me why my kite could not fly because it was maderoughly; the head was heavy, and the end was light, I agreed and made up my mind to make a new kne that would fly high in the sky.。 1、中華文化,亦叫華夏文化、華夏文明,即漢族文化,漢文化。且流傳年代久遠
15、,地域甚廣,以文化圈概念亦被稱為“漢文化圈”。 2、中國傳承了五千年的文化,成為這世界上的一朵奇葩。儒家思想遍天下,中國瓷器人人夸。 3、中國傳統(tǒng)文化不是擺幾本線裝書和假古董,也不是穿套漢服或唐裝,更不是風(fēng)水、堪輿、預(yù)測之學(xué)。通過去蕪存菁,國學(xué)中的精華不僅屬于中國,也屬于世界 4、傳統(tǒng)文化中醫(yī)學(xué)、養(yǎng)生、方術(shù)的魅力。中醫(yī)是中華傳統(tǒng)文化中的一個重要部分 5、中國傳統(tǒng)文化發(fā)展經(jīng)歷了五千年,其間既有暴風(fēng)驟雨式的革命,亦有和風(fēng)細雨般的變革,但最后都殊途同歸,目的只有一個:維系中華民族這個大家庭并推動社會不斷向前發(fā)展 6、中華文化上下五千年,歷史悠久,底蘊深厚。在浩瀚的歷史長河中,中國傳統(tǒng)文化展現(xiàn)出獨特的
16、魅力,讓世界為之贊嘆,讓國人為之驕傲 7、華夏文明何其多,四大發(fā)明最偉大,辨別方向指南針,人工活字印刷術(shù),不忘造紙與火藥,造福人類促發(fā)展! 8、太極清影武當(dāng)山,少林神功少室練,峨眉剛勁柔中顯,南來圣地佛山,功夫盛名遠傳。留戀霍家佛家拳,慕名方家掌中仙。功夫中華象征,回想百味丹田。 9、我國的傳統(tǒng)文化源遠流長、博大精深。其實,傳統(tǒng)文化的氣息我們隨時隨地都能感受得到。 10、漠北荒涼戰(zhàn)場,英雄兒女久傳揚,江南小河流水巷,才子佳人妙文章。馬蹄行舟萬里游,一方嘶鳴一方舟,江河湖海大中華,淵源流長幾多秋。 11、多學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化,多看點國學(xué),能滋養(yǎng)一個民族的精神氣質(zhì)。 12、歷史悠久遠聞名,古玩字畫至
17、今行,康熙五彩元青花,價值連城代代夸,白石大千唐伯虎,字畫遠揚皆五湖,身在文化名古國,自豪感動受鼓舞! 13、西湖龍井,鐵觀音,中國的茶香就是清;女兒紅、老白干,中國的酒就是醇。中國文化五千年,傳統(tǒng)美德萬里傳。 14、中華民族歷史優(yōu)久,傳統(tǒng)文化流傳久,炎黃子孫代代傳,發(fā)揚光大人人承! 15、中華上下五千年,中華文化千里傳,萬里路途多遙遠,異國他鄉(xiāng)中華文化美名揚。中國文字博大精深,其中意味需要細細品。 16、民族文化源于實踐,歷史記錄延續(xù)表現(xiàn),民間基礎(chǔ)特色流源,經(jīng)濟全面社會發(fā)展,文化熔鑄民族活力,維系國家和平統(tǒng)一,融合文化政治經(jīng)濟,提升強大綜合國力。 世代相傳。 “博大”是說中國傳統(tǒng)文化的廣度-
18、豐富多彩,“精深”是說中國傳統(tǒng)文化的深度-高深莫測。有五千年的歷史。 3,歷史悠久,民族特色。中國的傳統(tǒng)文化是中國特有的,與世界上其他民族文化不同,總的來說變化不大。 2。中國的傳統(tǒng)文化在某些短暫的歷史時期內(nèi)有所中斷,在不同的歷史時期或多或少的有所改變,但是大體上沒有中斷過。 4,博大精深 s one culture without interruption. Generally speaking, it has not changed much.National Characteristic.More or less,it has changed in different historica
19、l periods.China.Extensive and Profound.“Extensive” refers to Chinese traditional culturs traditional culture )1.From Generation to Generation. China試譯如下;“Profound”means Chinese traditional culturs depthunfathomable,but on the whole it.參考資料.2;s breadthrich and colorful;s traditional culture is unique
20、 to China,which is different from other nations.3.A Long History.It has 5000 years of history.4,僅供參考:Chinese traditional culture(or Chinas traditional culture has been interrupted in some short historical periods and continue from generation to generation. And, said the Chinese traditional culture i
21、s the breadth - rich and colorful.2 and national characteristics. Chinese traditional culture is unique to China, and other ethnic cultures in the world.3, has a long history. Five thousand years of history.4 and profound. Chinas traditional culture in some brief period in history has interrupt, in
22、different historical periods of more or less change, but generally without interruption, overall, intensive"1. Passing on from generation to generation. Chinese traditional culture may be interruppted in certain transient period,more or less changed during different historical periods, but on th
23、e whole, China maintained its cultural tradition without letup or obvious change.2.National indentity. Chinese traditional culture is unique, different from other cultures in the world.3.A long history. With five thousand years of history4.Extensive and profound. Extensive is the breadth of Chinese
24、culture-rich and varied, profound is the depth of Chinese culture-unfathomable 統(tǒng)文化的廣度。 Culture of China The Culture of China is home to one of the worlds oldest and most plex civilizations. China boasts a history rich in over 5,000 years of artistic, philosophical, political, and scientific advancem
25、ent. Though regional differences provide a sense of diversity, monalities in language and religion connect a culture distinguished by such significant contributions such as Confucianism and Taoism. Confucianism was the official philosophy throughout most of Imperial Chinas history and strongly influ
26、enced other countries in East Asia. Mastery of Confucian texts provided the primary criterion for entry into the imperial bureaucracy. With the rise of Western economic and military power beginning in the mid-19th century, Western systems of social and political organization gained adherents in Chin
27、a. Some of these would-be reformers rejected Chinas cultural legacy, while others sought to bine the strengths of Chinese and Western cultures. China is a unified nation consisting of many different ethnic groups. Fifty-six different ethnic groups make up the great Chinese national family. Because t
28、he Han people aounts for more than niy percent of Chinas population, the remaining fifty-five groups are generally referred to as ethnic minorities. Next to the majority Han, the Mongolian, Hui, Tibetan, and Uygur peoples prise the largest ethnic groups. Although Chinas ethnic minorities do not aoun
29、t for a large portion of the population, they are distributed over a vast area, residing in every corner of China. Particularly since the implementation of Chinas opening and reform policy, the central government has increased investment in minority areas and aelerated their opening to the outside w
30、orld. This has resulted in an upsurge of economic development in these areas. Each of Chinas ethnic minority groups possesses a distinctive culture. The Chinese government respects minority customs, and works to preserve, study, and collate the cultural artifacts of Chinas ethnic minority groups. Th
31、e government vigorously supports the development of minority culture and the training of minority cultural workers, and fosters the development of traditional minority medicine. The relation among Chinas ethnic groups can be described as overall integration, local concentration, mutual interaction.
32、Concentrations of ethnic minorities reside within predominantly Han areas, and the Han people also reside in minority areas, indicating that there has been extensive exchanges among Chinas ethnic groups since ancient times. With the development of the market economy, interaction among ethnic groups
33、has bee even more active in the areas of government, economics, culture, daily life, and marriage. Linked by interdependence, mutual assistance, and joint development, their mon goals and interests creating a deep sense of solidarity, Chinas ethnic groups resemble a great national family, together b
34、uilding Chinese civilization.。 世代相傳。 “博大”是說中國傳統(tǒng)文化的廣度-豐富多彩,“精深”是說中國傳統(tǒng)文化的深度-高深莫測。有五千年的歷史。 3,歷史悠久,民族特色。中國的傳統(tǒng)文化是中國特有的,與世界上其他民族文化不同,總的來說變化不大。 2。中國的傳統(tǒng)文化在某些短暫的歷史時期內(nèi)有所中斷,在不同的歷史時期或多或少的有所改變,但是大體上沒有中斷過。 4,博大精深s one culture without interruption. Generally speaking, it has not changed much.National Characteristi
35、c.More or less,it has changed in different historical periods.China.Extensive and Profound.“Extensive” refers to Chinese traditional culturs traditional culture )1.From Generation to Generation. China試譯如下;“Profound”means Chinese traditional culturs depthunfathomable,but on the whole it.參考資料.2;s brea
36、dthrich and colorful;s traditional culture is unique to China,which is different from other nations.3.A Long History.It has 5000 years of history.4,僅供參考:Chinese traditional culture(or Chinas traditional culture has been interrupted in some short historical periodsand continue from generation to gene
37、ration. And, said the Chinese traditional culture is the breadth - rich and colorful.2 and national characteristics. Chinese traditional culture is unique to China, and other ethnic cultures in the world.3, has a long history. Five thousand years of history.4 and profound. Chinas traditional culture
38、 in some brief period in history has interrupt, in different historical periods of more or less change, but generally without interruption, overall, intensive"1. Passing on from generation to generation. Chinese traditional culture may be interruppted in certain transient period,more or less changed during different historical periods, but on the whole, China maintained its cultural tradition without letup or obvious change.2.National indentity
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度山西省高校教師資格證之高等教育心理學(xué)通關(guān)提分題庫(考點梳理)
- 2023年滋補類藥品資金申請報告
- 2023年高性能鐵氧體一次磁粉資金需求報告
- 安全培訓(xùn)總結(jié)及效果評價
- 2024年新鮮度保障冷藏運輸協(xié)議范例
- 2024年擔(dān)保協(xié)議法律效力分析
- 地方政府招商中介服務(wù)協(xié)議樣本
- 2024年軟件系統(tǒng)定制協(xié)議模板大全
- 彩鋼建筑安裝工程協(xié)議2024年詳規(guī)
- 2024年協(xié)議附加條款定制模板
- 責(zé)任保險行業(yè)發(fā)展趨勢及前景展望分析報告
- 辦公室租賃協(xié)議樣本
- 醫(yī)學(xué)美容技術(shù)專業(yè)《美容禮儀》課程標準
- 國能遼寧北票 200MW 風(fēng)力發(fā)電項目地質(zhì)災(zāi)害危險性評估報告
- 國家開放大學(xué)??啤斗ɡ韺W(xué)》(第三版教材)形成性考核試題及答案
- 計量基礎(chǔ)知識考核試題及參考答案
- 智慧醫(yī)聯(lián)體建設(shè)項目可行性研究報告
- 混合痔中醫(yī)護理 方案
- 2024年中考英語題型復(fù)習(xí):閱讀理解(含練習(xí)題及答案)
- 2024-2030年中國農(nóng)業(yè)機械產(chǎn)業(yè)發(fā)展格局與需求趨勢預(yù)測研究報告
- DZ∕T 0214-2020 礦產(chǎn)地質(zhì)勘查規(guī)范 銅、鉛、鋅、銀、鎳、鉬(正式版)
評論
0/150
提交評論