《醉翁亭記》原文及注釋譯文_第1頁
《醉翁亭記》原文及注釋譯文_第2頁
《醉翁亭記》原文及注釋譯文_第3頁
《醉翁亭記》原文及注釋譯文_第4頁
《醉翁亭記》原文及注釋譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、醉翁亭記原文及注釋譯文赤壁賦歐陽修環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑(h)尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒(zh)醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁

2、人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。注釋1.環(huán):環(huán)繞。2. 環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。3. 皆:副詞,都。4. 滁:滁州,今安徽省東部。5. 其:代詞,它,指滁州城。6. 尤:格外,特別。7. 壑:山谷。8. 蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛

3、,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。9. 蔚然:茂盛的樣子;然:的樣子。而:表并列。10. 山:名詞作狀語,沿著山路。11.潺潺:流水聲。12. 釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。13.峰回路轉(zhuǎn):山勢回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機。14. 回:回環(huán),曲折環(huán)繞。15. 翼然:四角翹起,像鳥張開翅膀的樣子。16. 然:.的樣子。17. 臨:靠近。18. 于:在。19. 作:建造。20. 名:名詞作動詞,命名。21. 自謂:自稱,用自己的別號來命名。22.輒:就。23. 年又最高:年紀又是最大的。24. 號:名詞作動詞,取別號。25. 曰:叫做。26. 意:這里指情趣?!白砦讨?/p>

4、意不在酒”,后來用以比喻本意不在此而另有目的。27. 乎:相當于“于”。28. 得:領(lǐng)會。29. 寓:寄托。30.夫:語助,無實意,多用于句首31. 林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。32. 開:消散,散開。33. 歸:聚攏。34. 暝:昏暗。35. 晦明:指天氣陰晴昏暗。36. 晦:昏暗。37. 芳: 花草發(fā)出的香味,這里引申為“花”,名詞。38. 發(fā):開放。39. 佳木秀而繁陰:美好的樹木繁榮滋長,茂密成蔭。40. 秀:植物開花結(jié)實。這里有繁榮滋長的意思。41. 繁陰:一片濃密的樹蔭。42.風霜高潔,水落而石出者:秋風高爽,霜色潔白,溪水滴落,山石顯露的。水落石出,原指一

5、種自然景象,大多比喻事情終于真相大白。43. 至于:連詞,于句首,表示兩段的過渡,提起另事。44. 負者:背著東西的人。45. 休于樹:倒裝,“于樹休”在樹下休息。46. 傴僂:腰背彎曲的樣子,這里指老年人47. 提攜:小孩子被大人領(lǐng)著走,這里指小孩子。48. 臨:來到。49. 漁:捕魚。50.釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下。51. 洌:清澈。52. 山肴:野味。53. 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。54. 雜然: 交錯的樣子。55. 陳:擺開,陳列。56. 酣:盡情地喝酒。57. 絲: 弦樂器的代稱。58. 竹:管樂器的代稱。非絲非竹:不是音樂。59. 射:這里指投壺,古人宴飲時

6、的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。60.弈:下棋。這里用做動詞,下圍棋。61.觥籌交錯:酒杯和酒籌交互錯雜。62. ?。壕票?。63. 籌:行酒令的籌碼,用來記飲酒數(shù)。64. 蒼顏:容顏蒼老。65. 頹然乎其間:醉醺醺地坐在賓客中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里是醉醺醺的樣子。66.已而:不久。67. 歸:返回,回家。68. 陰翳:形容枝葉茂密成陰。69. 翳:遮蓋。70. 鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。71. 樂其樂:以他們的快樂為樂。 樂:意動用法,以為樂。樂:感到快樂。72. 醉能同其樂,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用

7、文章記述這樂事的人。73. 謂:為,是。74. 廬陵:廬陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,歐陽修先世為廬陵大族。75諸;各個。76.其:指和太守一起飲宴的人。77.頹然:精神不振的樣子。這里是醉醺醺的樣子。譯文環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南方的山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。遠遠望過去樹木茂盛,幽深秀麗的,是瑯琊山。人在山上走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,又看到一股水流從兩峰之間飛瀉而下,是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有一個亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣坐落在泉水旁邊的,是醉翁亭。建造這個亭子的人是誰?是山里的和尚智仙。給它命名的人是誰?是太守用自己的別號給它命名的。太守和賓客來這里飲酒,喝了一點就醉了

8、,而且年齡又是最大,所以給自己起了個別號叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在優(yōu)美的山水之中,欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在喝酒上。像那太陽出來而樹林的霧氣消散了;煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了?;蛎骰虬?,變化不易的是山間早晨和晚上。野花開了,有一股清幽的香味,好的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠陰;秋風高爽霜色潔白,溪水低落山石顯露的景色,就是山里的四季景象。早晨進山,傍晚回城。四季的景色不同,那樂趣也就沒有窮盡了。至于背負著東西的人在路上歡唱,來去行路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答;老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來來往往絡(luò)繹不絕的,是滁州人在出游。到溪邊釣魚,溪水深,魚兒肥;用泉水來釀酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,交錯地擺在面前的,那是太守舉行的宴會。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂;射的射中了目標,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯雜;人們時坐時起,大聲喧嘩,是賓客歡樂的樣子。容顏蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。不久,傍晚的太陽已落到遠山之上,人的影子散亂一地,這是賓客們跟隨著太守歸

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論