社會(huì)其它相關(guān)論文-論跨文化交際中非語言交際的文化差異.doc_第1頁
社會(huì)其它相關(guān)論文-論跨文化交際中非語言交際的文化差異.doc_第2頁
社會(huì)其它相關(guān)論文-論跨文化交際中非語言交際的文化差異.doc_第3頁
社會(huì)其它相關(guān)論文-論跨文化交際中非語言交際的文化差異.doc_第4頁
社會(huì)其它相關(guān)論文-論跨文化交際中非語言交際的文化差異.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

社會(huì)其它相關(guān)論文-論跨文化交際中非語言交際的文化差異論文關(guān)鍵詞:非語言交際身體行為時(shí)空安排論文摘要:跨文化交際中,非語言交際起著舉足輕重的作用,占整個(gè)交際過程的70。非語言交際是語言行為以外的所有交際行為它對(duì)語言交際具有輔助作用;此外,了解非語言交際在跨文化上的差異也能提高跨文化非語言交際能力。在對(duì)跨文化交際過程的研究中,人們往往只側(cè)重于語言的內(nèi)容,而忽視了交際過程中的非語言行為。其實(shí),意義不僅通過話語和語言,也通過非語言交際體系來傳遞。這些非語言交際體系包括人的身體語言、目光接觸、體距、服飾、觸摸和身體氣味等,它們?cè)谌藗兠鎸?duì)面交際中伴隨著語言為來幫助傳遞信息,他們?cè)诔晒浑H中的重要性已引起眾多學(xué)者的關(guān)注。誡如DavidAbercrombie所說:“我們用發(fā)音器官說話,但我們整個(gè)身體交談”。薩莫瓦認(rèn)為:“絕大多數(shù)交際研究專家認(rèn)為,在面對(duì)砥交際中,信息的社交內(nèi)容只有35左右是語言行為,其它都是通過非語言行為傳遞的”。人們的行為構(gòu)成了非語言交流的各個(gè)部分。由此可見,交際能力是由語言交際能力和非語言交際能力兩部分組成,兩者相輔相成共同完成交際過程。1非語言交際的范圍跨文化交際中的非語言交流大致包括身勢(shì)(bodylanguage)、時(shí)間與空間安排(spatialandtemporalarrangements)等方面。身勢(shì)語又包括目視表情(faeialexpression)、姿態(tài)(posture)、手勢(shì)(gesture)、眼神(oculesics)、接觸(contact)等。11身體行為身體行為莊溝通中有著舉足輕重的作用,同樣的動(dòng)作、手勢(shì)、表情、眼神在不同的文化背景下會(huì)有完全不同的理解。以下是幾種分類:111目光與面部表情:在人際交往中。面部表情能真實(shí)地反映著人們的思想、情感及其心理活動(dòng)與變化。表情包括臉色的變化、肌肉的收展以及眉、鼻、嘴等動(dòng)作其所傳達(dá)的信息要比語言來得巧妙、豐富,而且復(fù)雜得多不同國家、不同民族、不同文化習(xí)俗對(duì)眼神的運(yùn)用也有差異。英美人交談時(shí),雙方正視對(duì)方,在他們看來,這是正直與誠實(shí)的標(biāo)志。英美人有句格言:Nevertrustapersonwhocantlookyouieeyes(要相信不敢直視你的人)與他人交談或向他人打招呼時(shí),應(yīng)目視對(duì)方如果不看著對(duì)方,會(huì)被認(rèn)為是羞怯、缺乏信心或不尊重他人。目光注視對(duì)方,應(yīng)自然、穩(wěn)重、柔和,不能死盯住對(duì)方某部位,或不停地在列療身上上下打量,這是對(duì)人很不禮貌的行為。如,在美國,一般情況下。男士是不能盯著女士看的;日本人對(duì)話時(shí),目光要落在對(duì)方的頸部四目相視是失禮的;阿拉伯民族認(rèn)為,不論與誰說話,都應(yīng)看著對(duì)方、中國人在交談時(shí),雙方不一定要不時(shí)地正視對(duì)方,甚至有的人還有意避免不斷的目光接觸,以示謙恭,服從或尊敬。112體態(tài)語體態(tài)語指?jìng)鬟f交際信息的表情和動(dòng)作。英語中有bodylanguagebodvmovelllen!s,漢語有體態(tài)語、身體語言等。體態(tài)語和有聲語言一樣也是文化的載體,在跨文化交際中會(huì)因文化差異而引起誤解。表達(dá)意義相同的體態(tài)語因中英文化的差異而有所差別。例如,在中國和其他很多國家,總是“搖頭不算點(diǎn)頭算”,但在尼泊爾,保加利亞和希臘等國卻恰恰相反璉“點(diǎn)頭不算搖頭算”。印度人則以搖頭或歪頭表“同意接受”。英語國家的“OK”手勢(shì)已為中國人所熟悉,但文化不同,其意思也大相徑庭在美國及歐洲廣泛使用于各種場(chǎng)合,表示“好”或“是”,但一位西方商人和日本商人談判結(jié)束之后,在簽訂合同時(shí)向?qū)Ψ阶髁薕K手勢(shì)后卻發(fā)現(xiàn)日本商人的態(tài)度突然變了。在西方人看來,OK表示“很高興我們談成了這筆交易”,但日本人卻理解為“他在向我們提出要錢的暗”;因?yàn)樵谌毡荆琌K手勢(shì)就像硬幣形狀一樣,表示“錢”的意思。法國人理解OK手勢(shì)為“零”或“不值錢”,在德國和巴西等國,這一手勢(shì)是非常粗魯?shù)模踔潦俏耆栊缘?。在跨文化交際中,同一動(dòng)作在不同文化中具有不同的含義,有時(shí)甚至是截然相反或?qū)Φ?。例如:中國人在?duì)人講話時(shí),為了防止唾沫外濺或口臭,用手捂住嘴,英語國家的人就誤以為他們?cè)谡f謊話。中國人認(rèn)為女子拿杯子時(shí)小指彎曲很優(yōu)雅,英語國家的人則認(rèn)為這有點(diǎn)故作優(yōu)雅,是表示我不想弄手、不能亂摸東西的意思。有些體態(tài)語則是英語文化中所獨(dú)有的。如英語國家的人用不斷轉(zhuǎn)動(dòng)手上戒指的動(dòng)作,表示情緒緊張或不安。英、美、加等國家的人是面對(duì)開過來的汽車,右手握拳,拇指翹起向右肩后晃動(dòng)。這些行為在漢語中是沒有的。所以在英語學(xué)習(xí)和跨文化交際中應(yīng)明確各種非語言行為的確切涵義,有利于順利達(dá)到跨文化交際的目的。身體行為還包括交談?wù)咧g的距離。在美國和大多數(shù)北歐國家。人們相互之間交談的距離是1836英寸。而親密朋友之間交談的距離是618英寸,拉丁美洲人之間交談的平均距離則是618英寸,這個(gè)距離對(duì)非拉丁美洲血統(tǒng)的美國人來說是關(guān)系密切的表現(xiàn),因此美國人認(rèn)為拉丁人熱情沖動(dòng),傲慢專橫,辦事性急:而拉丁人則認(rèn)為美國人冷漠無情,漠不關(guān)心,性格孤僻。事實(shí)上,在拉丁美洲人看來,觸摸是一種“談話”的方式,見面時(shí)拉丁人觸摸表示問候“喂”或作為一種請(qǐng)求的方式,如“我能和你談?wù)剢?”。在拉美國家里,婦女見面要相互觸摸、親吻和熱烈擁抱,男子也是如此,然而非拉美的男性和女性幾乎從來不像拉丁人那樣相互觸摸,初次見面時(shí),只是相互點(diǎn)一點(diǎn)頭或輕輕握一下手。由于文化差異,非語言行為表達(dá)不盡相同,同一個(gè)動(dòng)作或行為會(huì)被不同文化背景的人理解為不同的信號(hào)和不同的信息。在跨文化交際中,由非語言行為引起的誤解屢見不鮮,這種誤解甚至?xí)斐蓽贤ㄊ茏?,談判失敗,合作受挫。由此可見,?duì)對(duì)方文化有所了解是必不可少的,身體語言在跨文化交際中的作用也可見一斑。12時(shí)間、空間安排英美人把時(shí)間看作一種可以人為地進(jìn)行切分或組合的具有實(shí)體性(tangibility)的東西。英美人習(xí)慣于一個(gè)單位時(shí)間內(nèi)只做一件事,因此特講究計(jì)劃的周密性。社交活動(dòng)中,提前預(yù)約被視為必要的禮貌行為。與英美人打交道守時(shí)至關(guān)重要一例如你在美國念書,不按時(shí)交付作業(yè),教授可能因此降低你的作業(yè)分?jǐn)?shù),甚至拒絕批改你的作業(yè)。與外商打交道,能否遵守期限,更為重要,因?yàn)樗P(guān)系到團(tuán)體或個(gè)人的信譽(yù)與利益有時(shí)還牽涉到法律責(zé)任。時(shí)間、空間安排就是社交規(guī)范的無聲的語言,如在中國文化中,主為“上”,為“先”,為“正”,副為“下”,為“后”,為“偏”,主要人物通常走在人群的前面,坐在最前排居中,宣布開會(huì)后第一個(gè)發(fā)表講話,其他人依職務(wù)或重要性依次向后排。但中國的座次安排有時(shí)與國際慣例不相符,如中國文化中普遍認(rèn)為“左為上:。“右為下”,男左女右就是歷史傳統(tǒng)中男尊女卑的遺風(fēng),但通常的國際慣例卻是“以右為上”,其他還有“居中為上”,“前排為上”,“面門為上”等,因此在談判廳,通常使用橫桌,客人面門為上,主人背門為下,首席談判手居中,如有翻譯,翻譯居主談?dòng)覀?cè)以示尊重,其他人依重要性依次向兩邊排列。用汽車接送客人也是交往中極常見的活動(dòng),汽車中座次的安排同樣體現(xiàn)著對(duì)客人的體貼關(guān)心和尊重。以雙排五座小車為例,通常副駕駛座因其遇到事故時(shí)危險(xiǎn)系數(shù)相對(duì)較高通常屬于保鏢或秘書,而客人通常坐在最安全的后排司機(jī)對(duì)角線位置。如果是私家車主人親自接送的話副駕駛位不能空著,因?yàn)檫@是對(duì)主人的不敬把他當(dāng)司機(jī)看待。2非語言交際與跨文化交際非語言交際系統(tǒng)和語言交際系統(tǒng),都是一定社會(huì)文化的產(chǎn)物。不同文化中的非語言交際系統(tǒng)也不一致。在跨文化交際中,首先要清楚地認(rèn)識(shí)到非語言交際與文化之間的關(guān)系。文化和絕大多數(shù)非語言交際行為都是代代相傳和后天習(xí)得的,都是長期歷史和文化積淀而成的某一社會(huì)共同的習(xí)慣。每一種文化都有自己獨(dú)特的非語言行為。在跨文化交際中值得注意的是,非語言行為的差異比語言行為的差異所引起的文化沖突還要嚴(yán)重,因?yàn)榉钦Z言行為一般是情感、情緒和態(tài)度的表露。然而,許多人以為,在跨文化交際中,要掌握的交際工具只是語言他們比較注意語言交際行為的正確性、合適性和可接受性,卻易忽視非語言交際行為和手段的文化差異及其影響,結(jié)果在跨文化交際中文化誤解和文化沖突頻頻發(fā)生。其實(shí),在跨文化交際中,非語言交際行為比語言交際行為所起的交際作用更大,在語言交際發(fā)生障礙時(shí)其

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論