范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí).ppt_第1頁(yè)
范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí).ppt_第2頁(yè)
范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí).ppt_第3頁(yè)
范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí).ppt_第4頁(yè)
范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí).ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí) 對(duì)譯學(xué)研究的兩種路徑的批評(píng)研究,南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 呂俊,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),2,2019/7/14,一、譯學(xué)研究的兩個(gè)基本路徑及其理論來(lái)源,范式批評(píng)的路徑(paradigmatic approach) 問(wèn)題式路徑(problematic approach),范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),3,2019/7/14,1. 范式批評(píng)的路徑,所謂“范式批評(píng)”的方法是指研究者以某種科學(xué)觀(包括他的哲學(xué)觀、認(rèn)識(shí)觀、真理觀、理性觀、語(yǔ)言觀等)來(lái)建立他們的科學(xué)概念系統(tǒng)(scientific symbolism),形成模型體系(scientific model)即一定的理論體系,然后運(yùn)用該模型系統(tǒng)的理論來(lái)解釋或解決該領(lǐng)域中的具體問(wèn)題。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),4,2019/7/14,1. 范式批評(píng)的路徑,范式批評(píng)的方法在西方譯界十分明顯 Nida:語(yǔ)文學(xué)派、語(yǔ)言學(xué)派、交際學(xué)派、社會(huì)符號(hào)學(xué)派 Gentzler:北美翻譯培訓(xùn)班學(xué)派、翻譯科學(xué)學(xué)派、早期翻譯研究學(xué)派、多元體系學(xué)派、解構(gòu)主義學(xué)派等等 陳德鴻、張南峰:語(yǔ)文學(xué)派、詮釋學(xué)派、目的論學(xué)派、文化學(xué)派、解構(gòu)學(xué)派等,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),5,2019/7/14,1. 范式批評(píng)的路徑,優(yōu)點(diǎn):有利于我們把握對(duì)象的發(fā)展規(guī)律和動(dòng)態(tài)結(jié)構(gòu),從而也對(duì)提高學(xué)科發(fā)展的預(yù)測(cè)能力和理論批判能力,促進(jìn)“學(xué)派意識(shí)”的形成十分有利。同時(shí)也有助于研究者不斷對(duì)自己本身的理論立場(chǎng)和科學(xué)觀念進(jìn)行反思和自省。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),6,2019/7/14,1. 范式批評(píng)的路徑,理論來(lái)源:托馬斯庫(kù)恩科學(xué)革命的結(jié)構(gòu) 他認(rèn)為,科學(xué)活動(dòng)是某一“科學(xué)共同體”按其共有的范式進(jìn)行的專(zhuān)業(yè)活動(dòng)。當(dāng)他們?cè)谘芯抗ぷ靼l(fā)展過(guò)程中發(fā)現(xiàn)某些不能納入共同體原有范式之內(nèi)的事實(shí)或現(xiàn)象,或出現(xiàn)用該范式的理論無(wú)法解釋的事實(shí)或現(xiàn)象,這時(shí)就是出現(xiàn)了“范式危機(jī)”。當(dāng)遇到這種情況時(shí),共同體成員中就會(huì)有少數(shù)人提出新的理論來(lái)對(duì)這些現(xiàn)象進(jìn)行解釋或解決,一旦獲得成功,他們就會(huì)形成一個(gè)新的科學(xué)共同體,如果不同人采用不同的視角都解決了這一問(wèn)題,或許形成不同的新共同體。這種用新的理論替代舊有理論的過(guò)程就是“范式革命”。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),7,2019/7/14,1. 范式批評(píng)的路徑,理論來(lái)源:托馬斯庫(kù)恩科學(xué)革命的結(jié)構(gòu) 庫(kù)恩指出,新舊理論之間是不可通約的,也就是說(shuō),這一新的科學(xué)共同體將以一種新的范式模型來(lái)工作,他們的科學(xué)觀、世界觀都發(fā)生了格式塔式的轉(zhuǎn)換,即整體性的轉(zhuǎn)變。這種范式革命推動(dòng)了科學(xué)的發(fā)展和進(jìn)步。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),8,2019/7/14,2. 問(wèn)題式路徑,所謂“問(wèn)題式”方式是指研究者以某一學(xué)科領(lǐng)域中的共同關(guān)注的關(guān)鍵性問(wèn)題為中心展開(kāi)討論和研究,并在不同的解決方案之間展開(kāi)批評(píng)性討論,最終通過(guò)排除錯(cuò)誤達(dá)成共識(shí)形成最終解決的方式。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),9,2019/7/14,2. 問(wèn)題式路徑,理論來(lái)源:卡爾波普爾的科學(xué)發(fā)展“四段式”(tetradic schema) P1 TT CD P2 P1 TS EE P2 波普爾認(rèn)為問(wèn)題(即P1)必須是在一定知識(shí)背景的襯托下出現(xiàn)的,可以來(lái)源于實(shí)際,也可以來(lái)源于理論。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),10,2019/7/14,2. 問(wèn)題式路徑,問(wèn)題式的研究方法在我國(guó)一直占據(jù)主導(dǎo)地位 “可譯性與不可譯性” “直譯與意譯” “歸化與異化” “風(fēng)格翻譯” “翻譯研究是不是一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科” “翻譯有沒(méi)有理論”、“理論有沒(méi)有用” “翻譯標(biāo)準(zhǔn)是一元與多元”、“翻譯標(biāo)準(zhǔn)有無(wú)客觀性” “中國(guó)譯學(xué)有沒(méi)有學(xué)派”、“為什么中國(guó)譯學(xué)沒(méi)有學(xué)派”,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),11,2019/7/14,二、我國(guó)譯界問(wèn)題式研究中存在的問(wèn)題,什么是“問(wèn)題”? “問(wèn)題”的性質(zhì)以及如何提出問(wèn)題都是十分重要的。波普爾強(qiáng)調(diào)“問(wèn)題”必須以一定知識(shí)作為襯托,即要有一定的理論背景。問(wèn)題不是憑空臆造的,不是心血來(lái)潮或靈機(jī)一動(dòng)的產(chǎn)物。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),12,2019/7/14,二、我國(guó)譯界問(wèn)題式研究中存在的問(wèn)題,什么是“問(wèn)題”? 問(wèn)題基于下面的事實(shí):“所有知識(shí)的增長(zhǎng)都在于修改以前的知識(shí)或者是改造它、或者是大規(guī)模地拋棄它。知識(shí)絕不能始于虛無(wú),它總是起源于某些知識(shí)背景知識(shí)即在當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是理所當(dāng)然的知識(shí)和某些困難以及某些問(wèn)題。這些困難和問(wèn)題通常由兩個(gè)方面的沖突產(chǎn)生,一方面是我們背景知識(shí)中的內(nèi)在期望,另一方面是某些新的發(fā)展,諸如我們的觀察、由觀察所提示的某些假設(shè)?!保úㄆ諣?,2001:75),范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),13,2019/7/14,二、我國(guó)譯界問(wèn)題式研究中存在的問(wèn)題,偽問(wèn)題 偽問(wèn)題的最根本特點(diǎn)不僅是在于可能會(huì)誤導(dǎo)從而耗費(fèi)我們的時(shí)間和精力(e.g. “誰(shuí)是翻譯主體”) ,甚至把我們引上歧途,還在于它的封閉性結(jié)構(gòu)而非開(kāi)放性特點(diǎn)(e.g. “翻譯研究不可能成為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科”,“翻譯理論沒(méi)有用”) 真問(wèn)題則必須是一個(gè)開(kāi)放性結(jié)構(gòu)。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),14,2019/7/14,二、我國(guó)譯界問(wèn)題式研究中存在的問(wèn)題,問(wèn)題式的研究方式從實(shí)質(zhì)上看來(lái)是一種“理論問(wèn)題的生產(chǎn)方式”。 問(wèn)題的提出方式實(shí)際上就預(yù)設(shè)了一種理論的整體框架結(jié)構(gòu)。(e.g. 奈達(dá)提出的“譯文是可以同原文等值的”,“翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向”,“文化研究的翻譯轉(zhuǎn)向”) 問(wèn)題式的問(wèn)題提出方式是十分重要的,絕不是隨意提出的。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),15,2019/7/14,二、我國(guó)譯界問(wèn)題式研究中存在的問(wèn)題,“問(wèn)題”與“問(wèn)題”之間的關(guān)系與順序 在問(wèn)題式方式中,“問(wèn)題”是主宰,是對(duì)整個(gè)問(wèn)題域的統(tǒng)攝。問(wèn)題的順序是該領(lǐng)域理論構(gòu)造的內(nèi)在結(jié)構(gòu)和內(nèi)在邏輯的順序,同時(shí)也標(biāo)志著我們研究工作的由淺入深,由此及彼的發(fā)展順序。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),16,2019/7/14,二、我國(guó)譯界問(wèn)題式研究中存在的問(wèn)題,“問(wèn)題”與“問(wèn)題”之間的關(guān)系與順序 我國(guó)譯學(xué)研究的“跟風(fēng)現(xiàn)象”:不是按自身學(xué)科發(fā)展規(guī)律提出問(wèn)題和開(kāi)展問(wèn)題討論,而是跟隨相鄰學(xué)科的熱點(diǎn)問(wèn)題或跟西方譯學(xué)之風(fēng)。 近年來(lái),我國(guó)譯學(xué)界的研究狀況有些混亂,讓人摸不到頭緒,其原因很大程度上是源于這種跟風(fēng)現(xiàn)象,這是我們的研究者缺乏學(xué)科立場(chǎng)和缺乏學(xué)科意識(shí),尤其是缺乏學(xué)科發(fā)展邏輯意識(shí)的表現(xiàn)。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),17,2019/7/14,三、范式批評(píng)方式在我國(guó)譯界的狀況,缺乏“范式意識(shí)” 雖然我國(guó)的譯學(xué)研究已經(jīng)經(jīng)歷了三種范式,或經(jīng)歷了兩次“范式革命”,即從傳統(tǒng)的語(yǔ)文學(xué)研究范式,到80年代的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)范式,以及90年代后期的解構(gòu)主義的多元研究范式,但研究者本人并沒(méi)有清晰地認(rèn)識(shí)到在他們的思想深處已經(jīng)發(fā)生了怎樣的轉(zhuǎn)變和變化,許多原有的觀念已被更新,原有的理論已被他們所批判和所放棄,他們已經(jīng)經(jīng)歷了一次思想革命。這實(shí)際上就是發(fā)生了“范式革命”。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),18,2019/7/14,三、范式批評(píng)方式在我國(guó)譯界的狀況,缺乏“范式意識(shí)” 這種明明已經(jīng)在自己身上發(fā)生卻尚不自知的情況是因?yàn)榉妒睫D(zhuǎn)換是一個(gè)比較復(fù)雜且十分隱性的。這種轉(zhuǎn)變是一種整體式的、格式塔式的轉(zhuǎn)換。比如,在譯學(xué)范式的模型中包括你的哲學(xué)觀、認(rèn)識(shí)觀、真理觀、理性觀、語(yǔ)言觀,一旦范式革命在你身上發(fā)生,你所有的這些觀念整體地發(fā)生變化。不同范式觀點(diǎn)的爭(zhēng)論與交鋒表面上看上去僅僅是對(duì)某一問(wèn)題的看法不同,但這些不同看法原來(lái)是隱在它們下面的各種觀念的不同,是它們?cè)诮讳h,在爭(zhēng)論。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),19,2019/7/14,三、范式批評(píng)方式在我國(guó)譯界的狀況,學(xué)習(xí)西方“范式批評(píng)”和“范式革命”的精神 我們不能只滿(mǎn)足于了解西方譯界目前有什么理論,有什么代表人物,代表性著作,不去跟這些風(fēng),而是關(guān)注這股“風(fēng)”是怎么來(lái)的,原來(lái)的“風(fēng)”為什么勢(shì)微衰敗,只有這樣,我們才能擺脫“跟風(fēng)”,而且我們也能掀起一陣風(fēng)。因?yàn)橹灰覀儼盐樟朔妒芥犹娓膬?nèi)在原因、內(nèi)在邏輯,認(rèn)清其內(nèi)在結(jié)構(gòu),要做到這一點(diǎn),是不難的。,范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),20,2019/7/14,三、范式批評(píng)方式在我國(guó)譯界的狀況,建構(gòu)主義翻譯學(xué) 國(guó)內(nèi)譯學(xué)研究者呂俊經(jīng)過(guò)幾年的努力進(jìn)行了譯學(xué)范式的劃分,并根據(jù)以往幾種范式發(fā)展和更替的邏輯順序提出了新的范式建構(gòu)主義譯學(xué)范式。 請(qǐng)參看呂俊新著翻譯學(xué)一個(gè)建構(gòu)主義的視角(上海外語(yǔ)教育出版社 2006.7 ),范式批評(píng)與問(wèn)題意識(shí),21,2019/7/14,四、兩種不同方式的共性與互補(bǔ),二者既有共同之處,又有著不同的特點(diǎn),也有各自的不足。 范式批評(píng)的方式對(duì)學(xué)科發(fā)展的總體脈絡(luò)呈現(xiàn)得更清晰,有助于對(duì)學(xué)科內(nèi)部結(jié)構(gòu)的發(fā)展規(guī)律的把握,又可以提高我們對(duì)學(xué)科發(fā)展的預(yù)測(cè)力和理論批評(píng)能力,也是我們研究者對(duì)自己的理論立場(chǎng)和學(xué)術(shù)理念有更

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論