09-旅游規(guī)劃01 海南博鰲總體規(guī)劃rtklrtkl boao 4_第1頁(yè)
09-旅游規(guī)劃01 海南博鰲總體規(guī)劃rtklrtkl boao 4_第2頁(yè)
09-旅游規(guī)劃01 海南博鰲總體規(guī)劃rtklrtkl boao 4_第3頁(yè)
09-旅游規(guī)劃01 海南博鰲總體規(guī)劃rtklrtkl boao 4_第4頁(yè)
09-旅游規(guī)劃01 海南博鰲總體規(guī)劃rtklrtkl boao 4_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩30頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、TOWN CENTER & SURROUNDING AREAS MODEL 城心及周邊地區(qū)模型119TOWN CENTER & SURROUNDING AREAS MODEL 城心及周邊地區(qū)模型TOWN CENTER & SURROUNDING AREAS MODEL 城心及周邊地區(qū)模型120Land Use Analysis 土地利用分析圖121Zoning Analysis 功能分區(qū)圖122Town Center & Surrounding Areas Plan Option 2城心及周邊地區(qū)平面圖 方案二123TownCenter & SurronndingConceptualDiagr

2、am城心及周邊地區(qū)設(shè)計(jì)概念124URBAN DESIGN CONCEPT城市設(shè)計(jì)概念Town Center城心Thetown centre is envisioned as theheart andfocusareafortourism on thesite. Providing lodging, socialactivities, shopping and attractions it is proposed as thefeatureareafortherst phase of the development within the site.城心將作為旅游開(kāi)發(fā)的心臟和焦點(diǎn)區(qū)域,被列入首期開(kāi)

3、發(fā)階段。它將提供食宿、社交、購(gòu)物、特色旅游等服務(wù)。城心瀕臨沙美內(nèi)海,背靠龍?zhí)稁X東南腳,總面積160公頃。城心的選址使未來(lái)的居Covering an area of 160 hectares, the town centre has been positioned on the shores of Shamei Lake and nestled into the southeastern edge of Longtan Ridge. The location of the town centre has been chosen to allow town dwellers to connect

4、to the landscape in which they inhabit, including the agricultural landscapes to the west, the ridges to the north and south and the lake and coastal environment to the east. The location along Shamei Lake and its connection to the islands throughout the Boao site and the coast also provides op- por

5、tunities for recreational boating and water taxi access connecting the town centre to thegreater Boao area.民置身于自然景觀化環(huán)境,西邊是田園風(fēng)光,北面和南面是蜿蜒的山嶺,東面是沙美內(nèi)海和海岸線。這樣的位置使得開(kāi)通水上游艇和輪輪航線成為可能,從城以方便地到達(dá)各島嶼和其他片區(qū)。心經(jīng)沙美內(nèi)??蛇@些不同環(huán)境的組合為未來(lái)的城鎮(zhèn)居民構(gòu)建了生動(dòng)而愉悅的場(chǎng)所。居民們不僅可在視覺(jué)上充分領(lǐng)略周邊環(huán)境之美,而且能夠通過(guò)景觀化道路、公園、公共開(kāi)放空間,以及湖畔木板 路和山間小徑與區(qū)內(nèi)各種環(huán)境充分接觸。此外,城心

6、的選址還為將來(lái)城鎮(zhèn)向西、向南擴(kuò)展預(yù)留了空間。The combination of these environments, creates an inspiring location for future town dwell- ers who would have ready exposure to all of these environments through the views available as well as along the landscaped streets, parks and open spaces and along the lakefrontboardwalk

7、s and hiking trails which connect the entire site.合理的城市設(shè)計(jì)原則是博鰲城鎮(zhèn)布局和設(shè)計(jì)的核心準(zhǔn)則,主要包括: 提供廣泛的公共開(kāi)放空間和生態(tài)走廊 精心把握主要的住宅區(qū)、商業(yè)區(qū)和休閑娛樂(lè)區(qū)的布局,使其保持在步行距離之內(nèi) 建立多樣化住宅形式,包括公寓、連排別墅、別墅和老年公寓等In addition, the location of the town centre also allows for future expansion of the towncentre to the west and south.城鎮(zhèn)街道、住宅區(qū)和公共開(kāi)放空間的設(shè)計(jì)將進(jìn)

8、一步增強(qiáng)區(qū)內(nèi)環(huán)境的景觀化特征,提供多種 住宅形式(公寓、連排別墅、別墅和老年公寓等)和商業(yè)購(gòu)物場(chǎng)所(商業(yè)街、出售當(dāng)?shù)剞r(nóng)產(chǎn)品的農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)和經(jīng)營(yíng)當(dāng)?shù)厥止に嚻返奈幕袌?chǎng))。Central to the layout andthe design of thetown centre has been the development of sound urban design principles, including: The provision of extensive public open spaces and ecological corridors The careful attention p

9、aid to pedestrian walking distances between key residential, com- mercial and entertainment zones The creation of a variety of residential housing types including apartments, town houses,villas and retirement villagesThe design of city streets, residential areas and open space reinforces the scenic

10、land- scape setting, providing a variety of residential housing types (apartments, town houses, villas and retirement homes) as well as retail and shopping experiences (shopping streets, fruitand vegetable market selling locally grownproduce, as well as a local cultures marketwhere local handicrafts

11、 can be purchased.TOWN CENTER DIAGRAM 城心概念示意圖125TOWN CENTER INNER HARBOR PERSPECTIVE 城心內(nèi)港圖RESIDENTIAL CLUSTER PERSPECTIVE 居住組團(tuán)圖126主要旅游 + 活動(dòng)項(xiàng)目開(kāi)發(fā)Major Tourism + Activity DevelopmentBoao requires additional tourism infrastructure to extend the time of the average stay of visi- tors and to provide a ran

12、ge of activities including retail, entertainment and night life whichis currently lacking at Boao.博鰲需要增加旅游基礎(chǔ)設(shè)施和項(xiàng)目,以延長(zhǎng)游客逗留時(shí)間,并且提供包括零售、娛樂(lè)和夜間活動(dòng)在內(nèi)的一系列豐富多彩的活動(dòng),而這恰恰是博鰲目前所缺乏的。一項(xiàng)重要措施是建立有吸引力、符合基地總體發(fā)展規(guī)劃愿景的項(xiàng)目和主題公園。水族館、One of the key elements is the creation of major attractions and theme parks that are ap- pro

13、priate to the overall vision for the site. Attractions based on the natural environment, including an Aquarium, Sea World, Family Water Park, Aviary and Buttery Park are just a few of the attractions which would be appropriate for the site. These theme park attractions would be accessible in walking

14、 distance from the town centre and all be centered around a main walking street providing a unique tourism experience and recreational opportunities for Boao. While the focus of these theme parks would be on international wildlife species, local Hainan species would also be displayed and featured as

15、 a part of the environmentalprotection programme for the site.植物資源的同時(shí),也將作為基地內(nèi)部環(huán)保項(xiàng)目的一部分,體現(xiàn)海南當(dāng)?shù)匚锓N特色。除此之外,我們還設(shè)想在未來(lái)建立與英國(guó)伊甸園II項(xiàng)目類(lèi)似的環(huán)境研究與恢復(fù)基地。博鰲的“伊甸園”將位于城心旁的山腳下,從心、高速公路出口乘電瓶車(chē)可直達(dá),還將在熱帶雨林中設(shè)有餐廳、咖啡館等休憩場(chǎng)所,讓游人駐足飽覽野生保護(hù)營(yíng)地的風(fēng)光。In addition, we envision the creation of an environmental research and recovery station,

16、similar to Eden II created in the UK. Boaos Eden would be located in the foothills above the town centre, accessible by cable car from the town centre and from the highway and wouldinclude cafes and restaurants setamongst thetropical rainforests and with views ofwildlife sanctuaries.Theprovideinterp

17、retiveexhibitsand displayson wetlandrecovery,andecosystemrepairproj-ects in the area, highlighting feature ora and fauna species from Hainan Island and Boao.TOURISM AND ENTERTAINMANT DEVELOPMENT PERSPECTIVE 旅游休閑娛樂(lè)項(xiàng)目圖127TOURISM AND ENTERTAINMENT DEVELOPMENT CONCEPTUAL DIAGRAM旅游休閑娛樂(lè)項(xiàng)目概念示意圖University a

18、nd Research大學(xué)和研究機(jī)構(gòu)The development of knowledge, conferencing and information technology at Boao and Boao Forum also further provides opportunity for the development of a university and re- search centre. Building upon the natural setting of the site research centres for the natural sciences includin

19、g; environmental studies, aqua culture, agriculture and marine biology would ideally be set up at Boao particularly given the close proximity of Boao to these environments. Inaddition, training schools forhotel and hospitality services could also beestablished to support the growth of tourism in the

20、 area.Links with international and mainland Chinese universities could also be established as a part of the University and research centres providing opportunities for establishing satellitecampuses at Boao.博鰲及博鰲論壇地區(qū)知識(shí)經(jīng)濟(jì)、會(huì)議經(jīng)濟(jì)、信息技術(shù)的發(fā)展,為發(fā)展一個(gè)大學(xué)和研究中心 提供了機(jī)會(huì)。這些研究機(jī)構(gòu)將分布于自然化環(huán)境之中,而博鰲將是從事環(huán)境、水產(chǎn)、農(nóng)業(yè) 和海洋生物學(xué)研究的理想場(chǎng)所

21、。此外,賓館酒店和服務(wù)業(yè)培訓(xùn)學(xué)校對(duì)博鰲旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展也將起到積極作用。UNIVERSITY + RESERCH DEVELOPMENT CONCEPTUAL DIAGRAM教育與研究機(jī)構(gòu)概念示意圖博鰲的大學(xué)和研究機(jī)構(gòu)還應(yīng)努力建立同中國(guó)及海外大學(xué)的聯(lián)系,促成它們?cè)诖嗽O(shè)立分校或分院。1281293.7.3 Node 3 Jade BeltBeach節(jié)點(diǎn)三 玉帶灘The unique physiographic environment of Jade Belt Beach makes it an ideal destination for tourists and holidaymakers. A s

22、ingle road provides access to both the Boao town centre to the west and the Marine Village to the south. Water taxi linkages also allow for a quickconnection to all major tourist destinations.The location of Jade Belt Beach with the sea coast along the eastern edge and Shamei Lake along the western

23、edge creates a truly inspiring location for resort, hotel and exclu- sive second home locations. However, the physical setting of the site causes the site to beextremely sensitive to environmental degradation and natural forces.Given the environmental context of the stie, development along Jade Belt

24、 Beach has been limited mainly to the Shamei Lake edge side and central area of the peninsula. The purpose isto protectthe sensitive dune environmentand aestheticquality of the easterncoastal edge.Vegetation along Jade Belt Beach has also been retained as much as possible in order tobalance this sen

25、sitive ecosystem.Three large 5 star resort hotels have been located along the edge of the upper ridgeline of the Jade Belt Beach dune providing expansive views both east and west and ensuringready access to both the sea and lake.Exclusive residential villas have also been dotted along Jade Belt Beac

26、h, positioned tomaximize solar gain, water access and to provide privacy in this unique coastal seting.A number of Balinese-style oating resorts and hotels have also been positioned along the edge of Shamei Lake providing an additional variety of accommodation and lodging stylesto the current mix.玉帶

27、灘得天獨(dú)厚的地形環(huán)境使其成為理想的旅游度假勝地。唯一的道路連通西面的博鰲小心和南面的濱海風(fēng)情村。由此可乘水上交通快捷抵達(dá)各主要旅游景區(qū)。玉帶灘的獨(dú)特位置東岸面向大海,西岸緊鄰沙美內(nèi)海為建設(shè)度假村、酒店和豪華度假 住宅提供了極為難得的環(huán)境。然而,片區(qū)的天然形狀和結(jié)構(gòu)又使其在各種自然力面前極為脆弱,稍有不慎即會(huì)導(dǎo)致環(huán)境惡化。有鑒于片區(qū)環(huán)境的特殊性,對(duì)玉帶灘的開(kāi)發(fā)將主要限于中部和沙美內(nèi)海一側(cè),目的是要保護(hù)東岸沿海的優(yōu)美景觀和敏感的地貌。玉帶灘的植被也將加以最充分的保護(hù),以維護(hù)生態(tài)系統(tǒng)平衡。在玉帶灘地形的高處將建3座大型五星級(jí)度假酒店,既保證東西向良好的景觀視線,也保證與大海和內(nèi)海的親密聯(lián)系。封閉式豪

28、華住宅別墅星羅棋布的散落于玉帶灘上,享有最充足的日照、親水的環(huán)境、獨(dú)一無(wú)二的沿海格局和高度的私密性。在沙美內(nèi)海沿岸,還有數(shù)個(gè)巴厘島風(fēng)格的度假村和酒店附屬建筑,懸浮于水上,增添了餐飲和住宿形式。130131JADE BELT BEACH AERIAL VIEW 玉帶灘鳥(niǎo)瞰圖132Jade Belt BeachPlan玉帶灘平面圖133玉帶灘面積分布表Jade Belt Beach Development Area Spread SheetRoad道路JADE BELT BEACH玉帶灘Open Space開(kāi)放空間9.59 , 5%19.18 , 10% 20.00 , 10% Residenti

29、al/Vacation Home 住/度假屋居19.18 , 10%Vacation Club (Timeshare)度假俱樂(lè)部 Hotel 57.54 ,30%66.31 ,35%Other Facilities其他 設(shè)施 134NODE NONODE NAME 節(jié)點(diǎn)名稱(chēng)BREAKDOWN%面積分配DEVELOPMENT AREA (ha)開(kāi)發(fā)面積(公頃)FAR容積率GFA (M2)建筑面積DUNIT 建筑單位# OF HO- TEL ROOM酒店房間數(shù)POPULATION人口數(shù)NODE 3JADE BELT BEACH 玉帶灘100%191.79474,295.351,383.571,50

30、0.004,843Road 道路10%19.18Open Space 開(kāi)放空間30%57.54Residential/Vacation Home居住/度假屋Unit size (sq m)單位大小35%66.31Low rise Apartment 低層公寓15020%13.260.8106,0897072475Townhouse 聯(lián)排別墅20020%13.260.566,3053321160Villa 別墅30050%33.150.399,4583321160Corporate Villa 辦公式別墅100010%6.630.213,26113Vacation Club (Timeshare

31、) 度假俱樂(lè)部10%20.000.360,000400Hotel 酒店10%19.18Domestic 5 star hotel 國(guó)內(nèi)五星級(jí)酒店6.660.533,287300International 5 star hotel國(guó)際級(jí)五星級(jí)酒店9.590.547,947400International 5 star hotel國(guó)際級(jí)五星級(jí)酒店9.590.547,947400Other Facilities 其他設(shè)施5%9.59JADE BELT BEACH CONCEPTUAL DIAGRAM 玉帶灘概念性示意圖135JADE BELT BEACH PERSPECTIVE 玉帶灘圖JADE B

32、ELT BEACH INTERPRETIVE CENTER 玉帶灘游客信息中心圖136137JADE BELT BEACH + TOWN CENTER MODEL 玉帶灘+城心模型1381393.7.4 Node 4 Marine Village節(jié)點(diǎn)四 濱海度假村This settlement, located in the southeastern portion of the site would havedirect access to the sea through the development of a new channel linking the existing waterw

33、ay to the sea. The opening up of this channel could allow for sailing and recreational boating linkages to the Marine Village site and alsoallow watertaxi connections to the Marine Village by waterto the Boao village site to the north.The Marine Village would create a resort opportunity specically f

34、ocused on water sports and pleasure boating set within a protected harbour and providing a full array of marine ser- vices (vital for attracting a pleasure boating market). The village would provide the facilitiesrequired to become a true destination port for all sizes of seagoing pleasure craft.Sim

35、ilar to the town centre, the Marine Village would be both a resort community and apermanent settlement.Resort offerings would include harbour-side hotels and condos, a beach front resort com- plex, dramatic hillside homes overlooking the sea and a variety of residential housing op-tions.濱海度假村位于基地東南部

36、,規(guī)劃的一條人工運(yùn)河連通現(xiàn)有水系,可直通南中國(guó)海。開(kāi)鑿新的人工水系,不僅可實(shí)現(xiàn)風(fēng)情漁村與博鰲北面村鎮(zhèn)的水上輪渡交通,而且可以在度假村 村開(kāi)設(shè)帆船和游艇娛樂(lè)項(xiàng)目。濱海度假村可修建有防護(hù)措施的港口,開(kāi)設(shè)各種上水運(yùn)動(dòng)和游艇娛樂(lè)項(xiàng)目,將配備為各類(lèi)水上運(yùn)動(dòng)船只服務(wù)的設(shè)施,提供全方位水上服務(wù)。這對(duì)于發(fā)展游艇娛樂(lè)市場(chǎng)至關(guān)重要。與城心相似,濱海度假村也將兼具度假和居住功能。度假設(shè)施包括港灣酒店和公寓、灘頭度假休閑區(qū),以及位于山坡上的海景別墅和其他各種類(lèi)型的住宅等。140141MARINE VILLAGE AERIAL VIEW 濱海度假村開(kāi)發(fā)區(qū)鳥(niǎo)瞰圖142MARINE VILLAGE PLAN 濱海度假村平面

37、圖143濱海度假村面積分布表MarineVillage DevelopmentArea Spread SheetRoad道路MARINE VILLAGE濱海度假村Open space開(kāi)放空間18.08 , 2%24.00 , 3% 20.00 , 2%Residential/Vacation Home 住/度假屋Vacation Club (Timeshare) 度假俱樂(lè)部 居135.62 , 15%271.25,30%435.20,48%Hotel & Marina酒店和游艇碼頭 Retail, Rest, Services 零售、休憩、娛樂(lè) LONGGUN RIVER SITE PHOTO

38、 龍滾河基地照片144NODE NONODE NAME 節(jié)點(diǎn)名稱(chēng)BREAKDOWN%面積分配DEVELOPMENT AREA (ha)開(kāi)發(fā)面積(公頃)FAR容積率GFA (M2)建筑面積DUNIT 建筑單位# OF HO- TEL ROOM酒店房間數(shù)POPULATION人口數(shù)NODE 4MARINE VILLAGE 濱海度假村100904.152,479,181.4511,967.99875.0041,888Road 道路15.0%135.62Open space 開(kāi)放空間30.0%271.25Residential/Vacation Home居住/度假屋Unit size (sq m) 單位

39、大小48.1%435.20Low rise Apartment 低層公寓15030%130.560.81,044,4796,96324,371Townhouse 聯(lián)排別墅20030%130.560.5652,7993,26411,424Villa 別墅30040%174.080.3522,2391,7416,093Vacation Club (Timeshare)度假俱樂(lè)部2.2%20.000.360,000400Hotel & Marina 酒店和游艇碼頭2.7%24.005 star hotel 五星級(jí)酒店15.000.345,000400Boutique Hotel 精品酒店5.000.

40、210,00075Marina 游艇碼頭4.00Retail, Rest, Services零售、休憩、娛樂(lè)2.0%18.08Retail 零售10%1.810.814,466F&B 餐飲50%9.040.872,332Services 服務(wù)40%7.230.857,866MARINE VILLAGE CENTER PERSPECTIVE 深海度假村中心圖145MarineVillage & MarinaArchitectural Style References濱海度假村及游艇碼頭建筑風(fēng)格參考1461473.7.5Node 5 ReservoirSite節(jié)點(diǎn)五 水庫(kù)景區(qū)he existing

41、reservoirsite is a uniquelyisolatedsettingset on thewatersedgeand enclosed by vegetated and gently rolling hills. We envision this site as the location for a ve starsports shing resort destination, lodges as well as exclusive residential housing.The quiet and secluded setting provides an ideal locat

42、ion for weekend or weeklong get- aways set along the peaceful lakeside setting. Exclusive residential homes set on the lakes edge would provide a unique lodging and hotel opportunity set in cabins similar to thosefound on the west coast of North America.The Reservoir site also allows opportunities f

43、or recreation and outdoor sporting focusing on sports shing in this lake stocked with sh as well as kayaking, canoeing, jet skiing, water skiing, mountain biking and mountain walks in the nearby hills. The recreational activities offered provide an ideal compliment to the golf, seaside recreation as well as shopping andentertainment activities offered across

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論