烹飪廚房英語unit 9 Cooking s_第1頁
烹飪廚房英語unit 9 Cooking s_第2頁
烹飪廚房英語unit 9 Cooking s_第3頁
烹飪廚房英語unit 9 Cooking s_第4頁
烹飪廚房英語unit 9 Cooking s_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Unit 9 Cooking Methods 烹飪方法 Contents Cooking methods Dialogues English terms of useful cooking methods Cooking methods deep-fry boil steamsaute Cooking methods braise stir-fry Cooking methods smoke roast Cooking methods grill bake Cooking methods fry stew Cooking methods dip-boilmicrowave Cooking me

2、thods red cookpoach Cooking methods Words v.炒; braise brez v.燉,燜; roastrst v.烤,烘,焙; grillgrlv.燒烤,鐵扒; stewstju:v.燉; 煨 poachptv.水煮(荷包蛋) English terms of useful cooking methods boil the corn 煮玉米 steam the rice 蒸米飯 fry beef steak 煎牛排 braise the beef 燉牛肉 bake the bread 烤面包 deep-fry chicken wings 炸雞翅 dip-

3、boil mutton 涮羊肉 poach eggs 煮荷包蛋 roast the leg of lamb 烤羊腿 Words steak stek n.牛排; 肉排; wing w n.翅膀,翼; lamblmn.羔羊,小羊; 羔羊肉; Dialogues Dialogue 1: Jack:What should I do ? Chef: Cook the onions. Jack:OK. Chef: Then mix the sesame seed, water, garlic, salt, lemon juice and red pepper. Jack:How much lemon j

4、uice? Chef: Ten tablespoons. Jack:Next? Chef: Sprinkle the baking dish with breadcrumbs and parsley. Jack:And then put the fish in the baking dish ? Chef: Yes. Pour the sesame seeds and onions over the fish. Jack:Shall I cover the fish ? Chef: No. Do not cover the fish. Jack:Ok. Chef: Did you light

5、the oven? Jack:No, not yet. Chef: Light the oven. Cook the fish at four hundred degrees. Jack:For how long Chef: For twenty to twenty-five minutes. Jack:I will garnish the fish with parsley and olives. Words 發(fā)光, 發(fā)亮 oven vn n. 烤箱 tablespoon teblspu:n n. 大湯匙, 大調(diào)羹 sesame seed sesmi si:d n. 芝麻籽 breadcru

6、mb bredkrmb n. 面包屑 cover kv(r) n. 蓋子, 覆蓋物 olive lv n. 橄欖 parsley p:sl n. 植 西芹, 歐芹 sprinkle sprkl vt. 灑; 散置; 把液體或顆粒灑在上 garnish :n vt. 裝飾, 文飾; 給加配菜 Notes: 1. How much? .多少?(只用于不可數(shù)名詞) 2. sprinklewith把撒在上 3. pourover把倒在上 4. at four hundred degrees 在這里at表示“(溫度)達(dá),以( 溫度)” 5. For how long? “for”在這里表示(時(shí)間)達(dá),計(jì)

7、how long多久 6. garnishwith 給配上 Dialogue 2: Jack: Chef, could you tell me the difference between basting and braising? Chef: Basting and braising? Jack: Yes. Chef: Basting is a cooking method, which is using butter, sauce, or juice over to keep food moist during cooking. Jack: Its to keep food moist.

8、Chef: Yes. Braising is searing food in oil and then simmering it. Jack: So, basting is to keep the food moist, and braising is to simmer the food. Chef: Right. Jack: Thanks a lot! Words bastebest v. 澆汁 butter bt(r) n.黃油; moistmst adj.潮濕的; sears(r) vt.燒焦; simmersm(r)vt.燉; Notes: Could you tell me the

9、 difference between basting and braising? 你能告訴我“澆汁”和“燜”在做法上有什么不同嗎? keep food moist 保持食物水分 Drills Drill One A: What should I do ? B: Cook the onions. Mix the sesame seed, water, garlic, salt and lemon juice. Sprinkle the baking dish with breadcrumbs and parsley. Put the fish in the baking dish. Pour the sesame seeds and

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論