西班牙市內(nèi)公交運輸?shù)闹匾訽第1頁
西班牙市內(nèi)公交運輸?shù)闹匾訽第2頁
西班牙市內(nèi)公交運輸?shù)闹匾訽第3頁
西班牙市內(nèi)公交運輸?shù)闹匾訽第4頁
西班牙市內(nèi)公交運輸?shù)闹匾訽第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、“Gestin del Transporte Urbano en Espaa” 1 西班牙市內(nèi)公交運輸管理 NDICE 2 1,Importancia del sector en Espaa 本行業(yè)在西班牙的重要性 2,F(xiàn)rmulas de gestin del transporte en Espaa. 西班牙運輸管理的方式 3,F(xiàn)inanciacin del transporte. 資金投入方式 4,F(xiàn)inanciacin del transporte urbano. 市內(nèi)公交運輸資金 5,Control y supervisin del transporte urbano. 市內(nèi)公交運輸?shù)?/p>

2、控制和監(jiān)督 6,Informacin de la red de transporte urbano. 市內(nèi)公交運輸網(wǎng)絡信息 Importancia del transporte urbano en Espaa (I) 1,西班牙市內(nèi)公交運輸?shù)闹匾裕?,西班牙市?nèi)公交運輸?shù)闹匾裕?) El transporte urbano de viajeros es el transporte ms importante por nmero de viajeros transportados en Espaa : 在西班牙,由于運輸旅客數(shù)量上的優(yōu)勢,市內(nèi)公交運輸顯得更為重要: REPARTO POR TI

3、PO DE TRANSPORTE 由運輸類型分配由運輸類型分配 3 城市交通 城際交通 特殊交通 Para lograr un desarrollo sostenible, especialmente en las grandes ciudades, el transporte colectivo urbano es la nica solucin. As se consagra, por ejemplo, en el proyecto de Ley de Economa Sostenible, que obliga a articular Planes de Movilidad Urbana

4、 Sostenible a todas las poblaciones de ms de 100.000 habitantes, y actualizarlos cada 3 aos. 為實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展,特別是在那些大型城市,發(fā)展城市公共交通是唯一出路。因此,在西班牙可持續(xù) 發(fā)展法中規(guī)定,在該國超過10萬人口的城市中,必須制定可持續(xù)城市交通規(guī)劃,并且每3年更新一次。 Sobre todos los modos que operan en las ciudades, el transporte colectivo en autobs es el que presenta un futuro ms

5、 brillante, especialmente en tiempos de crisis, por varios motivos: 在所有城市交通方式中,巴士公共交通是最具前景的一種,特別是在經(jīng)濟危機時期。其理由是: v Flexibilidad. 靈活 v Capacidad.容量大 v Eficiencia.效率高 v Costes de implantacin.執(zhí)行的成本低 Importancia del transporte urbano en Espaa (II) 1,西班牙市內(nèi)公交運輸?shù)闹匾裕?,西班牙市?nèi)公交運輸?shù)闹匾裕?) EL AUTOBS ES EL MODO DE

6、TRANSPORTE MS FLEXIBLE Y EFICIENTE, Y SU CAPACIDAD PUEDE EQUIVALER A LOS TRANVAS 公交車是最靈活、最有效的交通運輸方式,它的載客量等同于有軌公交車是最靈活、最有效的交通運輸方式,它的載客量等同于有軌/無軌電無軌電 4 FLEXIBILIDAD DEL AUTOBS En dos manzanas de calles del centro de Madrid tomadas al azar, se pueden contar 17 paradas diferentes de autobs y tan slo 3 de

7、 metro.在馬德里市中心,在馬德里市中心, 從上面數(shù),僅僅三個街從上面數(shù),僅僅三個街 區(qū)的范圍內(nèi),就有區(qū)的范圍內(nèi),就有17個個 不同的公交車站,而地不同的公交車站,而地 鐵只有鐵只有3個站個站 En Madrid hay unas 160 lneas de autobs, que cubren todo el territorio municipal; en cuanto al metro, hay 13 lneas, y 3 de metro ligero. 在馬德里有在馬德里有160條公交線條公交線 路,覆蓋整個行政區(qū);路,覆蓋整個行政區(qū); 有有13條地鐵線和條地鐵線和3條輕軌條輕軌

8、線路線路 5 Los modernos sistemas BRT (Bus Rapid Transit) tienen capacidad para transportar un nmero de viajeros equivalente al de los tranvas y metros ligeros, superando los 3.000 pasajeros por hora y sentido. 現(xiàn)代化系統(tǒng)現(xiàn)代化系統(tǒng)BRT(Bus Rapid Transit)總載客容量與路面)總載客容量與路面 電車加輕軌的總數(shù)相當,大電車加輕軌的總數(shù)相當,大 約每小時載客約每小時載客3000人人

9、CAPACIDAD 6 載客量載客量 EFICIENCIA效率效率 El bus y el BRT son los sistemas ms eficientes en cuanto al coste final por viajero transportado. 巴士公交和巴士公交和BRT在每位乘客最終費用方面是最有效率、最有在每位乘客最終費用方面是最有效率、最有 優(yōu)勢的運輸方式優(yōu)勢的運輸方式 7 每位乘客最終費用 包含建設和服務費用,不包含 財政支出 巴士公交地面電車 輕軌 傳統(tǒng)地鐵 BRT 光學制導 公共汽車 COSTES DE IMPLANTACIN Comparativa BRT-Tr

10、anva 建設費用建設費用BRT與路面電車對比與路面電車對比 Sistema 系統(tǒng)系統(tǒng) BRT BRT Tranva路面電車路面電車 (有軌或者無軌)(有軌或者無軌) (sobre rales o neumticos) Coste vehculo車輛費用 300-900.000 30萬90萬歐元 1,5-3M. 150萬300萬歐元 Costes de inversin投資費用 2-10M/km de plataforma reservada 200萬1000萬歐元/公里 包含站臺 13-22M/km de plataforma reservada 1300萬2200萬歐元/公里 包含站臺 C

11、ostes de operacin por km. 每公里運營費用 3,5-5/km 3.55歐元/公里 5-7/km 57歐元/公里 Fuente: CERTU 2007 來源:CERTU2007 El BRT tiene un coste de implantacin y de explotacin mucho menor que cualquier tipo de tranva BRT系統(tǒng)在建設以及運營方面的投入比任何其他方式都顯著減少系統(tǒng)在建設以及運營方面的投入比任何其他方式都顯著減少 8 2. Gestin del transporte en Espaa (I) El transpo

12、rte urbano presenta importantes complejidades en su gestin, por varios motivos fundamentales: 在管理方面,城市交通體現(xiàn)了高度的復雜性,主要有以下原因: Por ser un servicio pblico, de prestacin obligatoria por la Administracin, al ser un derecho reconocido como fundamental por la Constitucin Espaola de 1978 (art. 19). 由于其公共性,城市交

13、通屬于政府強制投入項目,并且是1978年西班牙憲法第19章賦予的公 共權利 Por su volumen econmico, derivado de ser la actividad vertebradora de las dems actividades econmicas de las grandes ciudades. 由于其巨大的數(shù)額,公共交通成為大城市其他經(jīng)濟行為的支柱 Por su interaccin administrativa, dado que coexisten en su mbito competencias de numerosas Administraciones

14、Pblicas de diferente nivel. 由于其管理的 交叉性,城市公共交通共存于不同等級的政府管理之間 DADA SU IMPORTANCIA SOCIAL, ECONMICA Y MEDIOAMBIENTAL, EL TRANSPORTE HA DE SER GESTIONADO CON LA MXIMA COLABORACIN PBLICO-PRIVADA 由于其重要的社會性、經(jīng)濟性和環(huán)境性,城市交通必須最大程度上由政府和私有公司共同運作由于其重要的社會性、經(jīng)濟性和環(huán)境性,城市交通必須最大程度上由政府和私有公司共同運作 9 2. 西班牙交通管理(西班牙交通管理(1) Est

15、ructura de costes de un transporte urbano tipo 支出結構 10 其他 燃料 個人 Por todo ello, la Administracin Pblica debe colaborar permanentemente con la iniciativa privada para: 綜上所述,政府必須長期與私人企業(yè)進行合作,以: Asegurar el servicio an cuando no sea rentable (lneas a zonas poco pobladas). 確保在即使不盈利的情況下也能提供服務(比如通往人口較少地區(qū)的線路

16、) Fomentar que su uso sea masivo, tanto por: 盡量擴大使用人群,以 v Proteccin del medioambiente. 保護環(huán)境 v Garanta del derecho fundamental a la movilidad. 確保交通通暢 Mantener una elevada calidad que asegure que el transporte pblico es una alternativa real al transporte privado. 確保公交出行的高質(zhì)量,以使其真正成為自駕的替代 TODO ELLO GENE

17、RA UN IMPORTANTE DFICIT DE EXPLOTACIN, QUE TIENE QUE SER CUBIERTO POR LA ADMINISTRACIN PBLICA 上述因素導致很大的投入赤字,其必須由政府支付上述因素導致很大的投入赤字,其必須由政府支付 2. Gestin del transporte en Espaa (II) 11 2. 西班牙交通管理(西班牙交通管理(2) 3. Frmulas de financiacin (I) Para financiar el dficit generado, en Espaa cada tipo de transporte

18、 se financia en funcin de la titularidad de las competencias: 為彌合公共交通帶來的財政赤字,在西班牙每種不同的交通方式有不同的資金投入方式 LOS MAYORES DFICITS SE GENERAN EN LOS TRANSPORTES URBANOS DE LAS GRANDES CIUDADES, QUE TIENEN QUE SER SOPORTADOS POR LOS AYUNTAMIENTOS 主要財政赤字來源于大城市的城市交通,其主要由市政府承擔主要財政赤字來源于大城市的城市交通,其主要由市政府承擔 Tipologa種

19、類Frmula de financiacin資金投入方式 Urbano城市 El Ayuntamiento responsable 市政府負責 Parte por el Gobierno Central 中央政府部分負責 Metropolitano 大區(qū) Parte por el Ayuntamiento donde se presta部分由所在城市政府負責 Parte por los Gobiernos Regionales 部分由大區(qū)政府負責 Interurbano 城際 No se financia por la Administracin Pblica (a riesgo y vent

20、ura) 政府不負責 (私人企業(yè)自負盈虧) Rural 鄉(xiāng)村 An siendo interurbano, se financia por los Gobiernos Regionales 盡管屬于城際交通,也由大區(qū)政府負責 12 3. 資金投入方式資金投入方式 (I) 3. Frmulas de financiacin (II) Qu se financia en el transporte de viajeros en Espaa : 在西班牙客運交通進行哪些方面的赤字: Las tarifas, que no son de equilibrio, sino de carcter soci

21、al, con descuentos a: 帶有補貼性質(zhì)的票款,屬于社會公益性質(zhì),通常向以下人群采用打折的形式 Estudiantes. 學生 Jubilados y pensionistas, y otros colectivos socialmente desfavorecidos. 退休以及其他社會弱勢人群 Familias numerosas, etc. 眾多子女的家庭,等等. La prestacin de lneas en horas valle y en das de baja ocupacin. 在低峰時期乘坐率低 La prestacin del transporte en

22、territorios de dbil trfico o carcter rural. 在交通不發(fā)達以及鄉(xiāng)間地區(qū) Estas imposiciones de las Administraciones Pblicas se denominan, segn la terminologa europea del Reglamento Europeo 1370/2007, “Obligaciones de Servicio Pblico”. 上述情況,根據(jù)歐洲法律,命名為“公共服務義務 Cada Ayuntamiento y cada Gobierno Regional decide a quin y

23、 cmo se subvenciona el transporte en el territorio de su competencia 每個市政府以及每個大區(qū)政府根據(jù)其不同的狀況決定如何以及對哪些人進行補貼每個市政府以及每個大區(qū)政府根據(jù)其不同的狀況決定如何以及對哪些人進行補貼 13 3. 資金投入方式資金投入方式 (2) 3. Frmulas de financiacin (III) Las Obligaciones de Servicio Pblico se definen por el Reglamento (CE) 1370/2007 de la siguiente manera: “

24、公共服務義務”如此定義: “Exigencia definida o determinada por una autoridad competente a fin de garantizar los servicios pblicos de transporte de viajeros de inters general que un operador, si considerase exclusivamente su propio inters comercial, no asumira o no asumira en la misma media o en las mismas condi

25、ciones sin retribucin” “由監(jiān)管部門定義,以確保公共客運服務符合大眾利益,而其運營者,不以盈利 為其主要目的” Como contrapartida por estas exigencias, la autoridad competente puede: 作為對此的補償,政府可以: Conceder al operador una compensacin. 提供運營商補償金 Conceder al operador un derecho exclusivo. 提供運營商某種特權 Ambas cosas. 上述兩者 14 3. 資金投入方式資金投入方式 (3) 3. Frm

26、ulas de financiacin (IV) AUTORIDAD DE TRANSPORTE 交通運輸主管部門交通運輸主管部門 OPERADOR DE TRANSPORTE 交通運輸運營商交通運輸運營商 Marco normativo aplicable: Reglamento Europeo 1370/2007 法律框架法律框架: 歐洲法律歐洲法律 1370/2007 Obligaciones (Qu se financia) 義務義務(投資什么)投資什么) Derechos (Cmo se financia) 權利(如何投資)權利(如何投資) Tarifas sociales 社會票款

27、社會票款 Servicios deficitarios補貼補貼 Compensacin econmica 經(jīng)濟補償經(jīng)濟補償 Derecho exclusivo特權特權 15 3. 資金投入方式資金投入方式 (4) 4. Financiacin especfica del transporte urbano El Gobierno estatal concede anualmente a los Ayuntamientos que tienen obligacin de disponer transporte urbano una lnea de subvencin como contrapar

28、tida a esa obligacin. 國家政府授權市政府每年補貼一條城市交通線路 Cada Ayuntamiento tiene que justificar al Estado la cuanta de la subvencin que solicita, de acuerdo con los siguientes criterios y su ponderacin correspondiente: 每個市政府必須向國家政府提交其申請的補貼項目金額,按照以下類別劃分 Longitud de las lneas (5%). 線路長度 (5%). Viajeros transportado

29、s (5%). 乘客數(shù)量 (5%). Dficit de explotacin del servicio (90%). 城市交通服務投入 (90%). Para 2011, el Estado prev en los Presupuestos Generales una subvencin a los Ayuntamientos por la gestin del transporte urbano de 70,8 millones de euros. 2011年,西班牙政府預計全部城市在公共交通方面的補貼總額為年,西班牙政府預計全部城市在公共交通方面的補貼總額為70800萬歐元萬歐元 16

30、4. 城市交通特定資金投入城市交通特定資金投入 5. Control y supervisin del transporte urbano (I) Como es lgico, la considerable cantidad de fondos pblicos asignada al transporte urbano requiere de un estricto control. 顯而易見,如此龐大的公共系統(tǒng)需要嚴格監(jiān)管 Ese control lo llevan a cabo los propios Ayuntamientos a travs de distintas frmulas,

31、 siendo la ms adecuada y exacta el empleo de SIT (Sistemas Inteligentes de Transporte). 控制和監(jiān)管由各市政府通過不同的手段進行,比如最適 當、最準確的SIT系統(tǒng)(智能交通系統(tǒng))的運用 Los Sistemas Inteligentes de Transporte se aplican en el transporte urbano a travs de los S.A.E. o Sistemas de Ayuda a la Explotacin. 智能交通系統(tǒng)通過SAE平臺,運用于城市交通系統(tǒng) Los lt

32、imos avances en sistemas telemticos permiten obtener, en tiempo real, todos los datos del transporte urbano 遠程信息處理技術的革新可遠程信息處理技術的革新可 以實時處理所有的城市交通以實時處理所有的城市交通 信息信息 17 5. 市內(nèi)交通的控制和監(jiān)管市內(nèi)交通的控制和監(jiān)管 (1) 5. Control y supervisin del transporte urbano (II) ESQUEMA BSICO DE UN SISTEMA DE AYUDA A LA EXPLOTACIN: 幫

33、助與服務系統(tǒng)概覽幫助與服務系統(tǒng)概覽 Empresa concesionaria運營商 Servidor Central Ayuntamiento 市政府中央服務器 DATOS:數(shù)據(jù):數(shù)據(jù): - Viajeros乘客 - Recaudacin流量 - Servicio 服務 Descarga ON LINE 無線在讀 El Ayuntamiento recibe, directamente y sin filtrar, los datos de viajeros y recaudacin, y los datos de oferta del servicio 市政府實時、直接接收到乘客、流量等信

34、息市政府實時、直接接收到乘客、流量等信息 18 5. 市內(nèi)交通的控制和監(jiān)管市內(nèi)交通的控制和監(jiān)管 (2) 5. Control y supervisin del transporte urbano (III) Con los datos recibidos, el Ayuntamiento puede llevar a cabo las siguientes actuaciones: 通過收到的信息,市政府可以采取以下措施: Pagar el dficit de explotacin al operador.向運營商支付服務費 Abonar las tarificaciones sociales

35、. 提供社會公益性車票 Inspeccionar la correcta prestacin del servicio: puntualidad, velocidad comercial, etc. 監(jiān)管服務質(zhì)量:準點率、時速等等 Planificar el transporte urbano de la Ciudad (con la realizacin de la matriz de movilidad completa). 規(guī)劃城市的交通 Facilitar esos datos a otras concejalas interesadas: bienestar social, educ

36、acin, familia, turismo, etc. 向相關研究部門提供上述數(shù)據(jù):社會保障、教育、家庭、旅游等等 Los datos de los autobuses facilitan al Ayuntamiento la matriz de movilidad completa, necesaria para realizar la planificacin del transporte 公共交通的數(shù)據(jù)可以給市政府提供全方位的信息,以規(guī)劃城市的交通系統(tǒng)公共交通的數(shù)據(jù)可以給市政府提供全方位的信息,以規(guī)劃城市的交通系統(tǒng) 19 5. 5. 市內(nèi)交通的控制和監(jiān)管市內(nèi)交通的控制和監(jiān)管 (3) 5

37、. Control y supervisin del transporte urbano (IV) En funcin de la calidad de servicio ofertado por la empresa operadora, la Administracin Pblica competente puede bonificar o penalizar su prestacin. 根據(jù)運營商的表現(xiàn)狀況,政府可以決定對其進行獎勵或者懲罰 Algunos indicadores de calidad utilizados en el clculo del bonus/malus: 以下

38、是一些決定獎懲的要素: Puntualidad en hora punta. 準點率 Limpieza de los vehculos.車輛清潔狀況 Reclamaciones y procedimientos de atencin. 投訴率以及接待處理情況 Averas en lnea, y rapidez en solucionar los problemas.故障率以及解決問題的速度 ndice de cobertura de la red (distancia mxima de los ciudadanos a una parada de autobs). 路網(wǎng)覆蓋率 (乘客每站的最長距離). Estos indicadores son objetivos y se cuantifican anualmente, dando lugar al ICS (ndice de Calidad de

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論