景觀要素在設(shè)計(jì)的空間轉(zhuǎn)譯_第1頁
景觀要素在設(shè)計(jì)的空間轉(zhuǎn)譯_第2頁
景觀要素在設(shè)計(jì)的空間轉(zhuǎn)譯_第3頁
景觀要素在設(shè)計(jì)的空間轉(zhuǎn)譯_第4頁
景觀要素在設(shè)計(jì)的空間轉(zhuǎn)譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、景觀要素在設(shè)計(jì)的空間轉(zhuǎn)譯 摘要:文章以北京延慶八景詩詞為例,首先提取詩詞中的景觀要素,分析當(dāng)時(shí)詩人對于八景所表達(dá)的情感。同時(shí),以人的視線及動(dòng)線特征為設(shè)計(jì)手法依據(jù),將詩詞中的景觀要素轉(zhuǎn)化成空間圖示語言。最后,筆者根據(jù)延慶八景之一榆林夕照的實(shí)地調(diào)研經(jīng)歷,嘗試對其進(jìn)行空間轉(zhuǎn)譯,旨在探索延慶八景景觀設(shè)計(jì)的可能性,為延慶區(qū)現(xiàn)代城市景觀建設(shè)帶來一定啟示。 關(guān)鍵詞:北京延慶八景詩詞景觀要素空間轉(zhuǎn)譯 一、北京延慶八景 中國園林文化歷史悠久,其中“八景”文化正是古代文學(xué)思想與園林景觀的統(tǒng)一體?!鞍司啊弊鳛橐环N以數(shù)字稱謂景觀的表達(dá)方式,被漢語集稱文化通解大典一書收錄,歸類為“集稱文化”,如“瀟湘八景”、“燕京八景

2、”及“津門八景”等。這種將一定時(shí)期、一定條件、類別相同或相似的人物、風(fēng)俗、物品、件等,用“數(shù)字的集合稱謂”將其精確、通俗地表達(dá)出來,形成所謂的“集稱文化”。在辭海和辭源的“八景”詞條中,對八景的解釋都引自沈括的夢溪筆談卷十七書畫與趙吉士的寄園寄所寄錄。延慶地區(qū)就有人類聚集活動(dòng),在春秋時(shí)代,延慶地區(qū)曾是山戎族領(lǐng)地。而在戰(zhàn)國時(shí)代則為燕國屬地。在之后的歷史變遷中,延慶地區(qū)數(shù)次更名,游牧文化與中原農(nóng)耕文化在此地區(qū)也進(jìn)行了多方面的碰撞、交流與融合,所以歷史上文人墨客對延慶地區(qū)歌詠甚多。延慶地區(qū)最早的縣志為明代文人所寫,當(dāng)時(shí)記錄的延慶(媯川)八景為“榆林夕照、岔道秋風(fēng)、獨(dú)山夜月、海坨飛雨、古城煙樹、媯川積

3、雪、遠(yuǎn)塞飛鴻、平原獵騎”,雖然延慶八景名稱在后世文人筆下多有演變發(fā)展,如“永寧八景”等,但大體延續(xù)了明代時(shí)的八景名稱,所以本文所選取的八景名稱即以北京延慶區(qū)博物館公示的詩詞資料為依據(jù)。 二、北京延慶八景詩詞中的景觀要素 心理學(xué)家榮格提出兩個(gè)心理學(xué)概念,即“原型”與“集體潛意識(shí)”。集體潛意識(shí)是指普遍存在于某民族個(gè)體心理中的認(rèn)知基礎(chǔ),由反復(fù)出現(xiàn)在民族神話故事,宗教信仰及文學(xué)傳統(tǒng)中的意象符號集合而成。原型正是集體無意識(shí)的內(nèi)容,是先天固有的直覺形式,原型在集體無意識(shí)與具體形象之間具有中介作用,是融合思維與情感、理性與感性的特殊結(jié)構(gòu)。榮格提出的兩個(gè)概念為可以成為我們理解,提取和總結(jié)延慶八景詩詞景觀要素的

4、基本角度。古延慶地區(qū)地勢平坦,植物、地勢及山體輪廓清晰,季節(jié)特征明顯,所以八景當(dāng)中對于自然環(huán)境的描述占多數(shù),如“榆林夕照、岔道秋風(fēng)、獨(dú)山夜月、海坨飛雨、古城煙樹、媯川積雪”。除此之外,八景當(dāng)中也出現(xiàn)了社會(huì)活動(dòng)景觀,如“古城煙樹,平原獵騎”。在李自星編著的詠延慶詩詞選(2000)中,經(jīng)過對趙羾,范鉷,羅存禮及許隆遠(yuǎn)四人關(guān)于延慶八景,共三十二首詩詞的提取總結(jié),其景觀要素可分為兩種,一種是由物理要素所組成,自然現(xiàn)象如風(fēng)雪,雷雨等;自然元素如樹林、花草、山川,動(dòng)物等;人造景觀如古道,民居城驛等;時(shí)間要素如時(shí)辰、季節(jié),朝代變換等,如表1所示。另一種是由詩人的精神感受要素所組成,如景觀感受,空間遠(yuǎn)近,空間

5、曠奧,空間位置等。通過視覺,觸覺,聽覺,嗅覺引起的生理感受,以及由詩人思今懷古所產(chǎn)生的人文感受。例如,在延慶八景之一,“古城煙樹”相關(guān)的詩句描寫中,明代趙羾曾作古城煙樹,”明昌廢苑護(hù)層城,古木蒼煙畫未成,楊柳夾堤晴霧合,桃花臨水早霞明。凌云翠巘三千尺,隔葉黃鸝四五聲。風(fēng)景不殊人事改,野花閑草古今情”。前景為金代舊址古城及古木煙霧,鱗次櫛比的排列,中景為楊柳水岸,長堤早霞,遠(yuǎn)景為飛鳥與高峰,最后以古今對比的手法,引起人們的遐思。其中“層城”、“云霧”、“高峰”、“郊原”及“煙樹”等景觀要素出現(xiàn)頻繁,景觀層次虛實(shí)相生,形成平遠(yuǎn)無盡的意象。詩詞正是通過融合這兩種要素,傳遞出了中國長久以來形成的文化傳

6、統(tǒng)及景觀認(rèn)知方式,即對自然及文化景觀的集體潛意識(shí)。 三、景觀要素的直譯與轉(zhuǎn)譯 延慶八景詩詞中由景觀要素和人文感受所組成的景觀原型,在明清兩個(gè)時(shí)期不斷發(fā)展積累,最后趨于穩(wěn)定,形成人們對區(qū)域景觀特征的基本認(rèn)知。八景詩詞中的景觀要素,一般通過兩種方法進(jìn)行再現(xiàn)。一種是直譯,另一種是轉(zhuǎn)譯。(一)要素直譯。直譯是指復(fù)原和再現(xiàn)詩詞中所體現(xiàn)的景觀要素以及從詩詞中延伸出的意境及詩人感受。直譯的方式往往依托于地區(qū)原有的景觀信息,包括物質(zhì)基礎(chǔ),縣志,繪畫及文學(xué)作品等。在直譯的過程中,除了忠實(shí)地再現(xiàn)地區(qū)原有歷史及景觀信息,保留大眾歷史記憶,還可以通過適當(dāng)?shù)母脑旆椒?,保留部分重要原有景觀信息,取其精華,揚(yáng)長避短地進(jìn)行創(chuàng)

7、新,以迎合新時(shí)代要求。直譯一般適合區(qū)域歷史景觀脈絡(luò)性較強(qiáng)的設(shè)計(jì)中。國內(nèi)的城市景觀改造案例,比較著名的為“西湖十景”,其中對于“雷峰夕照”中雷峰塔的改造更是其中代表案例。(二)要素轉(zhuǎn)譯。轉(zhuǎn)譯是指根據(jù)一定方法及規(guī)律對原有景觀原型進(jìn)行創(chuàng)新改造,使新的景觀空間與原有景觀進(jìn)行歷史對話,喚起大眾對區(qū)域景觀的歷史記憶,即集體潛意識(shí)。轉(zhuǎn)譯的過程主要涉及到兩方面,一是“轉(zhuǎn)”,這是一個(gè)分類,提取和總結(jié)的過程,其中包括以物質(zhì)為基礎(chǔ)的景觀要素,也包括以人文感受為基礎(chǔ)的情感要素,而提煉篩選的標(biāo)準(zhǔn)則是為景觀設(shè)計(jì)服務(wù)。二是“譯”,這是一個(gè)用景觀設(shè)計(jì)的手法,將一系列詩詞景觀要素,從某些角度進(jìn)行重新排列組織,形成新的景觀空間。

8、轉(zhuǎn)譯的過程并不是景觀元素符號的簡單羅列,而是通過控制人的身體及視線感知,讓詩詞中的景觀要素及文化精神得以重現(xiàn)。以上海辰山植物園礦坑花園為例,設(shè)計(jì)師將清代的辰山十景進(jìn)行重新設(shè)計(jì),通過轉(zhuǎn)譯的手法,選取了其中五景,分別為丹井靈源、洞口春云、甘白山泉、鏡湖晴月、金沙夕照,結(jié)合原有文獻(xiàn)中描述的景觀要素及當(dāng)?shù)丨h(huán)境條件,進(jìn)行了全新的詮釋。如在圖1的“金沙夕照”中,設(shè)計(jì)師提取了“山體西麓,天馬山,夕陽,金色沙坡”等景觀要素,用轉(zhuǎn)譯的手法在山坡西側(cè)新建了景觀平臺(tái),將平臺(tái)立面飾以能夠反射夕陽顏色的金屬材料,并以細(xì)石鋪路,不僅還原了金沙夕照的景觀特點(diǎn),還體現(xiàn)了新工業(yè)風(fēng)格的設(shè)計(jì)特點(diǎn)。在這一轉(zhuǎn)譯過程中,向西的山坡反射出

9、的夕陽為金沙夕照中最重要的景觀原型。這里的景觀原型不是簡單的景觀要素拼貼,而是通過視覺形象,引發(fā)人們集體潛意識(shí)中的文化想象?;乜囱討c八景詩詞,因其多為對自然景觀的描寫,經(jīng)過歷史變遷,原有景觀已不能完整再現(xiàn),直譯的方法并不能體現(xiàn)詩詞中全部的景觀要素。所以在新景觀空間設(shè)計(jì)中,可以選取八景中詩詞中最具代表性的景觀元素,用轉(zhuǎn)譯的手法進(jìn)行重新設(shè)計(jì)。 四、從景觀要素到空間圖示轉(zhuǎn)譯 在構(gòu)筑,建筑及城市景觀層面,將延慶八景要素轉(zhuǎn)化為空間語言的過程中,不能脫離對人的肢體及視線的控制及空間經(jīng)驗(yàn)的探討。首先從平面角度看,人與景觀要素的關(guān)系始終是動(dòng)態(tài)的,人在移動(dòng)的過程中,所見的景觀也不斷變化。假設(shè)人在移動(dòng)時(shí)不斷穿越于

10、開放程度不同,大小不同,位置不同的空間,那么就可以得到不同空間及視覺體驗(yàn)。如唐代柳宗元在永州龍興寺東丘記中曾提到“游之適,大率有二:曠如也,奧如也,如斯而已”,將景觀空間中的游行經(jīng)驗(yàn)概括為“曠”與“奧”?!皶纭睂?yīng)是遼闊悠長,“奧”對應(yīng)的是曲折迂回。通過對空間曠奧程度,肢體和視線的控制,不斷影響人們的觀游過程,形成豐富的游覽體驗(yàn)。其次從垂直角度看,人在景觀空間中的上下移動(dòng)也可以得到不同的空間經(jīng)驗(yàn)。人向上移動(dòng)時(shí),通常引發(fā)崇高,敬畏,奮進(jìn)等情感,向下移動(dòng)時(shí)往往引發(fā)神秘,幽深等感受,可對應(yīng)到詩詞中的人文感受。從這個(gè)兩個(gè)角度分析后,再把從詩詞中提取出的景觀空間要素轉(zhuǎn)化為具象局部空間,再進(jìn)行有組織性的,

11、連貫的串聯(lián),最后進(jìn)行全局調(diào)整,結(jié)合其他詩詞景觀視覺要素,得出富有節(jié)奏美感的空間圖示,進(jìn)而完成從詩詞景觀要素到空間圖示的轉(zhuǎn)譯,如表2。榆林夕照是延慶八景之一,榆林堡村在元代時(shí)名為榆林城,曾為當(dāng)時(shí)元大都與上都之間的交通驛站。關(guān)于榆林夕照的明清詩詞有四首,作者分別為趙羾,范鉷,羅存禮及許隆遠(yuǎn)。詩詞中出現(xiàn)過的主要景觀要素為“夕陽、樹林、山體、莊稼、牛羊、飛鳥、村莊、民居城驛與炊煙”,詩人將這些景觀要素組織在一起,為后人描繪了一副安靜祥和的村莊景象。榆林堡村的北側(cè)現(xiàn)存一段經(jīng)過加固的古城墻,登上城墻可遠(yuǎn)眺村莊北側(cè)山巒景色,同時(shí)也可以觀望到村莊西側(cè)稀疏的榆林及耕地,如圖2。結(jié)合描述“榆林夕照”的四首詩詞,筆

12、者可真實(shí)地感受到古人所記錄的圖景。筆者在攀爬榆林堡現(xiàn)存城墻及登頂瞭望的過程中,不僅記錄了行動(dòng)過程中感受到的景觀要素,空間的路徑,空間位置,空間曠奧度等,還將自身空間體驗(yàn)與詩詞中所表達(dá)的人文感受進(jìn)行融合比對,并最終嘗試將其轉(zhuǎn)化為空間圖示語言。筆者將觀看榆林夕照的連續(xù)行為拆解成為若干部分,即“尋找,攀登,發(fā)現(xiàn)”三個(gè)過程。首先在“尋找”階段,筆者基本沿村北側(cè)城墻進(jìn)行東西向水平移動(dòng),動(dòng)線整體呈直線性,具有強(qiáng)烈的指向性及穩(wěn)定性。在登上墻頭后,筆者仍沿城墻路徑進(jìn)行水平移動(dòng)。其次在“攀登”階段,筆者在隨著垂直方向的移動(dòng),視野不斷打開,視覺焦點(diǎn)從原本狹長的街道,民居及城墻空間逐漸脫離,直到登頂后完全打開,俯瞰

13、村榆林堡村全景。在這一過程中,民居屋頂?shù)年幱?,橫亙的城墻及陰影,還有郊原田地,榆林,村莊以及遠(yuǎn)山的輪廓線,共同形成了一副安靜遼闊,層次分明的畫面。筆者也從對民居,城墻,村內(nèi)景觀的關(guān)注,逐漸變?yōu)閷θ暗年P(guān)注,視線及肢體在空間上得到解放。同時(shí),從人文角度看,漸沉的夕陽,稀疏的榆林,遼闊的耕地與寧靜的村莊等景觀要素,以及由古民居屋檐與榆樹梢投影在古城墻時(shí)所形成的畫面,也傳達(dá)出厚重的歷史感,這些是轉(zhuǎn)譯過程中可以著重提煉表達(dá)的要點(diǎn)。所以在將景觀要素轉(zhuǎn)譯為空間圖示的過程中,可以將詩詞中反復(fù)出現(xiàn)的“夕陽,榆林,遠(yuǎn)山”等元素進(jìn)行轉(zhuǎn)譯,同時(shí)將詩詞中所描繪的人文感受與實(shí)地調(diào)研感受進(jìn)行結(jié)合。首先,在關(guān)于榆林夕照的四

14、首詩句中,作者描繪的詩詞景觀多呈現(xiàn)出一種平遠(yuǎn)遼闊,層次分明的特點(diǎn),再結(jié)合實(shí)際的調(diào)研經(jīng)驗(yàn),筆者分別轉(zhuǎn)譯了城墻、榆林、民居、陰影、郊原、遠(yuǎn)山等景觀要素,從形式和空間的角度進(jìn)行提煉轉(zhuǎn)化,概括出景觀要素輪廓線,如圖3所示。用抽象的幾何關(guān)系來回應(yīng)景觀要素,從而使空間圖示的整體特征呈現(xiàn)極大的延伸感,如圖4。其次,在空間路徑設(shè)計(jì)中,為了回應(yīng)“尋找”與“攀登”的階段特點(diǎn),筆者將空間圖示中的路徑水平拉長,增加人的移動(dòng)時(shí)間,為人創(chuàng)造更多觀景機(jī)會(huì),進(jìn)一步增強(qiáng)空間水平性特稱。再者,在登頂之前,人們可先穿越由榆林及仿民居形態(tài)的木構(gòu)裝置所,而后沿固定路線攀登城墻,期間因視線不斷被解放,形成一個(gè)動(dòng)態(tài)的觀察效果,模擬實(shí)地觀看

15、榆林夕照時(shí)的空間體驗(yàn)。最后,筆者在垂直與水平維度上,對空間裝置進(jìn)行“開洞”,一方面游人可以在靜態(tài)觀景時(shí)可以體驗(yàn)到榆林等植物,木構(gòu)裝置與空間裝置之間的虛實(shí)關(guān)系,另一方面也可以使游人在動(dòng)態(tài)觀景時(shí)體驗(yàn)到豐富的空間變化,從而在登頂時(shí)得到豁然開朗的體驗(yàn),進(jìn)一步突出強(qiáng)化榆林夕照詩詞中的疏朗意境。在轉(zhuǎn)譯詩詞中的人文情感方面,筆者從視覺經(jīng)驗(yàn)和空間經(jīng)驗(yàn)兩方面入手,首先將上文提到的景觀要素進(jìn)行轉(zhuǎn)化,如以“榆林”、“民居”、“夕陽”等為代表的名詞,其次根據(jù)詩詞中以“疏”、“遠(yuǎn)”、“蒼”等為代表的形容詞所描繪的意象,設(shè)計(jì)空間及視覺形態(tài),最后依據(jù)榆林詩詞中的空間定位詞和動(dòng)詞,推敲出空間節(jié)奏,還原詩詞中的抽象情感。在具體

16、的細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)上,因榆樹等落葉喬木有夏茂秋枯的特性,可與解構(gòu)過的民居木構(gòu)裝置共同形成一副表達(dá)時(shí)空變遷的圖面,即春夏時(shí)木構(gòu)裝置可隱藏在榆林中,與樹木一起形成一副生機(jī)勃勃的場景;秋冬時(shí)榆林葉落,木構(gòu)裝置顯現(xiàn),纖細(xì)且不完整的裝置與榆木枝干共同形成一副蕭瑟的畫面感。同時(shí),木構(gòu)裝置與榆林被拉長的投影一起投射在城墻裝置上,使游客有行走在城墻上,仿佛就像行走在時(shí)空縫隙中,使人感受到時(shí)空的交錯(cuò),引發(fā)思古懷今之情,將“榆林夕照”的舊有靜態(tài)圖景進(jìn)行動(dòng)態(tài)化轉(zhuǎn)譯,最后完成“發(fā)現(xiàn)”階段,即“情”,“景”,“境”的融合。 首先,對于延慶地區(qū)景觀建設(shè)而言,延慶八景詩詞景觀要素的研究與轉(zhuǎn)譯,一方面能夠保護(hù)與重現(xiàn)地區(qū)原有自然景觀,新建良好的區(qū)域景觀,構(gòu)筑理想人居環(huán)境。另一方面能夠保存地區(qū)歷史文化記憶,形成獨(dú)特的區(qū)域景觀文化,提高地區(qū)文化軟實(shí)力。其次,在景觀要素空間轉(zhuǎn)化方面,因延慶八景多描寫自然景觀,且景觀隨歷史變遷多有改變,所以轉(zhuǎn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論