英語教學(xué)中的中國(guó)文化滲透_第1頁
英語教學(xué)中的中國(guó)文化滲透_第2頁
英語教學(xué)中的中國(guó)文化滲透_第3頁
英語教學(xué)中的中國(guó)文化滲透_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2006年9月黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào)sep2006第25卷第5期journal of heilongjiang college of education vol25 no5英語教學(xué)中的中國(guó)文化滲透裴研(中國(guó)人民武裝警察部隊(duì)學(xué)院英語教研室,河北廊坊065000)摘要:英語教學(xué)中的文化教育在跨文化交流中的作用已經(jīng)引起外語工作者的關(guān)注,而在中國(guó)的英語教育過程中,文化教育卻存在著偏激現(xiàn)象。在全社會(huì)重視英語的同時(shí),卻很容易忽視漢語的學(xué)習(xí)。英語教學(xué)中的中國(guó)文化滲透是非常必要的,而這是漢語教學(xué)無法替代的。關(guān)鍵詞:英語教學(xué);中國(guó)文化;滲透中圖分類號(hào):h319文獻(xiàn)標(biāo)志碼:a文章編號(hào):1001-7836(2006)0

2、5-0153-02收稿日期:2006-03-25作者簡(jiǎn)介:裴研(1978-),女,黑龍江哈爾濱人,教師,從事英語教學(xué)法研究。英語教學(xué)中的文化教育在跨文化交流中的作用已經(jīng)引起外語工作者的關(guān)注,語言與文化的關(guān)系已經(jīng)成為英語教學(xué)的重要課題,語言有其豐富的文化內(nèi)涵。那么英語教學(xué)不僅是語言知識(shí)的傳授,而且更應(yīng)包括文化知識(shí)的傳播。這其中當(dāng)然既包括英語語言文化,也包括漢語語言文化。一、英語教學(xué)中的文化教育現(xiàn)狀英語作為國(guó)際交往中的最為重要的交流與溝通的工具,其重要性已經(jīng)為越來越多的人所認(rèn)識(shí)。但是,這樣的環(huán)境很容易給人造成一種錯(cuò)覺,認(rèn)為英語比漢語還重要,從而忽視漢語的學(xué)習(xí)。新加坡許多有識(shí)之士指出,新加坡20年來

3、母語教育失敗是造成社會(huì)凝聚力低的主要問題之一,而我們現(xiàn)在正面臨這樣的危機(jī)。我們現(xiàn)行的大多數(shù)英語教材,都沒有有計(jì)劃地把中國(guó)文化涉入其中,與中國(guó)文化相關(guān)的課文內(nèi)容微乎其微。對(duì)于中國(guó)的英語學(xué)習(xí)者來說,英語學(xué)習(xí)的重要目的之一是使用英語傳播中華民族的優(yōu)秀文化,而絕大多數(shù)的英語學(xué)習(xí)者在通過了四級(jí)、六級(jí)甚至英語專業(yè)畢業(yè)之后,都不知道孔子在英語中應(yīng)該如何介紹,紅樓夢(mèng)、水滸傳、三國(guó)演義等中國(guó)古典文學(xué)名著在英語中該怎樣翻譯。我國(guó)各個(gè)層次英語教學(xué)大綱都把培養(yǎng)學(xué)生的愛國(guó)主義情感作為教學(xué)目標(biāo)之一,但是目前的英語教學(xué)只是把這一目標(biāo)局限于口頭上。對(duì)我們這樣一個(gè)幅員遼闊、多民族共存、地域文化特征極為明顯的國(guó)家,不知有多少經(jīng)典

4、題材值得我們選用,不知有多少故事應(yīng)該用一種通用語言向世界傳誦。而英語教學(xué),正是一個(gè)學(xué)習(xí)者通向西方文化的窗口,也是未來學(xué)習(xí)者向外輸出中國(guó)文化的一個(gè)潛在的通道。我們應(yīng)該讓我們的學(xué)習(xí)者在英語教學(xué)過程中,開闊視野,走出去,再尋根思源,看回來。讓他們?cè)谑澜缥幕拈L(zhǎng)河里找到中國(guó)的位置,這往往比單一說教更有教育意義。二、英語學(xué)習(xí)者的自身認(rèn)識(shí)每個(gè)英語學(xué)習(xí)者在面對(duì)外國(guó)人時(shí)都充當(dāng)著文化傳播者的角色。你的一言一行和你對(duì)中國(guó)文化的理解,都會(huì)影響或改變外國(guó)朋友對(duì)中國(guó)文化的理解和對(duì)中國(guó)的看法。更重要的是,每個(gè)英語學(xué)習(xí)者都該清楚地知道,繼承中國(guó)文化是自己的義務(wù),傳播中國(guó)文化是自己的責(zé)任。我們通過英語媒介,實(shí)現(xiàn)對(duì)祖國(guó)文化的傳

5、播,而前提是我們對(duì)自己的文化要有透徹的理解,這是做好文化傳播者,做好中國(guó)人的第一步。北京外交學(xué)院院長(zhǎng)吳建民在談到外交官的素質(zhì)時(shí)說:“我認(rèn)為,第一是要對(duì)祖國(guó)有深厚的感情。有了這種信念就有了動(dòng)力,在這種動(dòng)力下擴(kuò)大自己的知識(shí)面,因?yàn)橥饨还ぷ骱苡刑魬?zhàn)性。第二就是廣博的知識(shí)。一個(gè)外交官要認(rèn)識(shí)到在今天這個(gè)時(shí)代能做的事情很多,但是一定要了解中國(guó),了解外國(guó),然后找出兩者之間的結(jié)合點(diǎn),這樣做起來自己也會(huì)感到高興,這種喜悅是高層次的享受?!?005年10月23日,德勤會(huì)計(jì)公司的老總請(qǐng)吳建民出席一個(gè)晚宴,讓他作演講,他就講了中國(guó)和平發(fā)展的特點(diǎn),之后大家提問,有人問:中華文化最突出的特點(diǎn)是什么?他不加思索地說:we

6、chinese,we believe inharmony(我們中國(guó)人信奉和諧),故宮三大殿:太和殿、中和殿、保和殿,和為貴、家和萬事興。此外,他還講了諸葛亮七擒七縱孟獲的故事。德勤老總聽得入迷,會(huì)后便追問這個(gè)故事的出處。吳建民告訴他可以看看英文版的三國(guó)演義。后來,德勤老總更153是為他的每位高層配發(fā)了一本英文版的三國(guó)演義。一本三國(guó)演義不僅是文化的輸出,更是理念的輸出,它讓外國(guó)更了解中國(guó)的“和”文化,接受“和諧世界”的理念。而這種理念的形成需要我們?cè)谟⒄Z教學(xué)與對(duì)外交流中經(jīng)常不斷地進(jìn)行教育與滲透。三、英語教學(xué)中中國(guó)文化滲透的不可替代性近年來,中國(guó)的英語教材不斷更新,以適應(yīng)不斷發(fā)展的世界潮流。但在內(nèi)

7、容不斷豐富的課本中卻很難看到中國(guó)經(jīng)典故事。我們注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行外國(guó)文化輸入的同時(shí),卻忽視了本土文化的滲透,這將是致命的。而英語教學(xué)中的中國(guó)文化滲透是漢語教學(xué)無法替代的。在英語教學(xué)過程中,讓學(xué)習(xí)者學(xué)著用英語思考中國(guó)文化,從另外一個(gè)角度審視自己往往會(huì)有新的發(fā)現(xiàn)。在英語教學(xué)過程中,我們有機(jī)會(huì)看到中西方文化的碰撞,這樣我們才能更清楚地看到中西方文化的本質(zhì),在客觀的對(duì)比中,讓學(xué)習(xí)者自己得出結(jié)論。這比單一介紹一方會(huì)好得多。在英語教學(xué)過程中,我們讓學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)用英語表達(dá)他對(duì)祖國(guó)文化的理解;讓他學(xué)會(huì)如何用英語傳播祖國(guó)文化,如何做一個(gè)文化使者,而不是簡(jiǎn)單的翻譯工具。我們要讓學(xué)習(xí)者看到一個(gè)多元文化的世界,讓他們?yōu)樽鎳?guó)

8、文化的博大精深而自豪,讓他們?yōu)槭澜缥幕亩嘧硕嗖啥锌?。四、注重教師的文化意識(shí)與教學(xué)方法教學(xué)中,教師起著引導(dǎo)作用。作為引導(dǎo)者,首先要有堅(jiān)定的文化立場(chǎng)。教師應(yīng)該是愛國(guó)主義者,應(yīng)該了解并欣賞祖國(guó)文化,應(yīng)該客觀的、不帶偏見地為學(xué)習(xí)者介紹中西文化。如果在學(xué)習(xí)異國(guó)文化的過程中,不善加引導(dǎo),學(xué)習(xí)者很容易會(huì)盲目地接受西方文化中的行為規(guī)范、價(jià)值觀和道德觀,很容易忘記甚至疏遠(yuǎn)自己民族的文化傳統(tǒng)。另外,忽視中國(guó)文化也不利于外國(guó)文化的學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)本國(guó)文化,有利于加深對(duì)外國(guó)文化的理解,提高學(xué)習(xí)者鑒別和鑒賞外國(guó)文化的能力。因此,教師應(yīng)不斷加強(qiáng)自身的文化修養(yǎng),了解中國(guó)文化內(nèi)涵,才能正確引導(dǎo)學(xué)習(xí)者。此外,教師應(yīng)掌握這種外語教

9、學(xué)模式的策略和技巧。用屠蓓(1994)的話來說,“對(duì)于外語教師來說,最大的挑戰(zhàn)不在于在語言外加上文化知識(shí)的講解或另開一門文化課,而在于如何將語言和文化融合在一起來教授?!辫b于此,筆者認(rèn)為應(yīng)處理好下述四個(gè)要點(diǎn):時(shí)機(jī):應(yīng)在漢英語言文化發(fā)生沖突或表現(xiàn)相并時(shí)及時(shí)進(jìn)行辨異和對(duì)比;角度:可以站在英漢兩種不同的文化立場(chǎng)上分析看待同一現(xiàn)象。初始階段應(yīng)多從中國(guó)文化角度入手,因?yàn)樗吘故且环N已存在的認(rèn)知框架;程度:文化體現(xiàn)在語言的不同層面上,文化移入的程度應(yīng)服從于語言技能培養(yǎng)的目的;方式:漸進(jìn)的、自然的、啟發(fā)式的、關(guān)聯(lián)的,而不是集中、說教、注入、孤立式的。教師要在教學(xué)過程中不斷探索,不斷磨合。語言教學(xué)要求學(xué)用結(jié)合

10、,要面對(duì)世界,面對(duì)未來。國(guó)際交流的擴(kuò)大,科技經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,文化事業(yè)的繁榮,使得外語教學(xué)滲透文化內(nèi)容日益重要。單純的英語語言水平是不能適應(yīng)這一要求的。要求英語老師能縱覽本民族文化,站在東西方文化比較的高度上,把握英語教學(xué),如能到達(dá)這一高度,相信英語教學(xué)會(huì)達(dá)到更高更新的境界??傊?語言是一種雙向行為,有輸入,有輸出。英語教學(xué)不僅肩負(fù)介紹外來文化的任務(wù),也承擔(dān)著輸出中國(guó)文化的責(zé)任。教師在教學(xué)中要注重中西方文化的交流與相互影響,注重對(duì)受教育者的文化滲透與文化教育,讓我們的學(xué)習(xí)者成為全面的、合格的文化傳承者。參考文獻(xiàn):1胡文仲.跨文化交際學(xué)概論m北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1999:112吳國(guó)華外語教學(xué)

11、中的文化干擾問題j外語學(xué)刊,1990(3)3胡春洞,王才仁.外語教育語言學(xué)m南寧:廣西教育出版社,1996permeate chinese culture through english language teachingpei yan(chinese peoples armed police force academy,langfang 065000,china)abstract:culture education in englishlanguage teaching plays an important role in intercultural exchangewhich has al

12、ready attracted theforeign language researchersattentionenglish language education in china, however, tends to goto extremewhenwe pay great attention toenglish study, it is likely to neglect the study of the chinese language and chinese cultureit is very necessary thatwe permeate chinese cul-ture into e

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論