西游記烏雞國(guó)故事增插說(shuō)辨證_第1頁(yè)
西游記烏雞國(guó)故事增插說(shuō)辨證_第2頁(yè)
西游記烏雞國(guó)故事增插說(shuō)辨證_第3頁(yè)
西游記烏雞國(guó)故事增插說(shuō)辨證_第4頁(yè)
西游記烏雞國(guó)故事增插說(shuō)辨證_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、西游記烏雞國(guó)故事“增插”說(shuō)辨證關(guān)于百回本西游記版本的演變,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜。再加上西游記是一 部所謂積累型的民間集體創(chuàng)作,而非文人個(gè)人所撰,故在它定型以前,文字被隨 時(shí)增刪固有可能;即使在定型以后,重刊之時(shí),再作修改,亦并不可怪。所以, 早在明代后期,盛于斯在休庵影語(yǔ)中,就曾提出類似今本西游記荊棘嶺 故事的那回“清風(fēng)嶺唐僧遇怪,木棉庵三藏談詩(shī)”是“偽筆”,系“后人”所加。 他認(rèn)為原本西游記應(yīng)該是九十九回而非百回本。由于歷史資料的缺乏,所以 我們既無(wú)法附和,也無(wú)法辨證,存照參考。近年,侯會(huì)先生撰從“烏雞國(guó)”的增插看西游記早期刊本的演變(注: 載文學(xué)遺產(chǎn)1996年第4期。)一文,提出今見(jiàn)明刊世德堂本第

2、八卷中的烏雞 國(guó)故事即第36回至第39回,也是后人“增插”的偽筆,原語(yǔ)為“是后來(lái)插入的 晚起情節(jié),并非出自吳承恩之筆”。雖然,對(duì)吳承恩是否為百回本西游記改 定者,尚有分歧;但上述侯文中此語(yǔ)意思明確,即是說(shuō)在百回本西游記刊布以后,又有人“增插”入烏雞國(guó)。并由此又提出:由于增加了這四回文字,“增 插”者相應(yīng)地刪去了“唐傳”即唐僧出身故事。侯文認(rèn)為這位掉包者即今見(jiàn)世德 堂刊本中所署第九、十、十九、二十等四卷文字的“梓行”者“榮壽堂”(其實(shí), 今見(jiàn)世德堂本第十六卷還有署“書(shū)林熊云濱重鍥”者,侯文撇而不論一一筆者) 據(jù)通報(bào):侯文在山西省1996年舉行的西游記文化學(xué)術(shù)研討會(huì)上引起了與會(huì) 者的注意。見(jiàn)該研討

3、會(huì)的會(huì)議紀(jì)要打印件,故更有必要加以探討。這些年來(lái),筆者專致于西游記版本問(wèn)題的研究,對(duì)侯文無(wú)疑深感興趣。 況且侯文的論證充分而全面,具體而入微,不可不謂詳盡有力。故一年多來(lái),斷 斷續(xù)續(xù)地對(duì)侯文所論進(jìn)行驗(yàn)證,結(jié)果大出意外。侯文對(duì)烏雞國(guó)故事“增插”說(shuō)的 論據(jù),可分列為十項(xiàng),竟全部失誤?,F(xiàn)逐項(xiàng)加以辨證,以俟識(shí)者進(jìn)一步探討。其一,侯文說(shuō):“這段烏雞國(guó)救主情節(jié),不見(jiàn)于以前的所有西游題 材作品,從大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話、樸通事諺解,到西游記雜劇,都難覓 它的蹤影”。烏雞國(guó)故事眾所熟悉,不再贅述。但是,“西游”故事有一個(gè)發(fā)展和改編加 工的過(guò)程。許多故事從無(wú)到有,從小到大,都有個(gè)復(fù)雜的演變史。有的故事,在“西游”題材

4、作品中固然“難覓它的蹤影”;烏雞國(guó)故事卻不盡然。烏雞國(guó)故事 中作祟的是獅子怪,此怪的主人則是文殊菩薩。我們?nèi)粞刂@條線索尋找,那么 在“西游”題材的歷史發(fā)展中就可以找到其蹤影。當(dāng)然,大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話中確實(shí)沒(méi)有。詩(shī)話第五節(jié)“過(guò)獅子林”,林 中獅子雖然其相“崢嶸”,但是它對(duì)取經(jīng)僧深表友好:“口銜香花,皆來(lái)供養(yǎng)”; “獅子舉頭送出”,“法師”則“回謝獅王迎送”。此節(jié)顯然與烏雞國(guó)故事中的獅 子怪無(wú)關(guān)。但是,到西游記平話階段,情況大有變化。就在今見(jiàn)的樸通事諺解 中,敘述三藏法師往西天取經(jīng)時(shí),“見(jiàn)多少怪物妖精侵他,撞多少猛虎毒蟲(chóng)定害, 逢多少惡物刁蹶”,此后有一注云:法師往西天時(shí),初到師陀國(guó)界,遇猛虎毒蛇

5、之害,次遇黑熊精、黃風(fēng)怪、地 涌夫人、蜘蛛精、獅子怪、多目怪、紅孩兒怪,幾死僅免。又過(guò)棘鉤洞、火炎山、 薄屎洞、女人國(guó)及諸惡山險(xiǎn)水,怪害患苦,不知其幾。此所謂刁蹶也。所歷諸險(xiǎn)名,大多與今見(jiàn)百回本西游記西行遇難相對(duì)應(yīng)。所說(shuō)“師陀國(guó)”, 無(wú)疑是第74回至77回獅駝國(guó)故事的雛形和前身;那么,所謂“獅子怪”不是指第36回至39回烏雞國(guó)故事中的獅子精還能是指別的什么嗎?當(dāng)然不會(huì)。不過(guò),前者故事內(nèi)容肯定要比后者簡(jiǎn)單,是否會(huì)有“烏雞國(guó)”,也很難說(shuō)。另外,還須說(shuō)明,烏雞國(guó)故事中的獅子精,是文殊菩薩坐騎青毛獅子下凡作怪。平話中的“獅 子怪”是否與文殊菩薩有關(guān)亦不可知。 但是,有一則早期戲曲的資料可以來(lái)間接 證明

6、文殊菩薩和獅子的關(guān)系。就在明人高儒百川書(shū)志卷六史部外史類著錄有文殊菩薩降獅子傳奇書(shū)目。據(jù)該書(shū)嘉靖十九年(1540)自序,“閑居啟先世 之藏,發(fā)數(shù)年之積,不啻萬(wàn)卷”,可知百川書(shū)志是“志其家藏書(shū)”。則文殊 菩薩降獅子傳奇不僅實(shí)有其書(shū),而且可推知其成書(shū)肯定在百回本西游記之 前,完全無(wú)視它與平話西游記中“獅子怪”故事之間的關(guān)系,無(wú)疑是不客觀 的。文殊菩薩降獅子傳奇已失傳;但有關(guān)文殊菩薩和獅子關(guān)系的傳說(shuō)在中國(guó) 恐出現(xiàn)極早。北京圖書(shū)館藏有文殊師利菩薩像系五代刻本,清光緒間出土于 敦煌莫高窟。圖中可見(jiàn)文殊菩薩騎獅子(注:參見(jiàn)魏隱儒古籍版本鑒賞,北京燕山出版社1997年4月版第5頁(yè)。)。那么,平話中的“獅子怪

7、”以及文殊 菩薩降獅子傳奇會(huì)不會(huì)是指百回本西游記中的獅駝國(guó)故事呢?當(dāng)然不可能。一則“獅駝國(guó)”與平話“師陀國(guó)”相對(duì)應(yīng);同時(shí),“獅駝國(guó)”故事中除文殊降獅子以外,還同時(shí)寫(xiě)有普賢菩薩降白象、如來(lái)佛祖降孔雀;而且應(yīng)該以如來(lái)佛為中 心,為主角。同時(shí),文殊菩薩降獅子傳奇也間接說(shuō)明:烏雞國(guó)故事中的獅子 怪,雖與西游記雜劇無(wú)關(guān);但與元明間戲曲卻又有著一定的關(guān)聯(lián)呢。其二,侯文說(shuō):烏雞國(guó)故事“與西游記的創(chuàng)作公式全然不合。書(shū)中 其它降魔故事,總不脫妖魔發(fā)難一唐僧遭災(zāi)一弟子救助一師傅脫險(xiǎn)的固定模式”此難顯然“游離于全書(shū)取經(jīng)歷劫的主題之外”,獅子怪對(duì)取經(jīng)僧“全無(wú) 覬覦之心”,悟空等“一番忙碌,也全是為他人作嫁衣裳,與取經(jīng)

8、宏旨全無(wú)關(guān) 涉”“汲汲然替唐僧尋災(zāi)覓難的吳承恩,怎么會(huì)出此冗筆、寫(xiě)出這種無(wú)磨 之難來(lái)呢?”此論顯然不符合西游記全書(shū)實(shí)際。不錯(cuò), 西游記有許多歷難故事的 確如侯文所說(shuō)“妖魔發(fā)難一唐僧遭災(zāi)一弟子救助一師傅脫險(xiǎn)”的模式;但是,同 樣不可否認(rèn)的是也有不少歷難,完全越出了這個(gè)模式,決不僅僅只烏雞國(guó)故事而 已。別的且不論,就以所過(guò)人間國(guó)度而言,第 44回至46回的車(chē)遲國(guó)、第62回 至63回的祭賽國(guó)和第68回至71回的朱紫國(guó),故事規(guī)??胺Q與烏雞國(guó)類似,然 而,又何嘗合乎“妖魔發(fā)難一唐僧遭災(zāi)一弟子救助一師傅脫險(xiǎn)”的“固定模式”?車(chē)遲國(guó)和祭賽國(guó)故事的起因都是為了救遭災(zāi)的和尚,是孫悟空等主動(dòng)去妖宅“鬧,不但是事”

9、“尋釁”;至于朱紫國(guó)故事的起因,更是孫猴子想“做個(gè)醫(yī)生耍耍主動(dòng)揭黃榜去醫(yī)國(guó)王頑疾,疾病醫(yī)好以后又主動(dòng)請(qǐng)纓去麒麟山尋找被妖所擄的皇 后。其性質(zhì),正如碧波潭的九頭駙馬所說(shuō):“你原來(lái)是取經(jīng)的和尚,沒(méi)要緊羅織 管事! ”顯然,正像烏雞國(guó)降妖救活國(guó)王的故事一樣,作者描寫(xiě)諸如上述一類內(nèi) 容,都是為了刻劃和突出孫悟空專為人間抱打不平事的性格側(cè)面,要說(shuō)“為他人作嫁衣裳”,也確是事實(shí)。何況此類性質(zhì)的故事,全書(shū)中還不僅只此,烏雞國(guó)故 事“這種無(wú)磨之難”,又何足怪哉。其三,侯文說(shuō),烏雞國(guó)故事中的青毛獅子被文殊菩薩降伏后,不久又在獅駝國(guó)故事中再度下凡作怪。因而指出:“文殊菩薩再度收伏獅精時(shí),竟毫無(wú)歉疚之 意;而一向得

10、理不讓人的孫猴子,也仿佛犯了健忘癥”;結(jié)論是:“全局在胸的吳 承恩,當(dāng)然不會(huì)犯這種貽笑大方的錯(cuò)誤。這一瑕疵,是后來(lái)的改編者留下的。”的確,全書(shū)中神佛坐騎兩番下界作祟僅此而已, 這是事實(shí),這無(wú)論如何是缺 失,論者們?cè)辉僦赋?。然而,類似此種前后情節(jié)不協(xié)調(diào)、脫榫,雙方發(fā)生糾葛 后,事后似未發(fā)生者,恐也不勝列舉。如:西海龍王大名一會(huì)兒叫敖閏,一會(huì)兒又叫敖順,相反,北海龍王一會(huì)兒叫敖順,一會(huì)兒又叫敖閏,甚至第三回中同一 頁(yè)竟也出現(xiàn)此種差錯(cuò)(見(jiàn)世德堂本);又如第31回中,奎星下界作祟,被孫悟空 揭發(fā)后,玉帝貶他去兜率宮給老君燒火,當(dāng)著猴頭之面,說(shuō)明“有功復(fù)職,無(wú)功 重加其罪”;但是,后來(lái)猴頭迭次相遇奎宿

11、,甚至請(qǐng)來(lái)助戰(zhàn),何曾提往事!又如第32回至35回平頂山故事中,作祟妖精是老君宮中看丹爐的兩童子;但到第 50回至52回金山金洞故事,又是老君的坐騎青牛作怪,老君既“無(wú)歉疚之意”, 孫猴子“也仿佛得了健忘癥”,亦未再提“舊事”。諸如此類,即使說(shuō)不勝枚舉, 我想也未必過(guò)份。何況像第74回描寫(xiě)孫悟空在獅駝嶺上盤(pán)問(wèn)小鉆風(fēng),究竟是一 個(gè)小鉆風(fēng),還是面對(duì)一班40名小鉆風(fēng),亦含混不清。這種情況,在一般文人個(gè) 人創(chuàng)作中當(dāng)然不可能出現(xiàn);這只能是像西游記這種經(jīng)過(guò)歷代說(shuō)書(shū)藝人和文人 不斷增改而成的大部書(shū)中,才有可能。假若吳承恩是最后改定者,既然諸如此類 的缺陷都未曾予以修正,出現(xiàn)文殊菩薩坐騎獅子兩度下凡作怪這種漏洞

12、,又怎能斷言是百回本改定以后又出現(xiàn)的新差錯(cuò)呢!當(dāng)然,即使如此,對(duì)照西游記全 書(shū)成就,也只能說(shuō)瑕不掩瑜,并不損害“全局在胸的吳承恩”的聲譽(yù)。其四,侯文認(rèn)為:第36回烏雞國(guó)故事開(kāi)頭那頂“帽子”,與故事不合;而緊接的第40回紅孩兒故事的“帽子”則又與之相同,“無(wú)論情節(jié)、語(yǔ)言還是韻文安 排,全都一模一樣”。結(jié)論是:“烏雞國(guó)的這頂帽子,的確出自吳承恩之手,但卻是吳氏替紅孩兒縫制的。紅孩兒所戴的那一頂,才是改編者所制?!弊鬟@樣的推測(cè),不失為異想天開(kāi)。然而令人生疑的是:改編者即作偽者既然有構(gòu)思 和創(chuàng)作烏雞國(guó)故事那樣的才能,為什么一定要截留紅孩兒故事的“帽子”,然后又在紅孩兒故事前再另行縫制新帽?貪圖方便?當(dāng)

13、然不是;構(gòu)思精巧?更談不上。問(wèn)題或許出在侯文過(guò)于挖空心思。侯文認(rèn)為:紅孩兒故事前的“帽子”,之所以與烏雞國(guó)故事的“帽子”類同,“由此造成兩頭同帽的怪現(xiàn)象,這正是烏雞 國(guó)后起的明顯證據(jù)”。其實(shí),這種“兩頭同帽”,甚至三頭、四頭“同帽”的情況, 在西游記中何足為奇!所謂“同帽”,是指取經(jīng)僧來(lái)到烏雞國(guó)境和紅孩兒境時(shí),唐僧驚呼:前面山高,徒弟仔細(xì)提防,恐有妖魔(或邪物、虎狼之類)侵害;接著孫悟空加以安慰,說(shuō)些“師父只管放心,莫再多心,老孫自有提防” 之類;然后或有一篇吟詠山勢(shì)崔巍之類的韻文。 據(jù)此,我們?nèi)魴z翻取經(jīng)僧西行途 中的故事,前頭加“帽”尺寸類同者實(shí)在不少。第 24回五莊觀故事前,三藏說(shuō):“徒弟

14、,前面一山,必須仔細(xì),恐有妖魔作耗,侵害吾黨”。行者道:“馬前但有我等三人,怕甚妖魔? ”緊接有長(zhǎng)篇韻文一首;第 32回平頂山前,唐僧道:“徒弟們仔細(xì),前遇山高,恐有虎狼阻擋”。行者說(shuō):“但有老孫,就是塌下天來(lái),可保無(wú)事”,然后又有長(zhǎng)篇詠山韻文。烏雞國(guó)和紅孩兒故事前如此,上述兩故事后 也同樣。如第50回金山金山故事前,三藏道:“你看那前面山高,只恐虎狼作怪, 妖獸傷人,今番是必仔細(xì)”;行者道:“師父放心莫慮怕甚么虎狼妖獸”,緊 接又一篇韻文詠山;又如第56回遇山賊故事前,唐僧道:“悟空,前面有山,恐 又生妖怪,是必謹(jǐn)防”。行者道:“師父放心,我等皈命投誠(chéng),怕甚妖怪”,后又 有長(zhǎng)詩(shī)一篇。舉不勝舉

15、,你說(shuō)它雷同也可,稱它套子也行,事實(shí)就是這樣。何只 烏雞國(guó)和紅孩兒故事之“頭”所“戴”之帽“雷同”?當(dāng)然,侯文還提出:烏雞 國(guó)帽子中所泳之詩(shī)末聯(lián)為“應(yīng)非佛祖修行處,盡是飛禽走獸場(chǎng)”,不合緊接出現(xiàn)的寶林禪寺;而紅孩兒開(kāi)篇的韻文,則“那衰颯的語(yǔ)氣,形同拚湊的文句”,“決20回黃非出自吳承恩之手”,筆者以為也有脫離創(chuàng)作實(shí)際之誤?!皯?yīng)非佛祖修行處”,不 過(guò)是隱喻有妖精作祟,況且“寶林禪寺”也難同“佛祖修行處”等同,事實(shí)上此 寺的存在,已解決不了妖精之禍害。同時(shí),這類詩(shī)詞韻文的意思與正文所敘,在 全書(shū)中,內(nèi)容相合者固多,二者不合者也不少。至于斷言紅孩兒故事那則開(kāi)篇韻文,“決非出自吳承恩之手”的原裝貨,恐

16、也過(guò)于武斷。撿西游記第 風(fēng)嶺故事開(kāi)篇“高的是山,峻的是嶺”相對(duì)照,除開(kāi)頭幾句外,全篇文字幾乎與紅孩兒故事開(kāi)篇韻文一模一樣,若說(shuō)它“那衰颯的語(yǔ)氣,形同拚湊的文句”,固無(wú)不可,難道也“決非出自吳承恩之手”?然則,如果斷言第40回的那則韻文是“改編者所制”;那么,難道第20回的那則韻文是吳承恩死后從棺材里爬出來(lái) 加以抄襲補(bǔ)上了的嗎?其實(shí),細(xì)撿西游記全書(shū),此類韻文雷同者還多。這種 現(xiàn)象的出現(xiàn),這種“帽子”不合頭的情況,并不一定是最后改編者譬如吳承恩江 郎才盡的表現(xiàn),倒很可能是西游記演變過(guò)程中,由說(shuō)書(shū)演唱藝人隨時(shí)加上去 的套語(yǔ),借以取悅聽(tīng)眾,增強(qiáng)演出效果。文人最后加工改定時(shí)實(shí)因全書(shū)過(guò)長(zhǎng),無(wú) 法發(fā)現(xiàn)這類缺

17、陷的結(jié)果。就像西海龍王大名之失,除掉第三回中差錯(cuò)被清人汪象旭發(fā)現(xiàn)在西游證道書(shū)白文改正外,其余多處差錯(cuò),即使延續(xù)至今,經(jīng)過(guò)反復(fù) 校點(diǎn)亦未曾發(fā)現(xiàn)那樣(注:關(guān)于西海龍王大名有錯(cuò)的全面情況, 可參見(jiàn)筆者所撰 西游記小話三則,刊明清小說(shuō)研究1998年第2期。),根本不足為異。若 拿來(lái)將它供作推斷版本和情節(jié)誰(shuí)承襲誰(shuí)之根據(jù),當(dāng)慎之又慎,否則難免鬧笑話。其五,侯文認(rèn)為“烏雞國(guó)的詩(shī)文風(fēng)格,也顯示著出自他人之手的痕跡”,并以七言詩(shī)為例,指出:吳承恩對(duì)七言詩(shī)“情有獨(dú)鐘”,全書(shū)除烏雞國(guó)四回外,七15言詩(shī)多達(dá)283首;烏雞國(guó)故事作者模仿這一體裁愛(ài)好,在四回中穿插七言詩(shī) 首。但后者喜歡在七言中“間用雜言”,竟多達(dá)七首;而

18、吳氏的283首七言中間 用雜言只有“寥寥11處”,二者頻率懸殊,“比例高達(dá)12 : 1”。侯文因此斷言:這是“兩位詩(shī)歌作者截然不同的審美情趣與創(chuàng)作習(xí)慣, 應(yīng)是烏雞國(guó)出于另一支筆 的切實(shí)證據(jù)”。怒我直言,上述“切實(shí)證據(jù)”,實(shí)在有“玩弄”統(tǒng)計(jì)數(shù)字之嫌。我們姑且認(rèn)定侯文的統(tǒng)計(jì)數(shù)字毫無(wú)差錯(cuò)。然則,怎么能拿烏雞國(guó)一則故事中出現(xiàn)的七言詩(shī)中 夾雜言的數(shù)字,同全書(shū)中的七言中夾雜言的情況來(lái)對(duì)比?因?yàn)槌秊蹼u國(guó)以外的其 它96回中,出現(xiàn)七言詩(shī)時(shí)的特定情景與烏雞國(guó)雖可能相同,但也必然會(huì)有不一 樣。譬如說(shuō),第64回,唐僧與諸木妖相和,做的七言詩(shī)怎能插進(jìn)雜言?該回七 言詩(shī)就多達(dá)12首;又如第94回,七言詩(shī)多達(dá)10首,多為

19、金屏上的題詠和唐僧 的和詩(shī),那是正兒巴經(jīng)的場(chǎng)合,怎么能出現(xiàn)雜句?把這些特殊的情況都不予考慮, 都湊合在一起拿來(lái)求比例,豈不違背統(tǒng)計(jì)數(shù)字口徑同一性的要求?相反, 侯文所 舉烏雞國(guó)故事四回中15首七言詩(shī)中有七首間有雜言,比例占47% ;而筆者也同樣舉一則故事來(lái)對(duì)比,結(jié)論就完全兩樣。如第53、54回的女兒國(guó)故事,七言詩(shī)10首中間有雜言者六首,占60% ;又如第59回至61回的火焰山故事中,共七 言詩(shī)12首,間有雜言者九首,比例高達(dá)75%。據(jù)此,你能斷言烏雞國(guó)故事是增 插者所寫(xiě),而女兒國(guó)故事和火焰山故事非吳承恩所寫(xiě)!當(dāng)然不可能。實(shí)際上西 游記全書(shū)中,固然有最后加工改定者所作之詩(shī),但其中必然也有歷代說(shuō)書(shū)

20、者加 進(jìn)的韻語(yǔ),包括七言詩(shī),特別是那種間有雜言的詩(shī)篇,從中一定要分出兩個(gè)創(chuàng)作 者的不同的“審美情趣與創(chuàng)作習(xí)慣”,其實(shí)難乎其難,又怎能據(jù)此斷言“是烏雞 國(guó)出于另一支筆的”什么“切實(shí)證據(jù)” !其六,侯文指出:“烏雞國(guó)的節(jié)奏緩慢、情節(jié)拖沓,也是它卷所無(wú)”;并舉例 說(shuō):“第36回本當(dāng)是取經(jīng)活動(dòng)進(jìn)入高潮的當(dāng)口, 可作者用了整整一回,只是寫(xiě)寶 林寺僧前踞后恭的嘴臉,全無(wú)緊要情節(jié)”,后半回則作者“窮極無(wú)聊,竟讓唐僧 師徒對(duì)月感懷、作起詩(shī)來(lái)”,“顯得不倫不類”。結(jié)論是:“這種拖沓的文風(fēng),跟全 書(shū)緊張?zhí)幍墓?jié)奏相比,顯然是大異其趣”。這樣概括,也是不切全書(shū)實(shí)際的。從西游記全書(shū)而言,“緊張?zhí)幍墓?jié)奏”,固然隨處可

21、見(jiàn),舉不勝舉;但“節(jié)奏緩慢”,“情節(jié)”也不妨說(shuō)是“拖沓”吧,又何嘗不是遍及全書(shū),不勝枚舉!烏雞國(guó)故事共四回。開(kāi)頭一回堪稱序曲, 嚴(yán)格說(shuō)的確尚未涉及正題;但寫(xiě)得意趣盎然,批判釋家的勢(shì)利,在全書(shū)中絕無(wú)僅 有,與西游記全書(shū)立意大有關(guān)聯(lián);至于師徒對(duì)月吟詩(shī),不過(guò)是借以渲染和引 出鬼皇帝深夜求救的前奏。而師徒對(duì)話和吟詠,亦只是借此宣揚(yáng)金丹大道,并非“窮極無(wú)聊”,而是全書(shū)中作者隨時(shí)伺機(jī)穿插宣揚(yáng)道家丹道意圖的體現(xiàn)之一。西游記全書(shū)中類似烏雞國(guó)那樣用四回文字來(lái)描寫(xiě)的,尚有平頂山、朱紫國(guó)、獅駝洞和無(wú)底洞數(shù)則。這些故事開(kāi)頭的一回大體上都堪稱是不及正題的序曲。第32回平頂山故事開(kāi)始時(shí),功曹化樵子報(bào)信時(shí)的調(diào)笑,同第74回

22、獅駝洞故事開(kāi) 始時(shí)長(zhǎng)庾化老兒報(bào)信時(shí)的調(diào)笑,“節(jié)奏”何等“緩慢”!第68回朱紫國(guó)故事開(kāi)始 時(shí)猴頭和老豬買(mǎi)調(diào)料時(shí)的調(diào)笑,第 80回?zé)o底洞故事開(kāi)始時(shí)為救妖而爭(zhēng)論的調(diào)笑以及投宿鎮(zhèn)海寺時(shí)的調(diào)笑,“情節(jié)”又可等“拖沓”!甚至可以說(shuō),這類為救妖而引發(fā)取經(jīng)僧之間的爭(zhēng)論和調(diào)笑,為投宿而引出的許多故事中無(wú)關(guān)緊要的描寫(xiě), 隨 處可見(jiàn),難道它們都與全書(shū)“緊張?zhí)帯钡墓?jié)奏不合,而是吳承恩以后作偽者“增 插”的“偽筆”?當(dāng)然不是,而是全書(shū)情節(jié)發(fā)展張弛結(jié)合、疏密相間,同時(shí)又重 游戲筆墨的表現(xiàn),體現(xiàn)著西游記獨(dú)特而統(tǒng)一的藝術(shù)格調(diào)!其七,侯文認(rèn)為:“從刊本字跡上,也可證實(shí)第八卷的與眾不同”,并以“三滴水”偏旁字為例,提出:烏雞國(guó)

23、故事前,“三滴水”偏旁“多寫(xiě)作點(diǎn)劃清晰、絕不牽連的兩點(diǎn)一 提”;而“自第36回始,水旁突然出現(xiàn)草體趨勢(shì),第 二、三劃的點(diǎn)和提曲屈相連,合為彎鉤狀”。并列舉數(shù)例說(shuō)明,斷言“這 絕不是書(shū)刻者偶然改變書(shū)寫(xiě)風(fēng)格所致,而是烏雞國(guó)出自另一副刀錐的明證”。然而,經(jīng)筆者詳細(xì)驗(yàn)證的結(jié)果,情況決非如此。侯文作者所見(jiàn)的是膠片,大概是北圖所藏的世德堂本縮微膠卷。筆者擁有的是天一社影印本復(fù)印件和上海古籍社古本小說(shuō)集成影印本,都是世德堂本,與北圖膠卷源出同書(shū)。筆者只要舉出 一例就足以推翻侯文的判斷。這就是第五回(此回當(dāng)然在烏雞國(guó)故事之前) 第六 頁(yè),即上海古籍影印本第103頁(yè),該頁(yè)第四行和第五行之第 9至第11三字,是

24、互相并列的“上八洞”與“下八洞”。同樣兩個(gè)“洞”,“上八洞”之“洞”,“三 滴水”偏旁寫(xiě)成兩筆,即第一滴是“點(diǎn)”,第二滴和第三劃之“提”連成一筆, 即“曲屈相連,合為彎鉤狀”。而“下八洞”之“洞”則寫(xiě)成“點(diǎn)劃清晰,絕不牽連”的“三滴水”。至于全書(shū)中,不論是烏雞國(guó)故事之前的共 35回,還是之后的共61回,這兩種“三滴水”的寫(xiě)法隨處可見(jiàn)。這種一字多種寫(xiě)法是世德堂本全書(shū)的特點(diǎn),毫不足怪。筆者檢翻世德堂本前的陳元之刊西游記序,“三滴水”偏旁卻是多寫(xiě)成兩筆;不過(guò),也還有寫(xiě)成三筆的,如“無(wú)端崖涯涘”之“涯”;甚至也有將“三滴水”寫(xiě)成一筆的,如“天潢”之“潢” (注:侯文又曾提出世 德堂本中的“草頭”字之“

25、草頭”,前后各卷各回亦有三筆或四筆之異。其實(shí)亦 誤。此不同,實(shí)為世德堂本全書(shū)文字隨意運(yùn)用簡(jiǎn)體字和繁體字的表現(xiàn)。實(shí)際情況是從書(shū)前陳元之序、第一回至第100回莫不同時(shí)并存,不足為怪,其中決無(wú) 規(guī)律性足以證明烏雞國(guó)故事“增插”說(shuō)的合理化。)。其八,侯文認(rèn)為:“在回目裝飾等細(xì)微地方,第八卷(即烏雞國(guó)故事)也顯示著與眾不同的特征”,即“世本各回目的第幾回字樣,全都由刻劃精致的 雙線框圍起”,但第八卷起,既有雙線框,也有單線框;甚至像“第 44回干脆沒(méi) 有線框”,結(jié)論是“這是不習(xí)舊制的新刀所留下的痕跡”。話講得如此絕對(duì),難道的確真實(shí)地反映了世德堂本卷八前后刀刻變換留下的規(guī)律性?但經(jīng)筆者細(xì)加檢對(duì),發(fā)現(xiàn)這一判

26、斷也同樣失真。舉例說(shuō),屬于第二卷的“第十回”三字,明明白白是單線框,第三卷的“第十五回”四字,同樣是單線框。若按照侯文所論,這兩回豈不也是“新刀”“不習(xí)舊制”的“痕跡”了?當(dāng)然不是?;啬坑脝尉€框還是雙線框,實(shí)際上是當(dāng)時(shí)梓刻通俗小說(shuō)的刀工不甚嚴(yán)格 的表現(xiàn)而已。至于侯文特地指出的所謂“第44回干脆沒(méi)有線框”,也不是什么具 有特殊功效的例證;恰恰相反,乃是侯文作者粗心大意造成的失誤。 實(shí)際情況是 世德堂本第43回寫(xiě)到孫悟空教訓(xùn)妖精鼉龍,至“我待要打你這一棒,奈何老孫 這棒子甚重,略打”,以下缺佚了一頁(yè)。天一社影印本和上海古籍影印本均 未標(biāo)出此缺頁(yè)。后者在第1101頁(yè)“略打”后,直接接第1102頁(yè)第4

27、4回之目錄, 即“法身元運(yùn)逢車(chē)力,心正妖邪度脊關(guān)”。世德堂本各種新校點(diǎn)本在第43回“略 打”之后,均以李卓吾先生批評(píng)西游記或新說(shuō)西游記補(bǔ)足。有意思的是 第43回的缺字,在世德堂本中,恰好應(yīng)該排至缺頁(yè)下半頁(yè)的第11行。世本每半 頁(yè)12行。這是按李評(píng)本或新說(shuō)本補(bǔ)足的字?jǐn)?shù)及世德堂本的版式可以計(jì)算出來(lái)的。由此可推知:缺頁(yè)下半頁(yè)的第12行,應(yīng)該是“第四十四回”(按世德堂本版式,“第X回”占一行)五字,然后用單線或雙線框定。侯文作者不了解這一缺頁(yè)情 況,實(shí)際上他連“第四十四回”五字都未瞧見(jiàn),卻毫無(wú)根據(jù)地僅憑臆測(cè),居然寫(xiě) 下了“第44回干脆沒(méi)有線框”的判斷。這雖然不是什么了不起差錯(cuò),但在古代 版本研究中出現(xiàn)

28、這種粗心的失誤,也值得研究者引以為訓(xùn)了。何況是拿它來(lái)推斷大論題呢!其九,侯文還以改編者“寫(xiě)慣了駢文對(duì)句”為由,推斷出“從敘述文字的行文習(xí)慣上,也能看出二者風(fēng)格的不同”。侯文列舉出烏雞國(guó)王鬼魂、唐僧、烏雞 國(guó)太子、孫猴子等所說(shuō)駢句六例,寫(xiě)下了如下的結(jié)論:“吳承恩雖也喜用駢儷,但其散文敘述和人物對(duì)話,則大多為簡(jiǎn)潔明快的單行奇句。這種拖泥帶水的不自 然語(yǔ)調(diào),顯然不合吳承恩的風(fēng)格?!惫P者以為侯文這一作為論據(jù)的推斷,也完全不合西游記的語(yǔ)言特點(diǎn)。且不提全書(shū)中數(shù)百首類似唱詞的韻文, 大多是極其工整的駢儷文字,就以敘述語(yǔ)和 對(duì)話而言,除第八卷烏雞國(guó)故事以外,其它篇章中莫不隨處可見(jiàn),舉不勝舉。就 隨意以第一回為

29、例,如:“申時(shí)晡而日落酉,戌黃昏而人定亥”,“三皇治世,五 帝定倫”,“十洲之祖脈,三島之來(lái)龍”,“四面更無(wú)樹(shù)木遮陰,左右倒有芝蘭相襯”,“五官俱備,四肢皆全”,“看的真,聽(tīng)的明”,“夜宿石崖之下,朝游峰洞之中”, “拖男挈女,喚弟呼兄”,“住了身,定了神”,“伸頭縮頸,抓耳撓腮”,“搶盆奪碗,占灶爭(zhēng)床”,“朝游花果山,暮宿水簾洞”,“仙山福地,古洞神洲”,“閻浮世 界之中,古洞仙山之內(nèi)”,“云游海角,遠(yuǎn)涉天涯”,“采仙桃,摘異果,刨山藥,?黃精,芝蘭香蕙,瑤草奇花,般般件件,整整齊齊,擺開(kāi)石凳石桌,排列仙酒 仙肴”,夠了,再舉下去不免令人生厭了。要指出的是上面舉了如此之多的駢句 之例,其中有

30、敘述語(yǔ),有對(duì)話,卻僅僅是從第一回中的前半回隨意摘來(lái),就比侯 文摘自烏雞國(guó)故事中的例句多出幾近兩倍。侯文雖然也說(shuō)過(guò)“吳承恩雖也喜用駢 儷”但對(duì)吳承恩“喜用駢儷”的特性卻大大估計(jì)不足。還是我們從吳承恩詩(shī) 文集中讀一讀他的那些散文,就不難明白他的寫(xiě)作駢文的修養(yǎng), 達(dá)到了何等高 明的程度!如果西游記的確出于吳承恩之筆,在小說(shuō)中能不自然而然流露出 來(lái)嗎!其實(shí),筆者倒以為,不論西游記最后加工改定者為誰(shuí),吳承恩也好,李 承恩也好;也不論吳承恩最后加工改定后,又還有什么人加以增插或刪節(jié),西游記中這種充斥駢句的特色(包括唱詞和敘述語(yǔ)),極有可能是隨著西游記 平話甚至詞話的發(fā)展,說(shuō)書(shū)人在演出過(guò)程中逐漸豐富起來(lái)的結(jié)

31、果, 或者說(shuō),以此 為基礎(chǔ),再由文人加工時(shí)再行豐富和充實(shí)起來(lái),從而形成為西游記全書(shū)文風(fēng) 的一大特色。同好劉耿大先生撰西游記迷境探幽(注:學(xué)林出版社1998年5月出版。)書(shū),全書(shū)25萬(wàn)字,分上下篇。下篇為“修辭藝術(shù)”,占全書(shū)文字一半,共分五 章,即西游記修辭藝術(shù)的“均衡美”、“變化美”、“聯(lián)系美”、“錘煉美”和“音韻美”。其中第一章“均衡美”分五節(jié),即西游記的“對(duì)偶”、“對(duì)比”、“排 比”、“頂真”、“回文”。實(shí)際上,總括一句,這一章是西游記駢儷文字特色 和風(fēng)格的總結(jié)。其它章節(jié)當(dāng)然也不可避免地涉及駢文特點(diǎn),特別是最后一章談修 辭藝術(shù)的音韻美。當(dāng)然,其中舉例和分析,不可避免會(huì)涉及全書(shū)的詩(shī)詞韻語(yǔ);但

32、 無(wú)疑也必然要探討小說(shuō)敘述文的駢儷特色。 所舉大量的例子涉及西游記創(chuàng)作 要素的方方面面,顯然,作者是從全書(shū)完整的獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格的基礎(chǔ)上,來(lái)分析和總結(jié)小說(shuō)的修辭藝術(shù)。讀一讀這本著作,人們不但對(duì)西游記的文風(fēng)特色有 一個(gè)全面而完整的理解;同時(shí),對(duì)侯文將烏雞國(guó)故事的文風(fēng)與西游記全書(shū)的 特色完全割裂和對(duì)立起來(lái)。可見(jiàn)是多么的片面和脫離創(chuàng)作實(shí)際。其十,侯文指出,“從卷帙結(jié)構(gòu)上,也能看出這種增插(指烏雞國(guó)故事)之 跡來(lái)”。理由是世德堂本西游記“凡二十卷、卷五回。諸回內(nèi)容首尾相銜,并 無(wú)間隔;唯每卷卷首另頁(yè)單起。而烏雞國(guó)起首的第 36回,正當(dāng)?shù)诎司砭硎?。?花洞之難在前卷卷尾已收拾干凈;接下來(lái),本應(yīng)是紅孩兒登場(chǎng)亮相之際。從增插技術(shù)上考慮,此處是最佳的插入位置。改版者可以因此省卻許多挪移重刻的工費(fèi) 而這種一卷之首、恰又是某個(gè)故事開(kāi)端的情況,在全書(shū)中并不多見(jiàn);第八卷 卷首則是位置居中的黃金之選”。結(jié)論是“烏雞國(guó)起于第八卷卷首,正是增插者 精心安排的結(jié)果”。此說(shuō),侯文中置于重要地位,筆者則因其似是而非,無(wú)足輕重,故移之文末, 稍加分析。侯文所說(shuō)“諸回內(nèi)容首尾相銜,并無(wú)間隔;唯每卷卷首另頁(yè)單起”,是事實(shí);“烏雞國(guó)起首的第36回,正當(dāng)?shù)诎司砭硎住?,也是事?shí)。至于“蓮花洞 之難在前卷卷尾已收拾干凈;接下來(lái),本應(yīng)是紅孩兒登場(chǎng)亮相之際”,此說(shuō)就大可斟酌了。一般來(lái)說(shuō),按照西游記寫(xiě)法的慣例,大概是為了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論