銀行英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)材料_第1頁(yè)
銀行英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)材料_第2頁(yè)
銀行英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)材料_第3頁(yè)
銀行英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)材料_第4頁(yè)
銀行英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)材料_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、part 1 daily reception日常接待addressing people 稱呼 greetings 問候 providing services 服務(wù)instructions to fill out the forms 填單 charges 收費(fèi)dealing with complains 處理糾紛 confiscating counterfeit notes 沒收假鈔greetings 問候1. good morning, sir/madam. welcome to harbin bank. what can i do for you?早上好,先生/女士,歡迎光臨哈爾濱銀行,能為

2、您效勞嗎?2. how do you do? sir. is there anything i can do for you?先生,您好。請(qǐng)問要辦理什么業(yè)務(wù)?3. madam, are you being attended to?女士,是否有人接待您了?providing services 服務(wù)1. pardon?/would you mind repeating your question, please? 請(qǐng)您再說一遍好嗎?2. may i ask your nationality? 請(qǐng)問您的國(guó)籍? 3. please take a seat. 請(qǐng)坐。4. please wait a mo

3、ment./just a minute, please. 請(qǐng)稍等。 5. im sorry to keep you waiting, sir/madam, but ill be with you in a moment.先生/女士,很抱歉請(qǐng)你稍等,我一會(huì)兒就回來(lái)。6. please follow me. /come with me, please. 請(qǐng)跟我來(lái)。7. this way, please 這邊請(qǐng)。8. go upstairs, please. 請(qǐng)上樓。9. please go to counter no. 4. you can change your money into small

4、 notes there.請(qǐng)到4號(hào)柜臺(tái)兌換零鈔。10. please feel free to ask for any banking service during your stay in harbin.您在哈爾濱期間,如需要請(qǐng)隨時(shí)找我們辦理各種業(yè)務(wù)。instructions to fill out the forms 填單1. this is an exchange memo. please fill in your name, passport number, your nationality and the amount you intend to change.這是兌換水單,請(qǐng)?zhí)顚懩?/p>

5、的姓名,護(hù)照號(hào)碼,國(guó)籍以及您打算兌換的金額。2. sorry, you forget the date; it goes at the top in the right-hand corner.抱歉,您沒寫日期,在右上角頂端。3. please fill in this application form and sign your name.請(qǐng)?zhí)顚戇@張表格并簽名。4. you have to write the amount in numbers and in words as well.金額既要求小寫,也要求大寫。charges 收費(fèi)1. the charge for the t/t is

6、100 yuan.您的電匯費(fèi)用是100元。2. i will figure out the charges and then type them out.我會(huì)算出服務(wù)費(fèi)金額并打印出來(lái)。3. we would also charge you an extra service commission.我方將向您收取額外的服務(wù)費(fèi)。4. at your request, we deducted it from the remittance.按照您的要求,我方已將費(fèi)用從匯款金額中扣除。dealing with complains 處理糾紛1. how do you do? sir. im the serv

7、ice manager. would you please have a talk with me about it?你好,我是大堂經(jīng)理。您愿意就此事和我談一下嗎?2. just take it easy.別急。(常用來(lái)穩(wěn)定對(duì)方情緒。)3. well, please calm down, i think i can help you with the problem. 請(qǐng)您冷靜,我能幫助您。4. please have a seat and tell me what happened?請(qǐng)坐,能說說事情經(jīng)過嗎?5. from now on, i must improve my service t

8、o satisfy the customers.以后我一定改進(jìn)我的服務(wù)水平,使顧客滿意。6. well pay attention to this and improve our services accordingly.我們一定重視并相應(yīng)的加以改進(jìn)。7. thank you very much for your understanding and suggestions.非常感謝您的理解和提出的建議。8. its very kind of you saying so. all this is just our duty and responsibility.謝謝您的夸獎(jiǎng),這是我們的職責(zé),是我

9、們應(yīng)該做的。confiscating counterfeit notes 沒收假鈔1. after technical examination, weve found this note is counterfeit.經(jīng)技術(shù)檢驗(yàn),您的這張鈔票是假幣。2. according to the relevant regulations, forged notes are to be confiscated.按照有關(guān)規(guī)定,假幣必須予以沒收。3. well issue a receipt to you certifying that the note you presented to us is cou

10、nterfeit, and has been confiscated by the bank.我們會(huì)給您開收據(jù),這張收據(jù)能證明您的鈔票是假鈔,且已被我行沒收。part 1 conversation aclerk: would you please fill out this form? its necessary for you to draw money.customer: by all means. clerk: oh, im sorry to trouble you, but could you write the sum in words not in figures?customer

11、: yes, id love to.clerk: youve got a wrong word here. would you mind correcting it?customer: sorry, i will.clerk: thank you, here is your money. please count it.a:取款需要填單,請(qǐng)您填寫這張單子好嗎?b:當(dāng)然可以。a:哦,對(duì)不起,打擾一下,您能把金額大寫而不是小寫嗎?b: 好的。a: 您寫錯(cuò)了一個(gè)字,請(qǐng)您改正一下,行嗎?b: 真對(duì)不起,我這就改。a:謝謝。這是您的錢,請(qǐng)點(diǎn)一下。part 1 conversation bcustomer

12、: im afraid ive lost my passbook. ive looked everywhere, but i havent found it.顧客:我丟了存折,我到處都找了,但沒找到。clerk: do you have a code number?職員:有密碼嗎?customer: yes, i have.顧客:有。clerk: so, it doesnt matter. even if someone has got your passbook and come to cash your money from your account, we wont give him m

13、oney if his code number is wrong. now please tell your name and address. and can you tell me your balance on your account? and show me your identification please.職員:有密碼就沒關(guān)系。即使有人拿您的存折來(lái)兌現(xiàn),如果他的密碼不對(duì),我們也不會(huì)給他錢?,F(xiàn)在請(qǐng)告訴我您的姓名和地址。請(qǐng)告訴我您的賬上有多少錢,并出示您的身份證件,好嗎?customer: my balance is about 8000 yuan. and here is my

14、passport.顧客:賬上約有8000元。這是我的護(hù)照。clerk: yes, your name, address, code number and balance are all correct. ill give you a new passbook in a minute.職員:對(duì)了,您的姓名、地址、密碼和余額都和賬上記錄的相符。我馬上給您開一本新存折。 customer: thanks a lot.part 1 reviewmiss mrs. ms 小姐 夫人 女士 would you mind doing ? 您是否介意?nationality n.國(guó)籍counter n.柜臺(tái)s

15、mall notes 小面額鈔票exchange memo 兌換水單application form 申請(qǐng)表fill in/out 填寫amount n.金額in numbers 小寫in words 大寫charge n.費(fèi)用、價(jià)格 bank charges 銀行手續(xù)費(fèi),服務(wù)費(fèi) v.收費(fèi) charge somebody some money for somethingcommission n.傭金(付給銷貨員,代理,經(jīng)紀(jì)人的手續(xù)費(fèi),通常按業(yè)務(wù)金額的一定百分比收取。)remittance n. 匯款service manager 大堂經(jīng)理would you please do ?請(qǐng)好嗎?(詢問

16、性質(zhì),委婉)counterfeit adj. n. 偽造的,假冒的;贗品; v.偽造,假冒forged notes 假鈔confiscate v. 沒收,充公receipt n.收據(jù),收條part 2 opening and closing an account 開戶和銷戶1. we have checking accounts and savings accounts.我們有支票帳戶和儲(chǔ)蓄賬戶。2. opening an account is free of charge, but you have to deposit rmb 10 yuan as your initial deposit

17、.開戶不需要手續(xù)費(fèi),但您得先存10元作為起存額。3. in some countries, checking accounts dont offer any interest. 在一些國(guó)家,支票帳戶是不付利息的。4. please fill out the deposit slip first.請(qǐng)先填這張存款單。5. how much do you wish to deposit in your account, sir?您想在您的帳戶上存多少錢,先生?6. the annual interest rate for the savings account is 3%.儲(chǔ)蓄存款的年利率是3%。7

18、. when the maturity comes in one year, would you like to continue to deposit?當(dāng)一年期滿后,您要續(xù)存嗎?8. please let me know my balance.請(qǐng)告訴我余額。9. your deposit is exhausted.您的存款支凈了。10. you should report the loss of your bankbook as soon as you lose it. 存折丟失后應(yīng)立即掛失。11. heres the deposit and the interest usd850 in a

19、ll.這是存款本金和利息共850元。12. please allow me to give you usd 60 in tens and usd 20 in fives.請(qǐng)?jiān)试S我給您60美元10元票面的,20美元5元票面的。13. please fill out withdrawal slip if you want to withdraw money.如果想取款請(qǐng)您填寫取款單。conversationa: can i help you?b: yes, sir. i want to open a savings account. what is the proper procedure?a:

20、first you fill out the application form and then well issue you a bankbook.b: is there a minimum for the first deposit?a: no, even one dollar is all right. here is your bankbook. sir, just sign your name on it.a: 要幫忙嗎?b: 是的,先生。我要開個(gè)儲(chǔ)蓄賬戶。需要辦什么手續(xù)?a: 請(qǐng)您先填一張申請(qǐng)表,然后我們會(huì)給您一本存折。b: 起存額有最低限額嗎?a: 沒有,一美元也可以。這是您的存

21、折,先生,請(qǐng)?jiān)谏厦婧瀭€(gè)名就可以了part 2 reviewchecking accounts /current account支票帳戶/活期帳戶savings accounts儲(chǔ)蓄帳戶deposit n. v.存款withdraw v. 取款initial deposit起存額principal本金 interest利息deposit/withdrawal slip存款單/取款單demand deposit活期存款time deposit定期存款balance余額report the loss掛失bankbook/passbook存折part 3 loans 貸款1. this is cred

22、it department, what can i do for you?這是信貸部,能為您做點(diǎn)什么? 2. having a line of credit is very useful for small business owners. 擁有信用額度對(duì)小企業(yè)主來(lái)說非常有用。3. unsecured loans for small business provided by harbin bank is exclusively designed to finance privately- or individually-owned businesses, mainly used to supp

23、ort their production and operation.微小企業(yè)信用貸款是哈爾濱銀行專為廣大個(gè)體工商戶、私營(yíng)企業(yè)主設(shè)計(jì)的無(wú)需抵押擔(dān)保的貸款品種,主要用于生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。4. according to the regulation, we must make an investigation of the credit standing, the operating state of the enterprise, and the possibility of repayment and so on.根據(jù)規(guī)定,我們必須調(diào)查企業(yè)的資信情況、運(yùn)作情況、貸款償還能力等其他情況。5. any

24、way we have to check your recent balance sheet and income statement again.不過我們的再核實(shí)一下貴公司近期的資產(chǎn)負(fù)債表及收入表。6. id like to apply for an auto loan, whats the current interest rate?我想申請(qǐng)購(gòu)車貸款,現(xiàn)在利率是多少?7. as to personal residential mortgage loans, the maximum amount of a single loan shall not exceed 80% of the val

25、ue of the house to be purchased, and the balance should be paid in cash as down payment.關(guān)于個(gè)人住房抵押貸款,單筆貸款最高額度不能超過所購(gòu)住房?jī)r(jià)值的80%,余額應(yīng)作為首付款用現(xiàn)金支付。part 3 reviewline of credit信用額度unsecured loans無(wú)擔(dān)保貸款credit standing信用狀況repayment possibility還款可能性balance sheet資產(chǎn)負(fù)債表income statement收入表auto loan汽車貸款personal residenti

26、al mortgage loans個(gè)人住房抵押貸款down payment首付款,定金part 4 foreign exchange services外匯服務(wù)1. what kind of currency and how much do you want to change?您想兌換什么貨幣??jī)稉Q多少?2. how much of the remittance do you want to convert into rmb?您想將多少匯款兌換成人民幣?3. do you mean you want to exchange/change some canadian dollars for ch

27、inese money?您是想把加元兌換成人民幣?4. do you mean you want to convert some us dollars into chinese yuan?您是想把美元兌換成人民幣?5. for a foreign exchange transaction for individuals, the minimum amount is usd 100 or equivalent in other currencies. 個(gè)人外匯買賣的最低金額為100美元或等值的其他貨幣。6. the exchange rate for notes is rmb 1452.32 y

28、uan per gbp 100 and the rate for cheques is rmb 1456.48 yuan per gbp 100.現(xiàn)鈔匯率是100英鎊兌1452.32元人民幣,支票是100英鎊兌1456.48元人民幣。7. this is an exchange memo. please fill in your name and the amount you intend to change. 這是兌換水單。請(qǐng)?zhí)顚懩男彰蛢稉Q金額。8. an exchange memo is a kind of confirmation note a bank gives to you,

29、when you exchange money.兌換水單就是您兌換人民幣時(shí)銀行給您的一張憑證。 9. we need your signature as well.您還需要簽名。10. in what denominations?/how would you like it?你想要多大面值的?11. by the way, keep your exchange memo safe. you may convert the unused rmb back into foreign currency when you leave china. 順便說一下,請(qǐng)妥善保管兌換水單。您可以在離開中國(guó)時(shí)將剩

30、余的人民幣換回外幣。12. according to our regulations on foreign exchange administration, any amount of foreign currency exceeding usd 5000 or equivalent is forbidden to be taken abroad.根據(jù)我們的外匯管理?xiàng)l例,超過5000美元元以上的美元或等值外匯是禁止攜帶出境的。part 4 conversationa: i want to exchange rmb 50,000 for us dollars.b: that will be 6,

31、255 dollars. how do you want them?a: most of them in fifties. and the rest in one dollar bill.b: all right. here you are. please double check.a: thank you.a: 我想把5萬(wàn)元人民幣換成美金。b:換成美金是6,255美元,你要多大面額的?a:大部分要50美元的,其他的給我1美元的。b: 好,這是您的錢,請(qǐng)點(diǎn)一下。a: 謝謝。part 4 reviewexchangefor/convertinto兌換equivalentn.當(dāng)量exchange

32、rate匯率buying rate 買入價(jià)selling rate賣出價(jià)denomination 計(jì)值單位;面值direct quotation直接標(biāo)價(jià)法indirect quotation間接標(biāo)價(jià)法spot n. 即期forwardn. 遠(yuǎn)期at par平價(jià)discountn. 貼水 premiumn. 升水part 5 letter of credit 信用證1. my purpose of coming here is to ask you to issue a letter of credit for my company.我來(lái)此的目的是想請(qǐng)您為我公司開一份信用證。2. you sho

33、uld place some margin with us.您應(yīng)該向本行交納一定的保證金。3. please see that the contents in the application form are in conformance with those in the contract. 請(qǐng)注意申請(qǐng)表的內(nèi)容應(yīng)與合同相符。4. id like to amend my l/c opened last month, because our contract has been changed.我想修改上個(gè)月開立的那份信用證,因?yàn)槲覀兊暮贤薷牧恕?. well open an irrevocab

34、le letter of credit in favor of your company. 我們將開出以貴方為受益人的一份不可撤銷信用證。6. we must ask you to open a l/c strictly in conformity with the original terms of the s/c.我方要求貴方須按照銷售合同原定條款開立信用證。7. when you find anything to the contrary in the l/c, please inform us so that we can make amendment accordingly.如貴方發(fā)

35、現(xiàn)有任何內(nèi)容與信用證不符,請(qǐng)通知我們以便作出相應(yīng)的修改。part 5 reviewissuev. 開立letter of credit (l/c)信用證marginn. 保證金in conformance with與一致amendv. 修改s/c銷售合同irrevocable credit不可撤銷信用證documentary credit跟單信用證confirmed credit保兌信用證standby letter of credit備用信用證to negotiate a credit議付信用證issuing bank開證行advising bank通知行part 6 internet ba

36、nking and telephone banking services 1. on-line banking services are those providing the ability to conduct bank transactions from the comfort of home or office using a telephone, television, or personal computer.網(wǎng)上銀行服務(wù)使銀行業(yè)務(wù)可以通過電話,電視或個(gè)人計(jì)算機(jī)在家里或辦公室就能辦理。2. examples of on-line transactions include reviewing checking and savings account balances, transferring funds among accounts, paying bills, ordering duplicate bank statements, opening new accounts and so on. 網(wǎng)上銀行業(yè)務(wù)包括核查支票帳戶或儲(chǔ)蓄帳戶余額,轉(zhuǎn)賬,支付賬單,申請(qǐng)銀行對(duì)賬單,開立新帳戶等等。3. customers

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論