版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Lesson 1 International Business(國(guó)際商務(wù))International business refers to transaction between parties(當(dāng)事人、參與者) from different countries. Sometimes business across the borders of different customs areas(關(guān)稅區(qū)) of the same country is also regarded as import and export, such as business between Hong Kong and
2、 Taiwan. International business involves more factors and thus is more complicated than domestic business. The followings(下列各項(xiàng)) are some major differences問(wèn)答題 between the two: 1. The countries involved often have different legal systems(不同的法律體系), and one or more parties will have to adjust themselves
3、 to operate in compliance with(遵照、遵從) the foreign law. 2. Different countries usually use different currencies(不同的貨幣) and the parties will have to decide which currency to use and do everything necessary as regards(關(guān)于) conversion(兌換) etc. Uncertainties and even risks are often involved in the use of
4、 a foreign currency. 3. Cultural differences including language, customs, traditions, religion, value, behavior etc. often constitute challenges and even traps for people engaged in international business. 4. Countries vary in natural and economic conditions and may have different policies towards f
5、oreign trade and investment, making international business more complex than domestic business. With the development of economic globalization(經(jīng)濟(jì)全球化), few people or companies can completely stay away from(置身于外) international business. Some knowledge in this respect(方面) is necessary both for the bene
6、fit of enterprises and personal advancement(個(gè)人進(jìn)步). International business本段為2012年4月英譯漢試題 first took the form of commodity trade(商品貿(mào)易), i.e.(即) exporting and importing goods produced or manufactured in one country for consumption or resale(消費(fèi)或轉(zhuǎn)售) in another. This form of trade is also referred to as(
7、被稱為) visible trade(有形貿(mào)易). Later a different kind of trade in the form of transportation, communication, banking, insurance, consulting(咨詢), information(信息業(yè)) etc. gradually became more and more important. This type of trade is called invisible trade(無(wú)形貿(mào)易). Today, the contribution of service industrie
8、s(服務(wù)業(yè)) of the developed countries constitutes over 60% of their gross domestic products(國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值) and account for(占) an increasing proportion of world trade. Another important form of international business is supplying capital by residents of one country to another, known as international investment(
9、國(guó)際投資). Such investments can be classified into two categories. The first kind of investments, foreign direct investments(外國(guó)直接投資) or FDI for short is made for returns(回報(bào)) through controlling the enterprises or assets invested in in a host country(東道國(guó)). The host country is a foreign country where the
10、investor operates, while the country where the headquarters of investor is located is called the home country(投資國(guó)). The second kind of investment, portfolio investment(證券投資), refers to purchases of foreign financial assets(金融資產(chǎn)) for a purpose other than controlling. Such financial assets may be stoc
11、ks(股票), bonds(債券) or certificate of deposit(大額存單). Stocks are also called capital stocks or bonds(股本或股份). Bonds are papers issued by a government or a firm with promise to pay back the money lent or invested together with interest. The maturity period(到期時(shí)間) of a bond is at least one year, often long
12、er, for example five, or even ten years. Certificates of deposit generally involve large amounts, say 25 thousand US dollars. Besides trade and investment, international licensing(國(guó)際許可) and franchising(特許經(jīng)營(yíng)) are sometimes taken as a means of entering a foreign market. In licensing, a firm leases(出租)
13、 the right to use its intellectual property(知識(shí)產(chǎn)權(quán)) to a firm in another country. Such intellectual property may be trademarks(商標(biāo)), brand names(品牌), patents(專利), copyrights(版權(quán)) or technology(技術(shù)). Firms choose licensing is because they dont have to make cash payment to start business, and can simply re
14、ceive income in the form of royalty(知識(shí)產(chǎn)權(quán)/專利使用費(fèi)). Besides, they can benefit from locational advantages of foreign operation(當(dāng)?shù)亟?jīng)營(yíng)優(yōu)勢(shì)) without any obligation in ownership or management. The use of licensing is particularly encouraged by high customs duty(關(guān)稅) and non-tariff barriers(非關(guān)稅壁壘) on the part of
15、 the host country. However it is not advisable to use licensing agreement in countries with weak intellectual property protection(知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)) since the licensor(許可方) may have difficulty in enforcing licensing agreement(執(zhí)行許可協(xié)議). Franchising can be regarded as a special form of licensing. Under franchisin
16、g, a firm, called the franchisee(特許使用方), is allowed to operate in the name of another, called the franchiser(特許授予方) who provides the former with trademarks, brand names, logos(公司標(biāo)志), and operating techniques(經(jīng)營(yíng)技巧) for royalty(特許使用費(fèi)). In comparison with the relation between the licenser(許可授予方) and th
17、e licensee(許可使用方), the franchiser has more control over and provides more support for the franchisee. The franchiser can develop internationally and gain access to useful information about the local market with little risk and cost, and the franchisee can easily get into a business with established(
18、已獲認(rèn)可的) products or services. Franchising is fairly popular especially in hotel and restaurant business. Other forms for participating in international business are management contract(管理合同), contract manufacturing(生產(chǎn)合同), and turnkey project(“交鑰匙”工程). Under a management contract, one company offers m
19、anagerial or other specialized services to another within a particular period for a flat payment(固定費(fèi)用) or a percentage of the relevant business volume(相關(guān)業(yè)務(wù)總價(jià)值). Sometimes bonuses(分紅) based on profitability or sales growth are also specialized (注明) in management contracts. When a government forbids f
20、oreign ownership in certain industries it considers to be of strategic importance but lacks the expertise for operation, management contracts may be a practical(切實(shí)可行的) choices enabling a foreign company to operate in the industry without owning the assets. By contract manufacturing, a firm can conce
21、ntrate on their strongest part in the value chain(價(jià)值鏈), e. g. marketing, while contracting with foreign companies for the manufacture of their products. Such firms can reduce the amount of their resources devoted to manufacture and benefit from location advantages(當(dāng)?shù)貎?yōu)勢(shì)) from production in host count
22、ies. However, loss of control over the producing process may give rise to(產(chǎn)生) problems in respect of quality and time of delivery(交貨期). For an international turnkey project, a firm signs a contract with a foreign purchaser and undertakes all the designing, contracting and facility equipping before handing it over to the latter upon completion. Such projects are often large and complex and take a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廣東白云學(xué)院《平面廣告》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 共青科技職業(yè)學(xué)院《智能汽車傳感技術(shù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)《古代女性文學(xué)研究》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 貨運(yùn)司機(jī)培訓(xùn)課件
- 贛南衛(wèi)生健康職業(yè)學(xué)院《JavaWeb程序設(shè)計(jì)SIT》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2022年上海注冊(cè)會(huì)計(jì)師《審計(jì)》考試題庫(kù)(含典型題和真題)
- 贛東學(xué)院《小學(xué)跨學(xué)科教育研究》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 七年級(jí)生物上冊(cè)第三單元生物圈中的綠色植物第五章綠色植物與生物圈中的碳-氧平衡第一節(jié)光合作用吸收二氧化碳釋放氧氣教案新版新人教版1
- 七年級(jí)道德與法治上冊(cè)第一單元成長(zhǎng)的節(jié)拍第一課中學(xué)時(shí)代第一框中學(xué)序曲教案新人教版
- 《常見(jiàn)案例分析類型》課件
- 80、沈陽(yáng)桃仙機(jī)場(chǎng)二平滑工程冬期施工方案
- 《STM32Cube嵌入式系統(tǒng)應(yīng)用》HAL庫(kù)版本習(xí)題及答案
- 一年級(jí)數(shù)學(xué)練習(xí)題-20以內(nèi)加減法口算題(4000道)直接打印版
- 施工作業(yè)安全管理規(guī)定(4篇)
- 浙江省金華市(2024年-2025年小學(xué)五年級(jí)語(yǔ)文)人教版質(zhì)量測(cè)試((上下)學(xué)期)試卷及答案
- 2024年度無(wú)人機(jī)飛行培訓(xùn)合同
- 2025年中國(guó)細(xì)胞與基因治療行業(yè)深度分析、投資前景、趨勢(shì)預(yù)測(cè)報(bào)告(智研咨詢)
- 統(tǒng)編版語(yǔ)文二年級(jí)上冊(cè)第一單元快樂(lè)讀書吧(推進(jìn)課)公開(kāi)課一等獎(jiǎng)創(chuàng)新教案
- 2024-2030年中國(guó)LNG(液化天然氣)行業(yè)發(fā)展分析及投資可行性研究報(bào)告
- 17.2.4 一元二次方程求根公式 同步練習(xí)
- 人教版道德與法治八年級(jí)上冊(cè)2.1網(wǎng)絡(luò)改變世界課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論