春節(jié)習(xí)俗介紹新年春節(jié)介紹_第1頁(yè)
春節(jié)習(xí)俗介紹新年春節(jié)介紹_第2頁(yè)
春節(jié)習(xí)俗介紹新年春節(jié)介紹_第3頁(yè)
春節(jié)習(xí)俗介紹新年春節(jié)介紹_第4頁(yè)
春節(jié)習(xí)俗介紹新年春節(jié)介紹_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中國(guó)年新年致辭New Year Message相傳,年獸害怕紅色、火光和爆炸聲,而且通常在大年初一出沒,所以每到大年初一這天,人們便有了貼春聯(lián)、貼窗花、放爆竹、發(fā)紅包、穿新衣、吃餃子、守歲等活動(dòng)和習(xí)俗。春節(jié)還要辭舊迎新,以示萬(wàn)象更新、生機(jī)勃勃的新面貌。中國(guó)民間最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日,在夏歷正月初一,又叫陰歷年,俗稱“過年”、“春節(jié)”。目錄Happy New Year壹?xì)g喜中國(guó)年歡喜中國(guó)年THE SPRING FESTIVAL貳守歲花燈守歲花燈前前THE SPRING FESTIVAL叁萬(wàn)家爆竹聲萬(wàn)家爆竹聲THE SPRING FESTIVAL肆聲聲是團(tuán)圓聲聲是團(tuán)圓THE SPRING FESTIVA

2、L歡喜中國(guó)年HAPPY CHINESE NEW YEAR春節(jié)是指漢字文化圈傳統(tǒng)上的農(nóng)歷新年,是俗稱的“年節(jié)”,傳統(tǒng)名稱為新年、大年、新歲,但口頭上有時(shí)稱度歲、過大年,是中華民族最隆重的傳統(tǒng)佳節(jié)。中國(guó)春節(jié)又名農(nóng)歷新年,已有四千多年歷史。作為傳統(tǒng)中國(guó)節(jié)日之一,春節(jié)是中國(guó)人最盛大、最重要的節(jié)日。春節(jié)與西方圣誕節(jié)類似,是全家相聚的日子。春節(jié)起源于商朝(公元前17至前11世紀(jì)),旨在慶祝全家團(tuán)圓,節(jié)日期間的活動(dòng)豐富多樣,滿溢著春暖花開的美好憧憬。不同地區(qū)、不同民族的人們以各種獨(dú)特的方式慶祝春節(jié)。中國(guó)中國(guó)年年Chinese New Year恭恭賀賀新新禧禧春節(jié)慶?;顒?dòng)是一年中最重要的節(jié)日慶祝活動(dòng)。中國(guó)人慶

3、祝春節(jié)的方式可能略微不同,但其愿望幾乎是相同的,他們希望家人和朋友來年健康和幸運(yùn)。春節(jié)春節(jié)慶?;顒?dòng)通常持續(xù)15天。慶?;顒?dòng)包括春節(jié)的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢,春節(jié)鐘聲和春節(jié)問候。大多數(shù)中國(guó)人將在春節(jié)的第7天停止慶祝活動(dòng),因?yàn)槿珖?guó)性節(jié)假通常在這一天結(jié)束,但在公共場(chǎng)所的慶?;顒?dòng)可能最終持續(xù)到正月十五。大掃塵剪窗花貼春聯(lián)掛燈籠Human beings were scared about it and had to hide on the evening when the “nian” came out. Later, people found that “nian” was very scare

4、d about the red color and fireworks. So after that, people use red color and fireworks or firecrackers to drive away “nian”. 中國(guó)文化中關(guān)于春節(jié)的傳說有很多。在中國(guó)民間文化中,春節(jié)又被稱為“過年”(意為“過了一年”)。據(jù)說“年”是一頭兇猛殘忍的強(qiáng)大的怪獸,每天都會(huì)吃一種動(dòng)物,包括人類。人們都很害怕它,晚上“年”出來活動(dòng)時(shí),大家都不得不躲起來。后來,人們發(fā)現(xiàn)“年”很怕紅色和煙花。所以人們從此都用紅色和煙花或鞭炮來驅(qū)趕“年”,紅色和放煙花的習(xí)俗就流傳下來。There are

5、many legends about Spring Festival in Chinese culture. In folk culture, it is also called “guonian”. It is said that the “nian” was a strong monster which was fierce and cruel and ate one kind of animal including human being a day. 春節(jié)傳說Year Legends守歲花燈前HAPPY CHINESE NEW YEAR除夕守歲是最重要的年俗活動(dòng),若是相與贈(zèng)送,稱為“饋

6、歲”,若是酒食相邀,稱為“別歲”,若是長(zhǎng)幼聚飲,稱為“分歲”,若是終夜不眠,稱曰“守歲”。春節(jié)慶祝活動(dòng)通常持續(xù)十五天,慶?;顒?dòng)包括春節(jié)的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢,春節(jié)鐘聲和春節(jié)問候。Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days. Celebratory activities include Chinese New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greeting

7、s.Chinese房屋裝飾之一就是在門上貼對(duì)聯(lián)。在春聯(lián)上,抒發(fā)良好的祝愿。春聯(lián)通常是成對(duì)張貼,因?yàn)殡p數(shù)在中國(guó)文化中是好運(yùn)氣和吉祥的象征。One of the house decorations is to post couplets on doors. On the Spring Festival couplets, good wishes are expressed. New Year couplets are posted in pairs as even numbers are associated with good luck in Chinese culture.在中國(guó)北方,人們習(xí)慣

8、于在窗戶上貼剪紙。人們既在窗戶上貼剪紙,又在大門上貼上大大的紅色漢字“福”字。People in north China are used to posting paper-cut on their windows. When sticking the window decoration paper-cuts一個(gè)紅色“福”字意味著好運(yùn)和財(cái)富,因此習(xí)慣上在婚禮,節(jié)日之類的吉祥場(chǎng)合中,人們都會(huì)在門或墻上貼“?!弊?。People paste on the door large red Chinese character “fu”A red “fu”means good luck and fortun

9、e, so it is customary to post “fu”on doors or walls on auspicious occasions such as wedding, festivals.歡喜中國(guó)年守歲花燈前萬(wàn)家爆竹聲聲聲是團(tuán)圓貼春聯(lián)貼春聯(lián)Spring Festival Scrolls第一次鐘聲是春節(jié)的象征。中國(guó)人喜歡到一個(gè)大廣場(chǎng),那里有為除夕設(shè)置的大鐘。隨著春節(jié)的臨近,他們開始倒計(jì)數(shù)并一起慶祝。人們相信了大鐘的撞響可以驅(qū)除霉運(yùn),帶來好運(yùn)。近年來,有些人開始去山上寺廟等待第一次鐘聲。蘇州的寒山寺就非常著名,它的鐘聲宣布春節(jié)的到來?,F(xiàn)在有許多外國(guó)人也去寒山寺慶祝春節(jié)。The f

10、irst bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large squares where there are huge bells are set up on New Years Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate together. The people believe that the ringing of huge bell can drive all the bad luck awa

11、y and bring the fortune to them. In recent years, some people have begun going to mountain temples to wait for the first ringing. Hanshan Temple in Suzhou, is very famous temple for its first ringing of the bell to herald Chinese New Year. Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chines

12、e New Year.等待春節(jié)的第一聲鐘鳴Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year萬(wàn)家爆竹聲HAPPY CHINESE NEW YEAR中國(guó)民間有“開門爆竹”一說。即新一年到來之際,家家戶戶開門的第一件事就是燃放爆竹,以嗶嗶叭叭的爆竹聲除舊迎新。爆竹是中國(guó)特產(chǎn),其起源很早,至今大約已有兩千多年的歷史。年二十年三十年廿五年廿八春節(jié)打掃房屋這個(gè)非常古老的習(xí)俗甚至可以追溯到幾千年前?;覊m在傳統(tǒng)上與“舊”聯(lián)系在一起,所以打掃房屋和掃除灰塵意味著辭“舊”迎“新”。To clean houses on the New Year Even

13、is old custom dating back to thousands of years ago. The dust is traditionally associated with “old” so cleaning their houses and sweeping the dust mean to bid farewell to the “old” and usher in the “new”. 春節(jié)的前幾天,中國(guó)的各家各戶都打掃房屋,掃地,清洗日用品,清除蛛網(wǎng)和疏浚溝渠。人們興高采烈做這些事情,希望來年好運(yùn)。Days before the New Year, Chinese fa

14、milies clean their houses, sweeping the floor, washing daily things, cleaning the spider webs and dredging the ditches. People do all these things happily in the hope of a good coming year.守歲意味著除夕夜不睡覺,年夜飯后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春節(jié)到來。守歲Staying up late It means to stay up late or all night on New Years Eve. A

15、fter the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Years arrival.New YearGreetings在春節(jié)第一天或此后不久,大家都穿著新衣服,帶著弓向親戚和朋友打招呼并恭喜(祝賀),彼此祝愿在新的一年里好運(yùn),幸福。在中國(guó)農(nóng)村,有些村民可能有數(shù)以百計(jì)的親戚,所以他們不得不拿出兩個(gè)多星期來走親訪友。On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and g

16、reets relatives and friends with bows and Gongxi (congratulations), wishing each other good luck, happiness during the new year. In Chinese villages, some villagers may have hundreds of relatives so they have to spend more than two weeks visiting their relatives.On the first day of the new year, its

17、 customary for the younger generations to visit the elders, wishing them healthy and longevity.Because visiting relatives and friends takes a lot of time, now, some busy people will send New Year cards to express their good wishes rather than pay a visit personally.春節(jié)第一天,按習(xí)慣小一輩要拜見老一輩,祝愿他們健康長(zhǎng)壽。因?yàn)樘接H訪友

18、花費(fèi)大量時(shí)間,所以現(xiàn)在有些忙碌的人就送春節(jié)賀卡來表達(dá)他們的良好祝愿,而不是親自去拜訪。年夜飯壓歲錢放鞭炮Setting FirecrackersNew Year FeastLucky Money聲聲是團(tuán)圓HAPPY CHINESE NEW YEAR春節(jié)還是合家團(tuán)圓、敦親祀祖的日子。除夕,全家歡聚一堂,吃罷“團(tuán)年飯”,長(zhǎng)輩給孩子們分發(fā)“壓歲錢“,一家人團(tuán)坐一起“守歲”, 鞭炮齊響,辭舊歲、迎新年活動(dòng)達(dá)于高潮。Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days. Celebratory activities include Chinese

19、New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings. Most of Chinese people will stop the celebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however celebrations in public areas

20、 can last until the 15th day of New Year.Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days 春節(jié)慶祝活動(dòng)持續(xù)半個(gè)月Celebratory activities include Chinese New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings. Most of Chinese people will stop the ce

21、lebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however celebrations in public areas can last until the 15th day of New Year.慶?;顒?dòng)包括春節(jié)的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢,春節(jié)鐘聲和春節(jié)問候。大多數(shù)中國(guó)人將在春節(jié)的第7天停止慶?;顒?dòng),因?yàn)槿珖?guó)性節(jié)假通常會(huì)在這一天結(jié)束,但在公共場(chǎng)所的慶?;顒?dòng)可能最終持續(xù)到正月十五。It is the money given to kids from their parents and grandparents as New Year gift. The money is believed to bring good luck, ward off

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論