![《真正的英雄》的英文演講稿里根_第1頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/25/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea1.gif)
![《真正的英雄》的英文演講稿里根_第2頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/25/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea2.gif)
![《真正的英雄》的英文演講稿里根_第3頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/25/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea3.gif)
![《真正的英雄》的英文演講稿里根_第4頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/25/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea4.gif)
![《真正的英雄》的英文演講稿里根_第5頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/25/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea/24424992-99d0-4be0-b5de-9b654e6a9eea5.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Ronald ReaganJanuary 28, 1986Printer-Friendly VersionLadies and Gentlemen, I d planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans. Today is a day for mourning and remembering. Nancy and I are pained to the core by th
2、e tragedy of the shuttle Challenger. We know we share this pain with all of the people of our country. This is truly a national loss.Nineteen years ago, almost to the day, we lost three astronauts in a terribleaccident on the ground. But, we ve never lost an astronaut in flight; we venever had a tra
3、gedy like this. And perhaps we ve forgotten the courage it tookfor the crew of the shuttle; but they, the Challenger Seven, were aware of thedangers, but overcame them and did their jobs brilliantly. We mourn sevenheroes: Michael Smith, Dick Scobee, Judith Resnik, Ronald McNair, EllisonOnizuka, Greg
4、ory Jarvis, and Christa McAuliffe. We mourn their loss as anation together.For the families of the seven, we cannot bear, as you do, the full impact of thistragedy. But we feel the loss, and we re thinking about you so very much. Yourloved ones were daring and brave, and they had that special grace,
5、 thatspecial spirit that says, "give me a challenge and I ll meet it with joy." They hada hunger to explore the universe and discover its truths. They wished to serve,and they did. They served all of us.We ve grown used to wonders in this century. It s hard to dazzle us. But fortwenty-five
6、 years the United States space program has been doing just that.We ve grown used to the idea of space, and perhaps we forget that we ve onlyjust begun. We re still pioneers. They, the member of the Challenger crew,were pioneers.And I want to say something to the schoolchildren of America who werewat
7、ching the live coverage of the shuttle s takeoff. I know it is hard tounderstand, but sometimes painful things like this happen. It s all part of theprocess of exploration and discovery. It s all part of taking aandchanceexpanding man s horizons. The future doesn t belong to the fainthearted; itbelo
8、ngs to the brave. The Challenger crew was pulling us into the future, andwe ll continue to follow them.I ve always had great faith in and respect for our space program, and whathappened today does nothing to diminish it. We don t hide our space program.We don t keep secrets and cover things up. We d
9、o it all up front and in public.That s the way freedom is, and we wouldn t change it for a minute. We llcontinue our quest in space. There will be more shuttle flights and more shuttle crews and, yes, more volunteers, more civilians, more teachers in space. Nothing ends here; our hopes and our journ
10、eys continue. I want to add that I wish I could talk to every man and woman who works for NASA or who worked on this mission and tell them: "Your dedication and professionalism have moved an impressed us for decades. And we know of your anguish. We share it."There s a coincidence today. On
11、 this day 390 years ago, the great expl orer Sir Francis Drake died aboard ship off the coast of Panama. In his lifetime thegreat frontiers were the oceans, and a historian later said, "He lived by the sea, died on it, and was buried in it." Well, today we can say of the challenger crew:Th
12、eir dedication was, like Drake s, complete.The crew of the space shuttle Challenger honored us by the manner in which they lived their lives. We will never forget them, nor the last time we saw them, this morning, as they prepared for the journey and waved goodbye and "slipped the surly bonds o
13、f earth" to "touch the face of God."-Three days later, President Reagan delivered the following remarks at a memorial service held in Houston following the Challenger disaster, Jan. 31, 1986.We come together today to mourn the loss of seven brave Americans, to share the grief we all f
14、eel and, perhaps in that sharing, to find the strength to bear our sorrow and the courage to look for the seeds of hope.Our nation s loss is first a profound personal loss to the family and the friends and loved ones of our shuttle astronauts. To those they have left behind - the mothers, the father
15、s, the husbands and wives, brothers, sisters, and yes, especially the children - all of America stands beside you in your time of sorrow.What we say today is only an inadequate expression of what we carry in our hearts. Words pale in the shadow of grief; they seem insufficient even to measure the br
16、ave sacrifice of those you loved and we so admired. Their truest testimony will not be in the words we speak, but in the way they led their lives and in the way they lost those lives - with dedication, honor and an unquenchable desire to explore this mysterious and beautiful universe.The best we can
17、 do is remember our seven astronauts - our ChallengerSeven- remember them as they lived, bringing life and love and joy to those who knew them and pride to a nation.They came from all parts of this great country - from South Carolina to Washington State; Ohio to Mohawk, New York; Hawaii to North Car
18、olina to Concord, New Hampshire. They were so different, yet in their mission, their quest, they held so much in common.We remember Dick Scobee, the commander who spoke the last words we heard from the space shuttle Challenger. He served as a fighter pilot in Vietnam, earning many medals for bravery
19、, and later as a test pilot of advanced aircraft before joining the space program. Danger was a familiar companion to Commander Scobee.We remember Michael Smith, who earned enough medals as a combat pilot to cover his chest, including the Navy Distinguished Flying Cross, three Air Medals - and the V
20、ietnamese Cross of Gallantry with Silver Star, in gratitude from a nation that he fought to keep free.We remember Judith Resnik, known as J.R. to her friends, always smiling, always eager to make a contribution, finding beauty in the music she played on her piano in her off-hours.We remember Ellison
21、 Onizuka, who, as a child running barefoot through the coffee fields and macadamia groves of Hawaii, dreamed of someday traveling to the Moon. Being an Eagle Scout, he said, had helped him soar to the impressive achievement of his career.We remember Ronald McNair, who said that he learned perseveran
22、ce in the cotton fields of South Carolina. His dream was to live aboard the space station, performing experiments and playing his saxophone in the weightlessness of space; Ron, we will miss your saxophone and we will build your space station.We remember Gregory Jarvis. On that ill-fated flight he wa
23、s carrying with him a flag of his university in Buffalo, New York - a small token he said, to the people who unlocked his future.We remember Christa McAuliffe, who captured the imagination of the entire nation, inspiring us with her pluck, her restless spirit of discovery; a teacher, not just to her
24、 students, but to an entire people, instilling us all with the excitement of this journey we ride into the future.We will always remember them, these skilled professionals, scientists and adventurers, these artists and teachers and family men and women, and we will cherish each of their stories - st
25、ories of triumph and bravery, stories of true American heroes.On the day of the disaster, our nation held a vigil by our television sets. In one cruel moment, our exhilaration turned to horror; we waited and watched and tried to make sense of what we had seen. That night, I listened to a call-in pro
26、gram on the radio: people of every age spoke of their sadness and thepride they felt in our astronauts. Across America, we are reaching out, holding hands, finding comfort in one another.The sacrifice of your loved ones has stirred the soul of our nation and, through the pain, our hearts have been o
27、pened to a profound truth - the future is not free, the story of all human progress is one of a struggle against all odds. We learned again that this America, which Abraham Lincoln called the last best hope of man on Earth, was built on heroism and noble sacrifice. It was built by men and women like
28、 our seven star voyagers, who answered a call beyond duty, who gave more than was expected or required, and who gave it with little thought to worldly reward.We think back to the pioneers of an earlier century, and the sturdy souls who took their families and the belongings and set out into the fron
29、tier of the American West. Often, they met with terrible hardship. Along the Oregon Trail you can still see the grave markers of those who fell on the way. But grief only steeled them to the journey ahead.Today, the frontier is space and the boundaries of human knowledge. Sometimes, when we reach fo
30、r the stars, we fall short. But we must pick ourselves up again and press on despite the pain. Our nation is indeed fortunate that we can still draw on immense reservoirs of courage, character and fortitude - that we are still blessed with heroes like those of the space shuttle Challenger.Dick Scobe
31、e knew that every launching of a space shuttle is a technologicalmiracle. And he said, if something ever does go wrong, I hope that doesn t mean the end to the space shuttle program. Every family member I talked toasked specifically that we continue the program, that that is what their departed love
32、d one would want above all else. We will not disappoint them.Today, we promise Dick Scobee and his crew that their dream lives on; that the future they worked so hard to build will become reality. The dedicated men and women of NASA have lost seven members of their family. Still, they too,must forge
33、 ahead, with a space program that is effective, safe and efficient, but bold and committed.Man will continue his conquest of space. To reach out for new goals and ever greater achievements - that is the way we shall commemorate our seven Challenger heroes.Dick, Mike, Judy, El, Ron, Greg and Christa
34、- your families and your country mourn your passing. We bid you goodbye. We will never forget you. For those who knew you well and loved you, the pain will be deep and enduring. A nation, too, will long feel the loss of her seven sons and daughters, her seven good friends. We can find consolation on
35、ly in faith, for we know in our hearts that you who flew so high and so proud now make your home beyond the stars, safe in God s promise of eternal life.May God bless you all and give you comfort in this difficult time.Ronald ReaganJanuary 28, 1986Printer-Friendly Version中文今天,我們聚集在一起, 沉痛地哀悼我們失去的七位勇敢
36、的公民, 共同分擔(dān)內(nèi)心的悲痛,或許在相互間的安慰中, 我們能夠得到承受痛苦的力量并堅(jiān)定追求理想的信念。對(duì)家庭、朋友及我們的太空宇航員所愛(ài)著的人們來(lái)講, 國(guó)家的損失首先是他們個(gè)人的巨大損失。對(duì)那些失去親人的父親、母親、丈夫和妻子們,對(duì)那些兄弟、姐妹,尤其是孩子們, 在你們悲痛哀悼的日子里, 所有的美國(guó)人都和你們緊緊地站在一起。我們今天所說(shuō)的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠表達(dá)我們內(nèi)心的真實(shí)情感, 言語(yǔ)在我們的不幸面前顯得如此軟弱無(wú)力: 它們根本無(wú)法寄托我們對(duì)你們深深愛(ài)著的、 同時(shí)也是我們所敬佩的英勇獻(xiàn)身的人們的哀思。英雄之所以稱之為英雄, 并不在于我們頌贊的語(yǔ)言, 而在于他們始終以高度的事業(yè)心、自尊心和鍥而不舍地對(duì)神奇
37、而美妙的宇宙進(jìn)行探索的責(zé)任感, 去實(shí)踐真正的生活以至獻(xiàn)出生命。我們所能盡力做到的就是記住我們的七位宇航員七位 “挑戰(zhàn)者 ”,記住他們活著的時(shí)候給熟悉他們的人們帶來(lái)的生機(jī)、愛(ài)和歡樂(lè),給祖國(guó)帶來(lái)的驕傲。他們來(lái)自這個(gè)偉大國(guó)家的四面八方從南加利福尼亞州到華盛頓州, 從俄亥俄到紐約州的莫霍克,從夏威夷到北卡羅來(lái)納和紐約州的布法洛。他們彼此很不相同,但他們每個(gè)人的追求和肩負(fù)的使命卻又是那樣的一致。我們記得迪克 ?司各比,我們從升空的 “挑戰(zhàn)者 ”號(hào)聽(tīng)到的最后一句話就來(lái)自這位機(jī)長(zhǎng)之口。在參加太空計(jì)劃之前, 他曾是一名戰(zhàn)斗機(jī)飛行員, 后來(lái)成為一名高空飛行器的試驗(yàn)飛行員。對(duì)機(jī)長(zhǎng)司各比來(lái)說(shuō),危險(xiǎn)從來(lái)就是一位熟悉的
38、伙伴。我們記得邁克 ?史密斯,作為戰(zhàn)斗機(jī)飛行員獲得過(guò)的獎(jiǎng)?wù)麓鳚M了胸前,其中包括海軍特級(jí)飛行十字勛章和來(lái)自一個(gè)國(guó)家的敢斗銀星十字勛章。我們還記得被朋友們稱為 J.R. 的朱蒂絲 ?萊恩尼科,她總是對(duì)人們微笑著,總是迫不及待地想對(duì)人民有所貢獻(xiàn)。 在工作之余, 她喜歡在鋼琴上彈奏幾曲, 從中獲得美的享受。我們也不會(huì)忘記孩提時(shí)總愛(ài)光著腳板在咖啡地和夏威夷的麥卡達(dá)美亞墓地跑來(lái)跑去的埃里森 ?奧尼佐卡,他早就夢(mèng)想有一天去月球旅行。他告訴人們,多虧成為一名飛行員,他才能夠建樹(shù)他的生涯中那些令人難忘的業(yè)績(jī)。還有那個(gè)曾告訴人們是南加州的棉田錘煉了他堅(jiān)毅性格的羅納德;麥克耐爾。他夢(mèng)想著到外層空間站去生活,在失重的
39、太空中做試驗(yàn):吹奏薩克管。啊,讓 (羅納德的愛(ài)稱 ),我們將永遠(yuǎn)懷念你的薩克管,我們將要建成你所夢(mèng)想的空間站。我們記得格里高利 ?杰維斯,在那次致命的飛行中,他隨身帶著他的母校布法洛紐約州立大學(xué)的一面旗子。 他說(shuō),這是一份小小的紀(jì)念品, 紀(jì)念那些曾為他指點(diǎn)過(guò)未來(lái)的人們。我們還記得凝聚了整個(gè)國(guó)家想像力的科里斯塔 ?麥考利芙,她用她的勇氣和永不停息的探索精神激勵(lì)我們。 她是一位教師, 不僅是她的學(xué)生們的教師, 而且是全國(guó)人民的教師, 她以這次太空飛行作為激勵(lì)我們向未來(lái)沖擊的教例, 孜孜不倦地講述給我們。我們將永遠(yuǎn)記住他們,這些杰出的專家、科學(xué)家、冒險(xiǎn)家,這些藝術(shù)家、教師和家庭中的男女成員們。 我們
40、將珍愛(ài)他們每個(gè)人的故事, 這是訴說(shuō)勝利和勇敢的故事,這是真正的美國(guó)英雄的故事。就在災(zāi)難發(fā)生的那天, 我們所有美國(guó)人都關(guān)切地守候在電視機(jī)前, 徹夜不眠。在那個(gè)不幸的時(shí)刻,我們的興奮變成了戰(zhàn)栗。我們等待著,注視著,想弄清所發(fā)生的一切。那天夜里我收聽(tīng)了廣播電臺(tái)的采訪節(jié)目。 老老少少都在訴說(shuō)自己的悲哀,都為我們的宇航員感到驕傲。陰霾籠罩著整個(gè)國(guó)家,我們走出家門,手拉著手,互相安慰。你們所熱愛(ài)的人們的犧牲轟動(dòng)了整個(gè)國(guó)家。 在痛苦中我們認(rèn)識(shí)到了一個(gè)意義深遠(yuǎn)的道理:未來(lái)的道路并不平坦, 整個(gè)人類前進(jìn)的歷史是與一切艱難險(xiǎn)阻斗爭(zhēng)的歷史。我們又一次認(rèn)識(shí)到, 我們的美國(guó)是在英雄主義和崇高獻(xiàn)身精神的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的,
41、它是由像我們的七位宇航員那樣的男人和女人, 那些把全社會(huì)的責(zé)任作為自己責(zé)任的人, 那些給予人民比人民期望和要求的更多的人, 那些為人類做出貢獻(xiàn)而從不企求些微報(bào)答的人建立起來(lái)的。我們不禁回想起一個(gè)世紀(jì)前的開(kāi)拓者們, 那些帶著家眷和財(cái)產(chǎn)去開(kāi)發(fā)荒涼的美國(guó)西部的剛毅不屈的人們, 他們常常面臨著惡劣的條件, 沿著俄勒岡小道, 你們?nèi)阅芸匆?jiàn)那些倒下去的拓荒者的墓碑。 但是悲痛只能使他們更加堅(jiān)定開(kāi)拓前進(jìn)的決心。今天的荒漠就是太空和人類知識(shí)沒(méi)有達(dá)到的疆域。 有時(shí),我們會(huì)感到想達(dá)到外星球還力不從心。但我們必須重新振作起來(lái),忍受著磨難,不斷前進(jìn)。我們的國(guó)家的確非常幸運(yùn), 因?yàn)槲覀円廊槐3种薮蟮挠職狻?令人信賴的
42、聲譽(yù)和剛毅不屈的品質(zhì),我們?nèi)匀挥邢?“挑戰(zhàn)者 ”號(hào)上七位宇航員那樣的英雄。迪克 ?司各比知道,每一次太空飛行器的發(fā)射都是一個(gè)技術(shù)上的奇跡。他說(shuō): “如果出現(xiàn)什么,它決不意味著太空計(jì)劃的結(jié)束。 ”我所接觸的每一位英雄的家庭成員,都特別請(qǐng)求我們一定要繼續(xù)這項(xiàng)計(jì)劃, 這是他們失去的可愛(ài)的親人所夢(mèng)求實(shí)現(xiàn)的計(jì)劃。我們決不會(huì)使他們失望。今天,我們向迪克 ?司各比和他的伙伴們保證,他們的夢(mèng)想決沒(méi)有破滅,他們努力為之奮斗的理想一定會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。為國(guó)家航空和宇宙航行局獻(xiàn)身工作的人們,他們的大家庭中失去了七位成員,他們?nèi)砸^續(xù)工作去實(shí)現(xiàn)既安全可行又冒險(xiǎn)、大膽的更有效的太空計(jì)劃。 人類將繼續(xù)向太空進(jìn)軍, 不斷確立新的
43、目標(biāo), 不斷取得新的成就。這正是我們紀(jì)念 “挑戰(zhàn)者 ”號(hào)上七位英雄的最好方式。迪克、邁克、朱蒂絲、埃里森、羅納德、格里高利和科里斯塔,你們的家庭及你們的國(guó)家哀悼你們的逝去。 安息吧,我們永遠(yuǎn)忘不了你們。 對(duì)熟悉和愛(ài)你們的人們來(lái)說(shuō),痛苦的打擊是沉重的、持久的;對(duì)一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō),她的七位兒女、七位好友的離去是難以彌補(bǔ)的損失。 我們所能找到的惟一安慰是, 我們?cè)谛睦镏里w得那樣高那樣自豪的你們,現(xiàn)在在星際之外找到了上帝許諾以不朽生命的歸宿。愿上帝在這個(gè)艱難的時(shí)刻保佑大家并給你們安慰。今天,我們聚集在一起, 沉痛地哀悼我們失去的七位勇敢的公民, 共同分擔(dān)內(nèi)心的悲痛,或許在相互間的安慰中, 我們能夠得到承
44、受痛苦的力量并堅(jiān)定追求理想的信念。對(duì)家庭、朋友及我們的太空宇航員所愛(ài)著的人們來(lái)講, 國(guó)家的損失首先是他們個(gè)人的巨大損失。對(duì)那些失去親人的父親、母親、丈夫和妻子們,對(duì)那些兄弟、姐妹,尤其是孩子們, 在你們悲痛哀悼的日子里, 所有的美國(guó)人都和你們緊緊地站在一起。我們今天所說(shuō)的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠表達(dá)我們內(nèi)心的真實(shí)情感, 言語(yǔ)在我們的不幸面前顯得如此軟弱無(wú)力: 它們根本無(wú)法寄托我們對(duì)你們深深愛(ài)著的、 同時(shí)也是我們所敬佩的英勇獻(xiàn)身的人們的哀思。英雄之所以稱之為英雄, 并不在于我們頌贊的語(yǔ)言, 而在于他們始終以高度的事業(yè)心、自尊心和鍥而不舍地對(duì)神奇而美妙的宇宙進(jìn)行探索的責(zé)任感, 去實(shí)踐真正的生活以至獻(xiàn)出生命。我們所
45、能盡力做到的就是記住我們的七位宇航員七位 “挑戰(zhàn)者 ”,記住他們活著的時(shí)候給熟悉他們的人們帶來(lái)的生機(jī)、愛(ài)和歡樂(lè),給祖國(guó)帶來(lái)的驕傲。他們來(lái)自這個(gè)偉大國(guó)家的四面八方從南加利福尼亞州到華盛頓州, 從俄亥俄到紐約州的莫霍克,從夏威夷到北卡羅來(lái)納和紐約州的布法洛。他們彼此很不相同,但他們每個(gè)人的追求和肩負(fù)的使命卻又是那樣的一致。我們記得迪克 ?司各比,我們從升空的 “挑戰(zhàn)者 ”號(hào)聽(tīng)到的最后一句話就來(lái)自這位機(jī)長(zhǎng)之口。在參加太空計(jì)劃之前, 他曾是一名戰(zhàn)斗機(jī)飛行員, 后來(lái)成為一名高空飛行器的試驗(yàn)飛行員。對(duì)機(jī)長(zhǎng)司各比來(lái)說(shuō),危險(xiǎn)從來(lái)就是一位熟悉的伙伴。我們記得邁克 ?史密斯,作為戰(zhàn)斗機(jī)飛行員獲得過(guò)的獎(jiǎng)?wù)麓鳚M了胸前
46、,其中包括海軍特級(jí)飛行十字勛章和來(lái)自一個(gè)國(guó)家的敢斗銀星十字勛章。我們還記得被朋友們稱為 J.R. 的朱蒂絲 ?萊恩尼科,她總是對(duì)人們微笑著,總是迫不及待地想對(duì)人民有所貢獻(xiàn)。 在工作之余, 她喜歡在鋼琴上彈奏幾曲, 從中獲得美的享受。我們也不會(huì)忘記孩提時(shí)總愛(ài)光著腳板在咖啡地和夏威夷的麥卡達(dá)美亞墓地跑來(lái)跑去的埃里森 ?奧尼佐卡,他早就夢(mèng)想有一天去月球旅行。他告訴人們,多虧成為一名飛行員,他才能夠建樹(shù)他的生涯中那些令人難忘的業(yè)績(jī)。還有那個(gè)曾告訴人們是南加州的棉田錘煉了他堅(jiān)毅性格的羅納德;麥克耐爾。他夢(mèng)想著到外層空間站去生活,在失重的太空中做試驗(yàn):吹奏薩克管。啊,讓 (羅納德的愛(ài)稱 ),我們將永遠(yuǎn)懷念
47、你的薩克管,我們將要建成你所夢(mèng)想的空間站。我們記得格里高利 ?杰維斯,在那次致命的飛行中,他隨身帶著他的母校布法洛紐約州立大學(xué)的一面旗子。 他說(shuō),這是一份小小的紀(jì)念品, 紀(jì)念那些曾為他指點(diǎn)過(guò)未來(lái)的人們。我們還記得凝聚了整個(gè)國(guó)家想像力的科里斯塔 ?麥考利芙,她用她的勇氣和永不停息的探索精神激勵(lì)我們。 她是一位教師, 不僅是她的學(xué)生們的教師, 而且是全國(guó)人民的教師, 她以這次太空飛行作為激勵(lì)我們向未來(lái)沖擊的教例, 孜孜不倦地講述給我們。我們將永遠(yuǎn)記住他們,這些杰出的專家、科學(xué)家、冒險(xiǎn)家,這些藝術(shù)家、教師和家庭中的男女成員們。 我們將珍愛(ài)他們每個(gè)人的故事, 這是訴說(shuō)勝利和勇敢的故事,這是真正的美國(guó)英
48、雄的故事。就在災(zāi)難發(fā)生的那天, 我們所有美國(guó)人都關(guān)切地守候在電視機(jī)前, 徹夜不眠。在那個(gè)不幸的時(shí)刻,我們的興奮變成了戰(zhàn)栗。我們等待著,注視著,想弄清所發(fā)生的一切。那天夜里我收聽(tīng)了廣播電臺(tái)的采訪節(jié)目。 老老少少都在訴說(shuō)自己的悲哀,都為我們的宇航員感到驕傲。陰霾籠罩著整個(gè)國(guó)家,我們走出家門,手拉著手,互相安慰。你們所熱愛(ài)的人們的犧牲轟動(dòng)了整個(gè)國(guó)家。 在痛苦中我們認(rèn)識(shí)到了一個(gè)意義深遠(yuǎn)的道理:未來(lái)的道路并不平坦, 整個(gè)人類前進(jìn)的歷史是與一切艱難險(xiǎn)阻斗爭(zhēng)的歷史。我們又一次認(rèn)識(shí)到, 我們的美國(guó)是在英雄主義和崇高獻(xiàn)身精神的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的,它是由像我們的七位宇航員那樣的男人和女人, 那些把全社會(huì)的責(zé)任作為自
49、己責(zé)任的人, 那些給予人民比人民期望和要求的更多的人, 那些為人類做出貢獻(xiàn)而從不企求些微報(bào)答的人建立起來(lái)的。我們不禁回想起一個(gè)世紀(jì)前的開(kāi)拓者們, 那些帶著家眷和財(cái)產(chǎn)去開(kāi)發(fā)荒涼的美國(guó)西部的剛毅不屈的人們, 他們常常面臨著惡劣的條件, 沿著俄勒岡小道, 你們?nèi)阅芸匆?jiàn)那些倒下去的拓荒者的墓碑。 但是悲痛只能使他們更加堅(jiān)定開(kāi)拓前進(jìn)的決心。今天的荒漠就是太空和人類知識(shí)沒(méi)有達(dá)到的疆域。 有時(shí),我們會(huì)感到想達(dá)到外星球還力不從心。但我們必須重新振作起來(lái),忍受著磨難,不斷前進(jìn)。我們的國(guó)家的確非常幸運(yùn), 因?yàn)槲覀円廊槐3种薮蟮挠職狻?令人信賴的聲譽(yù)和剛毅不屈的品質(zhì),我們?nèi)匀挥邢?“挑戰(zhàn)者 ”號(hào)上七位宇航員那樣的
50、英雄。迪克 ?司各比知道,每一次太空飛行器的發(fā)射都是一個(gè)技術(shù)上的奇跡。他說(shuō): “如果出現(xiàn)什么,它決不意味著太空計(jì)劃的結(jié)束。 ”我所接觸的每一位英雄的家庭成員,都特別請(qǐng)求我們一定要繼續(xù)這項(xiàng)計(jì)劃, 這是他們失去的可愛(ài)的親人所夢(mèng)求實(shí)現(xiàn)的計(jì)劃。我們決不會(huì)使他們失望。今天,我們向迪克 ?司各比和他的伙伴們保證,他們的夢(mèng)想決沒(méi)有破滅,他們努力為之奮斗的理想一定會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。為國(guó)家航空和宇宙航行局獻(xiàn)身工作的人們,他們的大家庭中失去了七位成員,他們?nèi)砸^續(xù)工作去實(shí)現(xiàn)既安全可行又冒險(xiǎn)、大膽的更有效的太空計(jì)劃。 人類將繼續(xù)向太空進(jìn)軍, 不斷確立新的目標(biāo), 不斷取得新的成就。這正是我們紀(jì)念 “挑戰(zhàn)者 ”號(hào)上七位英雄的
51、最好方式。迪克、邁克、朱蒂絲、埃里森、羅納德、格里高利和科里斯塔,你們的家庭及你們的國(guó)家哀悼你們的逝去。 安息吧,我們永遠(yuǎn)忘不了你們。 對(duì)熟悉和愛(ài)你們的人們來(lái)說(shuō),痛苦的打擊是沉重的、持久的;對(duì)一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō),她的七位兒女、七位好友的離去是難以彌補(bǔ)的損失。 我們所能找到的惟一安慰是, 我們?cè)谛睦镏里w得那樣高那樣自豪的你們,現(xiàn)在在星際之外找到了上帝許諾以不朽生命的歸宿。愿上帝在這個(gè)艱難的時(shí)刻保佑大家并給你們安慰。今天,我們聚集在一起, 沉痛地哀悼我們失去的七位勇敢的公民, 共同分擔(dān)內(nèi)心的悲痛,或許在相互間的安慰中, 我們能夠得到承受痛苦的力量并堅(jiān)定追求理想的信念。對(duì)家庭、朋友及我們的太空宇航員所愛(ài)
52、著的人們來(lái)講, 國(guó)家的損失首先是他們個(gè)人的巨大損失。對(duì)那些失去親人的父親、母親、丈夫和妻子們,對(duì)那些兄弟、姐妹,尤其是孩子們, 在你們悲痛哀悼的日子里, 所有的美國(guó)人都和你們緊緊地站在一起。我們今天所說(shuō)的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠表達(dá)我們內(nèi)心的真實(shí)情感, 言語(yǔ)在我們的不幸面前顯得如此軟弱無(wú)力: 它們根本無(wú)法寄托我們對(duì)你們深深愛(ài)著的、 同時(shí)也是我們所敬佩的英勇獻(xiàn)身的人們的哀思。英雄之所以稱之為英雄, 并不在于我們頌贊的語(yǔ)言, 而在于他們始終以高度的事業(yè)心、自尊心和鍥而不舍地對(duì)神奇而美妙的宇宙進(jìn)行探索的責(zé)任感, 去實(shí)踐真正的生活以至獻(xiàn)出生命。我們所能盡力做到的就是記住我們的七位宇航員七位 “挑戰(zhàn)者 ”,記住他們活著的時(shí)候給熟悉他們的人們帶來(lái)的生機(jī)、愛(ài)和歡樂(lè),給祖國(guó)帶來(lái)的驕傲。他們來(lái)自這個(gè)偉大國(guó)家的四面八方從南加利福尼亞州到華盛頓州, 從俄亥俄到紐約州的莫霍克,從夏威夷到北卡羅來(lái)納和紐約州的布法洛。他們彼此很不相同,但他們每個(gè)人的追求和肩負(fù)的使命卻又是那樣的一致。我們記得迪克 ?司各比,我們從升空的 “挑戰(zhàn)者 ”號(hào)聽(tīng)到的最后一句話就來(lái)自這位機(jī)長(zhǎng)之口。在參加太空計(jì)劃之前, 他曾是一名戰(zhàn)斗機(jī)飛行員, 后來(lái)成為一名高空飛行器的試驗(yàn)飛行員。對(duì)機(jī)長(zhǎng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 網(wǎng)吧網(wǎng)絡(luò)方案
- 溝通技巧在匯報(bào)中的應(yīng)用實(shí)踐
- 現(xiàn)代企業(yè)管理中的教育技術(shù)應(yīng)用
- 現(xiàn)代企業(yè)供應(yīng)鏈管理與優(yōu)化
- 生態(tài)城市規(guī)劃中的生態(tài)環(huán)境教育
- 國(guó)慶節(jié)的班隊(duì)活動(dòng)方案
- 生命教育在職業(yè)教育中的價(jià)值與挑戰(zhàn)
- 國(guó)家公祭日動(dòng)計(jì)方案
- Unit 1 School life Reading B 說(shuō)課稿 -2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期英語(yǔ)上外版(2020)必修第一冊(cè)
- 2023六年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè) Review Module Unit 1說(shuō)課稿 外研版(三起)
- 電子商務(wù)視覺(jué)設(shè)計(jì)(第2版)完整全套教學(xué)課件
- 2025年九省聯(lián)考新高考 語(yǔ)文試卷(含答案解析)
- 第1課《春》公開(kāi)課一等獎(jiǎng)創(chuàng)新教案設(shè)計(jì) 統(tǒng)編版語(yǔ)文七年級(jí)上冊(cè)
- 全過(guò)程工程咨詢投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 腎病科血栓性微血管病診療規(guī)范2023版
- 心理健康教育學(xué)情分析報(bào)告
- 安宮牛黃丸的培訓(xùn)
- 2024年人教版(新起點(diǎn))三年級(jí)英語(yǔ)下冊(cè)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 婦科腫瘤護(hù)理新進(jìn)展Ppt
- 職業(yè)道德與焊工職業(yè)守則
- 2024年加油站“復(fù)工復(fù)產(chǎn)”經(jīng)營(yíng)促銷活動(dòng)方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論